However, the institutional design for the allocation of this initial funding at national and local levels needs development and strengthening. | UN | ومع ذلك، فإن التصميم المؤسسي لتخصيص هذا التمويل الأولي على الصعيدين الوطني والمحلي بحاجة إلى التطوير والتعزيز. |
This will require fundamental changes in the institutional design of the eurozone, with a stronger fiscal union which in turn will require a stronger political union. | UN | وسوف يحتاج ذلك إلى إحداث تغييرات جوهرية في التصميم المؤسسي لمنطقة اليورو بغية إقامة اتحاد مالي أقوى، يستدعي بدوره وجود اتحاد سياسي أقوى. |
Section III discusses how the institutional design shapes priorities and resource allocation. | UN | ويناقش الفرع الثالث الطريقة التي يصوغ بها التصميم المؤسسي عملية تحديد الأولويات وتخصيص الموارد. |
Rule of law mandates are often worded in an open-ended or thematic manner, while some are made conditional upon the realizations of other political goals or contain practical guidance and even suggestions on specific institutional design. | UN | غالبا ما تصاغ ولايات سيادة القانون بطريقة مفتوحة أو مواضيعية، بينما يتضمن بعضها شروطا تتعلق بتحقيق أهداف سياسية أخرى أو توجيها عمليا وربما اقتراحات بشأن تصميم مؤسسي معين. |
Another institutional design choice that may influence whether leaders hear economic arguments is the placement of economists. | UN | والتصميم المؤسسي الآخر الذي قد يؤثر في مدى إصغاء القادة للحجج الاقتصادية هو تعيين الاقتصاديين. |
A great deal of current research is focusing on that area in institutional design, incentive structures and social mobilization, for example. | UN | وينصب قدر كبير من البحوث الراهنة على هذا المجال في تصميم المؤسسات وهياكل الحوافز والتعبئة الاجتماعية، على سبيل المثال. |
II. The institutional design shapes the way the agency sets priorities | UN | ثانياً- التصميم المؤسسي يصوغ الطريقة التي تحدد بها الوكالة أولوياتها |
Five critical features of the institutional design have a bearing on the design of the strategies, including priorities and their processes. | UN | وتؤثر خمس سمات حاسمة من سمات التصميم المؤسسي في وضع الاستراتيجيات، بما في ذلك الأولويات وعملياتها. |
This suggests that institutional design depends on the sector's economic specificities and local conditions. | UN | وهذا الأمر يوحي بأن التصميم المؤسسي يتوقّف على الخصوصيات الاقتصادية للقطاع وعلى الظروف المحلية. |
El Salvador was supported in the development of a draft law on social development, inclusion and protection, and in the institutional design of a planning and development system that led to the establishment of its Ministry of Human and Social Development. | UN | وقدم الدعم للسلفادور في وضع مشروع قانون بشأن التنمية والإدماج والحماية على الصعيد الاجتماعي، وفي التصميم المؤسسي لنظام للتخطيط والتنمية أفضى إلى إنشاء وزارة التنمية البشرية والاجتماعية. |
57. It was impossible to overlook the inconsistencies underlying the institutional design of special political missions. | UN | 57 - وأردف قائلا إن من المستحيل إغفال التناقضات الكامنة في التصميم المؤسسي للبعثات السياسية الخاصة. |
II. The institutional design shapes the way the agency sets priorities 8 | UN | ثانياً - التصميم المؤسسي يصوغ الطريقة التي تحدد بها الوكالة أولوياتها 10 |
This institutional design would permit rapid processing of undisputed claims in an administrative process, but also ensure that disputed claims are fairly resolved in adversarial arbitration proceedings. | UN | وهذا التصميم المؤسسي سيسمح بالبت السريع في المطالبات غير المتنازع عليها من خلال إجراءات إدارية، ولكنه يكفل أيضا عدالة البت في المطالبات المتنازع عليها من خلال إجراءات تحكيم تخاصمية. |
11. institutional design likely affects the use of economics in competition cases. | UN | 11- من المرجح أن يؤثر التصميم المؤسسي على استخدام الاقتصاد في حالات المنافسة. |
It was also indicated that the institutional design of the mechanism should permit payment with regard to claims by suppliers to which Iraq has no objections to be addressed by an administrative process, while at the same time allowing claims that Iraq contests to be resolved by arbitration. | UN | وأُشير أيضا إلى أن التصميم المؤسسي للآلية يجب أن يسمح بسداد المطالبات المقدمة من المورّدين والتي لا يعترض العراق على التعامل معها من خلال عملية إدارية، وأن يسمح في الوقت نفسه بالبت في المطالبات التي يعترض العراق على حلها عن طريق التحكيم. |
68. While the focus of the analysis above is on the need for carefully designed institutional and other arrangements, institutional design per se can never overcome a lack of political will. | UN | 68 - وفي حين أن تركيز التحليل أعلاه ينصب على ضرورة الترتيبات المؤسسية وغيرها من الترتيبات المصممة بعناية، فإن التصميم المؤسسي في حد ذاته لا يمكن أبدا أن يتغلب على الافتقار إلى الإرادة السياسية. |
The innovative institutional design of a new Bosnia and Herzegovina was founded on four principles: first, Bosnia and Herzegovina is a single internationally recognized State; secondly, the State is decentralized; thirdly, it is made up of two multi-ethnic entities; and fourthly, it ensures the equality of its three constituent nations. | UN | وقد وضع التصميم المؤسسي المبتكر لبوسنة وهرسك جديدة على أساس أربعــة مبادئ، هي: أولا، أن البوسنة والهرسك دولة واحــدة معتــرف بهــا رسميـــا؛ وثانيـــا، أن هــذه الدولة لا مركزية؛ وثالثا، أنها تتألف من كيانين متعددي اﻷعراق، ورابعا، أنها تكفل المساواة بين أممها التأسيسية الثلاثة. |
In the absence of an overall institutional design for Palestinian public administration, attempts at setting the Palestinian civil service into motion had sometimes resulted in duplication of areas of competence. | UN | وذكر أنه نظرا لعدم وجود تصميم مؤسسي شامل لﻹدارة العامة الفلسطينية، فقد نتج أحيانا عن المحاولات الرامية إلى تشغيل الخدمة المدنية الفلسطينية ازدواج في مجالات الاختصاص. |
The meetings focused on the structural features of the international monetary, financial and trading systems, the potential vulnerabilities they posed for developing countries and the institutional design of the international financial system. | UN | وركزت الاجتماعات على السمات الهيكلية للأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية، ومواطن الضعف التي تمثلها بالنسبة للبلدان النامية وفكرة وضع تصميم مؤسسي للنظام المالي الدولي. |
Participatory learning, institutional design and collective action | UN | التعلم التشاركي والتصميم المؤسسي والعمل الجماعي |
These in turn strongly influence domestic institutional design and other policy responses. | UN | وهذه بدورها تؤثر بقوة على تصميم المؤسسات المحلية وغيرها من استجابات السياسة العامة. |