"institute and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمعهد
        
    • ومعهد
        
    • التقاني
        
    • معهد الأمم المتحدة لبحوث
        
    • المعهد مع
        
    Between the National Statistical Institute and the Department of Women's Affairs of the Office of the President UN معهد نيكاراغوا للمرأة، والمعهد الوطني للإحصاء والتعداد
    Far from being utopic, this should prove of benefit to the individual, the Institute and the client industry. UN وهذا اﻷمر، إذ أنه أبعد من أن يكون طوباوياً، ينبغي أن تثبت فائدته للفرد والمعهد والصناعة العميلة.
    In the same case of Cambodia, for example, training was conducted mainly by two United States-based organizations, the National Democratic Institute and the International Republican Institute. UN وفي حالة كمبوديا بالذات، على سبيل المثال، تولى التدريب بصورة رئيسية منظمتان مقرهما في الولايات المتحدة، وهما المعهد الديمقراطي الوطني والمعهد الجمهوري الدولي.
    Therefore, it is now important to continue all efforts within the Bretton Woods institutions, the recently re-established Financial Stability Institute and the Basel Committee. UN ومن الأهمية بمكان الآن مواصلة بذل كل الجهود في إطار مؤسسات بريتون وودز، ومعهد الاستقرار المالي الذي أعيد إنشاؤه مؤخرا ولجنة بازل.
    Statements were also made by the representatives of Palestine, the Hassan Fathay Institute and the Huairou Commission. UN وألقى ببيانات أيضا ممثلو كل من فلسطين ومعهد حسن فتحي ولجنة هوايرو.
    UN-Habitat, in collaboration with its counterparts -- the Cuban National Housing Institute and the Physical Planning Institute -- has been developing technical cooperation projects. UN وهو يعكف، بالتعاون مع نظيريه وهما المعهد الوطني الكوبي للإسكان ومعهد التخطيط العمراني، على وضع مشاريع للتعاون التقني.
    The College of Arts, Science and Technology, the Caribbean Agricultural Research and Development Institute and the Caribbean Industrial Research Institute also played a major role in skills training and research and development. UN وأدى أيضا كل من كلية اﻵداب والعلوم والتكنولوجيا، والمعهد الكاريبي للبحث والتطوير في الميدان الزراعي، والمعهد الكاريبي للبحوث الصناعية، دورا رئيسيا في تدريب المهارات وفي البحث والتطوير.
    Those efforts drew upon the expertise of such leading entities in the field as the United Nations and its regional commissions; the International Statistical Institute; and the International Institute for Vital Registration and Statistics. UN واعتمدت هذه الجهود على الدراية الفنية المتوفرة لدى كيانات رائدة في هذا الميدان، مثل اﻷمم المتحدة ولجانها الاقليمية؛ والمعهد الاحصائي الدولي؛ والمعهد الدولي لتسجيل واحصاء الوقائع الحيوية.
    Statements were received from the Ministry of Agriculture and Forestry, the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Finnish Game and Fisheries Research Institute and the Reindeer Herders' Association. UN وقد تلقت المحكمة بيانات من وزارة الزراعة والغابات، ووزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل، والمعهد الفنلندي لأبحاث الصيد ومصائد الأسماك، وجمعية رعاة أيائل الرنة.
    It coordinates directly with the various medical institutions committed to the care and rehabilitation of mine victims, such as the National Rehabilitation Institute and the National Ophthalmology Institute among others. UN وهو ينسق مباشرة مع مختلف المؤسسات الطبية الملتزمة بتوفير العناية وإعادة التأهيل لضحايا الألغام، كالمعهد الوطني لإعاقة التأهيل والمعهد الوطني لطب العيون وغيرهما.
    Statements were received from the Ministry of Agriculture and Forestry, the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Finnish Game and Fisheries Research Institute and the Reindeer Herders' Association. UN وقد تلقت المحكمة بيانات من وزارة الزراعة والغابات، ووزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل، والمعهد الفنلندي لأبحاث الصيد ومصائد الأسماك، وجمعية رعاة أيائل الرنة.
    Commissions to Stockholm County Administrative Board; the National Police Board and the Swedish Prosecution Authority; the Swedish Institute; and the Swedish Prison and Probation Service can be mentioned as examples of these 36 measures. UN ومن أمثلة هذه التدابير الستة والثلاثين التكليفات المسندة إلى المجلس الإداري لمقاطعة استكهولم؛ والمجلس الوطني للشرطة؛ وهيئة الادعاء السويدية؛ والمعهد السويدي؛ والدائرة السويدية للسجون ومراقبة السلوك.
    The Institute and the Korean Institute of Criminology will continue to serve as focal points of the institutes of the United Nations crime prevention and criminal justice programme network for the development of the workshop; UN وسيواصل المعهد الوطني للعدالة والمعهد الكوري لعلم الجريمة العمل كجهتي وصل لمعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل الإعداد لحلقة العمل المذكورة؛
    During the reporting period, organizations such as the World Bank Institute and the Korea Development Institute conducted assessments to determine the impact of their South-South knowledge exchange programmes. UN وقد أجرت منظمات في الفترة المشمولة بالتقرير مثل معهد البنك الدولي ومعهد التنمية الكوري تقييمات للوقوف على آثار برامجها لتبادل المعرفة فيما بين بلدان الجنوب.
    This initiative involves the IRD, the CIRAD, the Pasteur Institute and the overseas universities. UN وتضم هذه المبادرة معهد البحوث لأغراض التنمية ومركز التعاون الدولي للبحث الزراعي من أجل التنمية ومعهد باستور وجامعات ما وراء البحار.
    Examples of relevant research institutes include Centro Internacional de Agricultura Tropical, the International Energy Agency, the World Resources Institute and the Caribbean Agricultural Research and Development Institute. UN ومن أمثلة المعاهد البحثية ذات الصلة: المركز الدولي للزراعة المدارية، ووكالة الطاقة الدولية، ومعهد الموارد العالمية، والمعهد الكاريبي للبحث والتنمية الزراعيين.
    It has funded a one-day workshop on the built environment futures initiative co-hosted by the Dublin Institute of Technology, the Futures Academy, the Urban Land Institute and the company King Sturge. UN ومولَّت حلقة عمل مدتها يوم واحد عن مبادرة توجهات المستقبل في مجال الهيئة المعمورة شارك في استضافتها معهد دبلن للتكنولوجيا، وأكاديمية توجهات المستقبل، ومعهد الأراضي الحضرية، وشركة كينغ ستيرج.
    In Canada the organization continues to be active with organizations involved in the promotion of the Millennium Development Goals: Amnesty International, the North-South Institute and the Canadian Council for International Cooperation. 2. Femmes Afrique solidarité UN وفي كندا، تواصل المنظمة ما تقوم به من نشاط مع المنظمات المهتمة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: منظمة العفو الدولية، ومعهد الشمال والجنوب، والمجلس الكندي للتعاون الدولي.
    Armed groups occupy that university's medical, veterinary medicine, petrochemical engineering, mechanical and electrical engineering, science and education faculties in Dayr al-Zawr. They also occupy the technical institute of veterinary medicine, the agricultural technologies institute, the sustainable development technologies Institute and the food production technologies institute. UN ففي فرع الجامعة في دير الزور تشغل الجماعات المسلحة كل من كليات الطب البشري والطب البيطري والهندسة البتروكيمياوية والهندسة الميكانيكية والكهربائية وكلية العلوم وكلية التربية، والمعهد التقاني للطب البيطري والمعهد التقاني الزراعي، والمعهد التقاني للتنمية المستدامة، والمعهد التقاني للصناعات الغذائية.
    This is accomplished through both attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference and senior representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Geneva International Peace Research Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام بجنيف ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    Following the adoption of the First National Plan for Equality of Opportunities and Rights, the Institute and the Evaluation and Monitoring Directorate developed the Plan's annual and five-year targets. UN عقب إقرار الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص والحقوق، تعاون المعهد مع هذه المديرية على تحديد الأهداف السنوية والخمسية للخطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus