"institute's board of trustees" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمناء المعهد
        
    The Department is responsible for the selection of the Institute's Board of Trustees and organizes its meetings. UN والإدارة مسؤولة عن اختيار أعضاء مجلس أمناء المعهد وهي تقوم بتنظيم اجتماعات ذلك المجلس.
    A woman chairs the Institute's Board of Trustees. UN علما أن امرأة تتولى رئاسة مجلس أمناء المعهد.
    In that regard, he wished to know who was responsible for that decision, the Institute's Board of Trustees or the Secretariat? UN وأعرب، في هذا الصدد، عن رغبته في معرفة المسؤول عن هذا القرار، هل هو مجلس أمناء المعهد أم اﻷمانة العامة؟
    Further, the report of the Institute's Board of Trustees had not been circulated among delegations. UN وعلاوة على ذلك لم يوزع تقرير مجلس أمناء المعهد على اﻷعضاء.
    As a first step, it should heed the appeal of the Institute's Board of Trustees and return to UNITAR the sum of over $123,000 which had been deducted as rent in 1993. UN وينبغي، كإجراء أولي، أن يولي العناية اللازمة لنداء مجلس أمناء المعهد وسداد مبلغ ٠٠٠ ١٢٣ دولار المخصوم من إعتماد الاستئجارات لعام ١٩٩٣.
    The Institute's Board of Trustees expressed interest in the idea as presented at the Board's fifty-second session and said that it looked forward to learning more about the proposal as soon as possible. UN وأعرب مجلس أمناء المعهد عن اهتمامه بالفكرة المقدمة في الدورة الثانية والخمسين للمجلس، وذكر أنه يتطلع إلى معرفة المزيد عن هذا الاقتراح في أقرب وقت ممكن.
    36. The audit had also revealed that the Institute's Board of Trustees had failed to meet its fund-raising, oversight and advisory responsibilities. UN 36- وقال إن مراجعة الحسابات كشفت أيضاً عن فشل مجلس أمناء المعهد عن النهوض بمسؤولياته في جمع الأموال والإشراف.
    To achieve this goal, UNITAR has established an ambitious " Climate Neutral Policy and Strategy: 2009-2010 " , which was adopted by the Institute's Board of Trustees in January 2009 for immediate implementation. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف، وضع اليونيتار مشروعا طموحا هو " سياسة واستراتيجية الحياد المناخي: 2009-2010 " وقد اعتمد هذا المشروع مجلس أمناء المعهد في كانون الثاني/يناير 2009 لتنفيذه على الفور.
    21. For over a decade now, the Institute's Board of Trustees has proposed that the offices put at UNITAR's disposal by the United Nations should be free of rent and maintenance costs. UN 21 - ولأكثر من عقد، يقترح مجلس أمناء المعهد أن تكون المكاتب التي تضعها الأمم المتحدة تحت تصرفه معفية من تكاليف الإيجار والصيانة.
    77. The New York Office of the United Nations Institute for Training and Research was opened in October 1996, in accordance with relevant resolutions of the General Assembly and with a decision by the Institute's Board of Trustees. UN 77 - افتتح مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 1996، وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة وللمقرر الذي اتخذه مجلس أمناء المعهد.
    15. OIOS found that the Institute's Board of Trustees, contrary to its mandate, had not effectively assisted INSTRAW in its fund-raising activities. UN 15 - وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مجلس أمناء المعهد لم يقدم مساعدة فعّالة للمعهد في مجال أنشطته لجمع الأموال، وذلك على النقيض من الولاية المناطة به.
    63. The New York Office of the United Nations Institute for Training and Research was opened in October 1996, in accordance with various resolutions of the General Assembly and with a decision of the Institute's Board of Trustees. UN 63 - لقد افتتُح مكتب المعهد في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 1996، وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولمقرر اتخذه مجلس أمناء المعهد.
    16. In addition, OIOS had recommended that the Secretary-General instruct his Special Representative for INSTRAW to propose to the working group that it consider improvements to the Institute's Board of Trustees. UN 16 - وبالإضافة إلى ذلك، كان المكتب قد أوصـى بأن يوعز الأمين العام إلى ممثله الخاص لشؤون المعهد بأن يقترح على الفريق العامل أن ينظر في إدخال تحسينات على مجلس أمناء المعهد.
    Endorsed by the Institute's Board of Trustees at its forty-ninth session in November 2009, the plan is approaching its midterm with a number of noteworthy results achieved. A. Identifying and responding more effectively to beneficiary needs UN وإن الخطة التي أيدها مجلس أمناء المعهد في دورته التاسعة والأربعين، في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أوشكت أن تصل إلى منتصف مدتها وقد حققت إنجاز عدد من النتائج الجديرة بالملاحظة.
    6. At the forty-third session of the Institute's Board of Trustees in July 2004, the Board, noting the request of the General Assembly in resolution 58/272 of 4 March 2004 on the granting of the subvention to the Institute, stressed that the subvention for the Institute fulfilled two vitally important roles. UN 6 - وبعد أن أشار مجلس أمناء المعهد في دورته الثالثة والأربعين المعقودة في تموز/يوليه 2004، إلى طلب الجمعية العامة في القرار 58/272 المؤرخ 4 آذار/مارس 2004 بشأن منح الإعانة إلى المعهد، أكد أن الإعانة المقدمة إلى المعهد تضطلع بدورين حيويين هامين.
    In reforming the Organization's research and training system, care must be taken not to weaken the capacity of the Institute's Board of Trustees (the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters) to exercise its oversight role. UN ويجب الحرص لدى إجراء إصلاحات في نظام البحث والتدريب في المنظمة على عدم إضعاف قدرة مجلس أمناء المعهد (المجلس الاستشاري للأمين العام بشأن مسائل نزع السلاح) على ممارسة دوره الرقابي.
    43. The General Assembly, in its resolution 59/252, had encouraged the Institute's Board of Trustees to increase participation and reduce costs by holding events in a wider variety of locations, including the regional commissions' host cities, and, in its resolution 59/276, had called on UNITAR to maintain its level of training and manage its programmes in a viable manner. UN 43 - ومضت تقول إن الجمعية العامة قد شجعت مجلس أمناء المعهد في قرارها 59/252 على زيادة المشاركة وخفض التكاليف، وذلك بتنظيم أحداث في عدد واسع من المواقع تشمل المدن المضيفة للجان الإقليمية، كما دعت المعهد في قرارها 59/276 إلى الاحتفاظ بمستواه لتدريب وإدارة برامجه بطريقة قابلة للاستمرار.
    61. During 2012 initial discussions were held between the Secretary-General and the Institute's Board of Trustees to explore the implications of the proposed consolidation of several small United Nations entities dedicated to research, training and knowledge services, including UNITAR, transforming them into a key knowledge arm of the United Nations over time. UN 61 - خلال عام 2012، عُقدت مناقشات أولية بين الأمين العام ومجلس أمناء المعهد لاستكشاف الآثار المترتبة على الدمج المقترح للعديد من كيانات الأمم المتحدة الصغيرة المخصصة للخدمات البحثية والتدريبية والمعرفية، بما في ذلك المعهد، وتحويلها بمرور الوقت إلى أداة رئيسية من أدوات الأمم المتحدة المعرفية.
    Both the report of the Secretary-General (A/57/479) and the related report of the Advisory Committee (A/57/7/Add.15) were concerned with the rental rates and maintenance costs of UNITAR and there was no indication that the Institute's Board of Trustees had even discussed the matter. UN وقال إن تقرير الأمين العام (A/57/479) والتقرير ذا الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية (A/57/7/Add.15) تناولا معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة في اليونيتار، وإنه ليس ثمة ما يشير إلى أن مجلس أمناء المعهد قام حتى بمناقشة هذه المسألة.
    2. As the first comprehensive report on the Institute's activities to the Economic and Social Council, it presents concrete actions taken and progress made in implementing the ongoing strategic reform of the Institute, a plan first shared with the Institute's Board of Trustees in July 2007 and referred to in the previous report of the Secretary-General (ibid.). UN 2 - يعرض هذا التقرير، بوصفه أول تقرير شامل يقدَّم عن أنشطة المعهد إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الإجراءات الملموسة المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ الإصلاح الاستراتيجي الجاري للمعهد، وهي خطة تم أولا إطلاع مجلس أمناء المعهد عليها في تموز/يوليه 2007، وتم الإشارة إليها في التقرير السابق للأمين العام (المرجع نفسه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus