"instalments paid" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأقساط المدفوعة
        
    • الدفعات المسلمة
        
    instalments paid or due to implementing partners are charged to expenditures. UN وتقيد الأقساط المدفوعة أو المستحقة للشركاء المنفذين على حساب النفقات.
    The project review committee may establish the number and sequencing of the instalments paid for each project on the basis of the size of the overall project budget, the assessed level of risk of non-completion and the ability of the executing agency to pre-finance the project. UN وتحدد لجنة استعراض المشاريع عدد الأقساط المدفوعة لكل مشروع وترتيبها الزمني على أساس حجم الميزانية الإجمالية لكل مشروع، وتقديرات مستوى مخاطر عدم إنجازه، وقدرة الوكالة المنفذة على تمويله مقدماً.
    Table IV.3 shows the balance of instalments paid that have not yet been reported, of $290.5 million; upon the receipt of reports from implementing partners, expenditure will be charged to the appropriate goal. UN ويبين الجدول الرابع - 3 رصيد الأقساط المدفوعة التي لم يبلغ عنها حتى الآن والتي تبلغ 290.5 مليون دولار؛ وعند تلقي تقارير من الشركاء المنفذين، ستحمل النفقات على الهدف المناسب.
    In the course of 2000, the unreported balance of instalments paid to implementing partners for projects related to the years 1994 to 1998 was reduced from $56.1 million to $29.9 million. UN وفي أثناء عام 2000، تم تخفيض الرصيد غير المبُلغ عنه من الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين لمشاريع تتصل بالأعوام من 1994 إلى 1998، من 56.1 مليون دولار إلى 29.9 مليون دولار.
    As at 31 December 2004, outstanding X21 balances amounted to $107 million (32 per cent of total instalments paid to implementing partners during the year, versus 39 per cent a year before) and an additional amount of $21 million had been committed at year's end, on the basis of signed agreements. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغت الأرصدة المتبقية في الحساب X21 107 ملايين دولار (أي 32 في المائة من مجموع الدفعات المسلمة للشركاء المنفذين خلال السنة، مقابل 39 في المائة للسنة السابقة) والتُزم بمبلغ إضافي قدره 21 مليون دولار في نهاية السنة، بناء على اتفاقات موقع عليها.
    In the course of 2000, the unreported balance of instalments paid to implementing partners for projects related to the years 1994 through 1998 was reduced from $ 56.1 to $ 29.9 million. UN وفي أثناء عام 2000، تم تخفيض الرصيد غير المبُلغ عنه من الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين لمشاريع تتصل بالأعوام من 1994 إلى 1998، من 56.1 مليون دولار إلى 29.9 مليون دولار.
    As of 3 August 2009, UNHCR had received audit reports covering 83 per cent of the instalments paid to IPs, excluding projects with an extended liquidation date. UN وحتى 3 آب/أغسطس 2009، تلقت المفوضية تقارير لمراجعة الحسابات تغطي نسبة 83 في المائة من الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين، باستثناء المشاريع التي مُدِّدت فترة التصفية الخاصة بها.
    (a) (ii) The expenditure amount under " Programme " in the above table, includes instalments paid to implementing partners during 2003. UN ' 1` وتشمل أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " في الجدول الوارد أعلاه الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين خلال عام 2003.
    instalments paid or due to implementing partners are charged to expenditure. Should the implementing partner reimburse moneys not used, the refund is recorded to expenditure if received in the current year or as an adjustment to prior-year expenditure if received in a subsequent year. UN وتقيد الأقساط المدفوعة أو المستحقة للشركاء المنفذين على حساب النفقات؛ وفي حالة قيام الشريك المنفذ برد أموال غير مستخدمة، تقيد هذه الأموال لحساب النفقات إن جرى قبضها في السنة الجارية أو تقيد بوصفها تسوية لنفقات سنة سابقة إن جرى قبضها في سنة تالية.
    (a) (ii) The expenditure amount under " Programme " in the above table, includes instalments paid to implementing partners during 2003. UN (أ) `2` وتشمل أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " في الجدول الوارد أعلاه الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين خلال عام 2003.
    16. In 2001, total instalments paid to implementing partners during the year amounted to $260.2 million, of which $90.6 million was outstanding at the end of the year but represented some 35 per cent of total instalments paid. UN 16 - وفي عام 2001، بلغ مجموع الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين خلال العام 260.2 مليون دولار، لم يكن قد سدد منها بعد في نهاية العام مبلغ 90.6 مليون دولار، بما يمثل حوالي 35 في المائة من مجموع الأقساط المدفوعة.
    16. In 2001, total instalments paid to implementing partners during the year amounted to $260.2 million, of which $90.6 million was outstanding at the end of the year but represented some 35 per cent of total instalments paid. UN 16 - وفي عام 2001، بلغ مجموع الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين خلال العام 260.2 مليون دولار، لم يكن قد سدد منها بعد في نهاية العام مبلغ 90.6 مليون دولار، بما يمثل حوالي 35 في المائة من مجموع الأقساط المدفوعة.
    As at 31 December 2004, outstanding X21 balances amounted to $107 million (or 32 per cent of total instalments paid to implementing partners during the year, versus 39 per cent a year before) and an additional amount of $21 million had been committed at year's end, based on signed agreements. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغت الأرصدة المتبقية في الحساب X21 107 ملايين دولار (أي 32 في المائة من مجموع الدفعات المسلمة للشركاء المنفذين خلال السنة، مقابل 39 في المائة للسنة السابقة) والتُزم بمبلغ إضافي قدره 21 مليون دولار في نهاية السنة، بناء على اتفاقات موقع عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus