"institutional component" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنصر المؤسسي
        
    • العملية عنصرا أساسيا
        
    • للعنصر المؤسسي
        
    The institutional component of the plan aims to fulfil the UN-Habitat contribution to United Nations reform. UN ويهدف العنصر المؤسسي من الخطة إلى الوفاء بمساهمة موئل الأمم المتحدة في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee recommends that the Executive Board approve the proposed institutional component of the integrated budget for 2014-2017. UN 28 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يعتمد المجلس التنفيذي العنصر المؤسسي المقترح من الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017.
    As shown in figure 3, more than 50 per cent of the institutional component of the integrated resources plan is financed from other resources. UN وكما هو مبين في الشكل (3)، يتم تمويل أكثر من 50 في المائة من العنصر المؤسسي لخطة الموارد المتكاملة من موارد أخرى.
    Appropriation: A specific amount approved by the Executive Board for the related period with respect to the institutional component of the integrated budget financed from regular resources. UN الاعتماد: مبلغ محدد يوافق عليه المجلس التنفيذي للفترة ذات الصلة مع مراعاة العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة الذي يمول من الموارد العادية.
    The concept of reporting should also be developed at the Review Conference as an institutional component of the Treaty. UN كما ينبغي تطوير مفهوم تقديم التقارير إلى مؤتمر استعراض المعاهدة بوصف تلك العملية عنصرا أساسيا في المعاهدة.
    There is a midterm review of the institutional component of the UNDP integrated budget on a biannual basis. UN هناك استعراض منتصف المدة للعنصر المؤسسي من الميزانية المتكاملة للبرنامج الإنمائي وذلك مرة كل سنتين.
    Institutional budget: The institutional component of the integrated budget covering activities over a period based on a set of defined results from the strategic plan. UN الميزانية المؤسسية: العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة الذي يغطي الأنشطة على مدى فترة ما بالاستناد إلى مجموعة من النتائج المحددة من الخطة الاستراتيجية.
    III. institutional component of the integrated budget UN ثالثا - العنصر المؤسسي في الميزانية المتكاملة
    An overview of the proposed institutional component by cost classification category for 2014-2015 and 2016-2017 is presented in table 3 of document DP/2013/41. UN ويرد في الجدول 3 من الوثيقة لمحة عامة عن العنصر المؤسسي المقترح حسب فئة تصنيف التكاليف للفترتين 2014-2015 و 2016-2017.
    An overview of the proposed institutional component of the integrated budget by cost classification category for 2014-2015 and 2016-2017 is presented in table 3. UN وتقدم في الجدول 3 لمحة عامة عن العنصر المؤسسي المقترح للميزانية المتكاملة حسب فئة تصنيف التكاليف للفترة 2014-2015 والفترة 2016-2017.
    The institutional component of the integrated budget reflects a series of planned real volume reductions totaling $173.5 million, in line with the following considerations: UN 46 - يعكس العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة سلسلة من تخفيضات الحجم الحقيقي المقررة التي يبلغ مجموعها 173.5 مليون دولار، وذلك تمشيا مع الاعتبارات التالية:
    The institutional component of the integrated budget also reflects a limited amount of planned real volume increases totaling $5 million to support the implementation of the change agenda. UN 47 - ويبين العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة أيضا قدرا محدودا من زيادات الحجم الحقيقي المقررة يبلغ مجموعها 5 ملايين دولار لدعم تنفيذ خطة التغيير.
    institutional component UN ألف - العنصر المؤسسي
    In gross terms, a $788.4 million institutional component is proposed for 2014-2015, with projected income offsets of $75.4 million, resulting in a proposed net institutional component of the integrated budget, 2014-2015, of $713 million. UN أما من حيث القيمة الإجمالية، فيقترح إضافة عنصر مؤسسي بمبلغ 788.4 مليون دولار للفترة 2014-2015 يقابله إيرادات متوقعة بمبلغ 75.4 مليون دولار، مما يؤدي إلى بلوغ صافي العنصر المؤسسي المقترح للميزانية المتكاملة للفترة 2014-2015، مبلغ 713 مليون دولار.
    While UNDP proposes reducing the institutional component of the integrated budget to support an increased allocation of resources to programmatic components, there is a limit to the level of reductions to regular resources that UNDP can bear. UN 14 - وفي حين يقترح البرنامج الإنمائي تخفيض العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة لدعم زيادة مخصصات الموارد للعناصر البرنامجية، هناك حدود لمستوى التخفيضات في الموارد العادية التي يمكن أن يتحملها البرنامج الإنمائي.
    They also reflect a broad rebalancing of resources within the institutional component of the integrated budget by decreasing the proportion allocated to management activities, and increasing the proportion allocated to development effectiveness and United Nations development coordination activities, as well as a reclassification of select management activities to the `special purpose activities' category discussed in paragraph . UN كما أنها تعكس عملية واسعة لإعادة توازن الموارد في إطار العنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة من خلال تخفيض النسبة المخصصة لأنشطة الإدارة، وزيادة النسبة المخصصة لفعالية التنمية وأنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية، فضلا عن إعادة تصنيف أنشطة إدارة مختارة إلى فئة ' الأنشطة ذات الأغراض الخاصة` التي يرد بحثها في الفقرة 78.
    The estimated institutional component for 2014-2017 of the integrated budget amounts to $1,359.6 million, representing $713 million for 2014-2015 (budget estimates) and $646.6 million for 2016-2017 (notional estimates). UN 12 - تبلغ قيمة العنصر المؤسسي المقدر للفترة 2014-2017 في الميزانية المتكاملة 359.6 1 مليون دولار، تمثل مبلغ 713 مليون دولار للفترة 2014-2015 (تقديرات الميزانية) ومبلغ 646.6 مليون دولار للفترة 2016-2017 (تقديرات افتراضية).
    34. The experience of Madagascar in reforming its energy sector illustrated both an institutional component (with the establishment of the energy regulator) and a sector-development component (with the promotion of PPPs aimed at improving the quality and availability of services). UN 34- وتجربة مدغشقر المتعلقة بإصلاح قطاع الطاقة فيها يوضح العنصر المؤسسي (ممثلاً في إنشاء جهة تنظيمية للطاقة) والعنصر الإنمائي القطاعي (ممثلاً في تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص الهادفة إلى تحسين جودة وتوافر الخدمات).
    The concept of reporting should also be developed at the Review Conference as an institutional component of the Treaty. UN كما ينبغي تطوير مفهوم تقديم التقارير إلى مؤتمر استعراض المعاهدة بوصف تلك العملية عنصرا أساسيا في المعاهدة.
    The total estimated income to the institutional component of the integrated budget for 2014-2015 is $75.4 million. UN 48 - يبلغ إجمالي تقديرات الإيرادات للعنصر المؤسسي للميزانية المتكاملة 75.4 مليون دولار للفترة 2014-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus