"institutional strengthening of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعزيز المؤسسي
        
    • تعزيز مؤسسات
        
    • لتعزيز مؤسسة
        
    • وتعزيز قدراتها المؤسسية
        
    • بالتعزيز المؤسسي
        
    Provision of training for the institutional strengthening of the National Electoral Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration UN توفير التدريب من أجل التعزيز المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات
    In this regard, the Working Group stressed the importance of the overall institutional strengthening of the Agency over the coming years. UN وفي هذا الصدد، شدد الفريق العامل على أهمية التعزيز المؤسسي الشامل للوكالة خلال السنوات المقبلة.
    In this regard, the Working Group highlighted the importance of the overall institutional strengthening of the Agency in the coming period. UN وفي هذا الصدد، شدد الفريق العامل على أهمية التعزيز المؤسسي العام للوكالة في الفترة القادمة.
    :: Gender expert for the programme for the institutional strengthening of the Women's Bureau UN :: خبيرة في المسائل الجنسانية لدى ' ' برنامج تعزيز مؤسسات وزارة شؤون المرأة``
    9. Underlines the importance of MINUSTAH's continuing support for the institutional strengthening of the HNP and, in this regard, requests the Haitian authorities, especially the HNP, and MINUSTAH to achieve optimal coordination in order to counter crime and violence, particularly in urban areas, taking into account the needs expressed by the Secretary-General for specialized capacities to enhance MINUSTAH's ability in this field; UN 9 - يؤكد أهمية مواصلة دعم البعثة لتعزيز مؤسسة الشرطة الوطنية الهايتية، ويطلب في هذا الصدد إلى سلطات هايتي، ولا سيما الشرطة الوطنية الهايتية، وإلى البعثة، تحقيق أكبر قدر من التنسيق من أجل مكافحة الجريمة والعنف، ولا سيما في المناطق الحضرية، مع مراعاة الاحتياجات التي أعرب عنها الأمين العام فيما يتعلق بتوفير القدرات المتخصصة اللازمة لتعزيز قدرة البعثة في هذا المجال؛
    D. Support for and institutional strengthening of the security institutions UN دال - دعم مؤسسات الأمن وتعزيز قدراتها المؤسسية
    institutional strengthening of the National Police Academy UN التعزيز المؤسسي للأكاديمية الوطنية للشرطة
    :: Provision of training for the institutional strengthening of the National Election Commission and the Technical Secretariat for Electoral Administration UN :: توفير التدريب من أجل التعزيز المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات
    In this regard, the Working Group highlighted the importance of the overall institutional strengthening of the Agency in the coming period. UN وفي هذا الصدد، أبرز الفريق العامل أهمية التعزيز المؤسسي العام للوكالة في الفترة المقبلة.
    :: institutional strengthening of the Ministry of Foreign Affairs, based on a comprehensive policy for the monitoring and protection of migrant Guatemalan women. UN :: التعزيز المؤسسي لوزارة الخارجية بانتهاج سياسة متكاملة لرعاية وحماية المواطنات الغواتيماليات المهاجرات.
    Progressively, the coverage of the statistical register could be extended based on the institutional strengthening of the statistical system to maintain a certain scope. UN ويمكن توسيع نطاق تغطية السجل الإحصائي بالتدريج من خلال التعزيز المؤسسي للنظام الإحصائي بحيث يظل يشمل نطاقا معينا.
    Field project on institutional strengthening of the Inter-Agency Group on Water in Africa UN مشروع ميداني بشأن التعزيز المؤسسي للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمياه في أفريقيا
    Special attention will be paid to coordinating the institutional strengthening of the Office of the Human Rights Ombudsman. UN وسيُولى اهتمام خاص لتنسيق التعزيز المؤسسي لمكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
    institutional strengthening of the AMPs 1.2.1. UN التعزيز المؤسسي للمكاتب الإقليمية للمرأة
    The program is also promoting capacity building through training of sector workers as well as institutional strengthening of the sector agencies. UN ويعزز البرنامج أيضاً بناء القدرات من خلال تدريب عمال القطاع وكذلك التعزيز المؤسسي لوكالات القطاع.
    Its creation marked a turning point in the institutional strengthening of the national mechanism for the advancement of women. UN وقد شكلت ولادة تلك الوزارة نقطة تحول في التعزيز المؤسسي للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    institutional strengthening of the Central American Bank for Economic Integration (CNBEI) UN التعزيز المؤسسي لمصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي
    24. institutional strengthening of the Timorese police, including through the formulation of rules, guidelines and standard operating procedures, is of utmost importance for the sustainability and effective functioning of the organization. UN 24 - ويكتسي تعزيز مؤسسات الشرطة التيمورية، بطرق منها صياغة قواعد ومبادئ توجيهية وإجراءات العمل الاعتيادية، أهمية قصوى في تحقيق استدامة هذه المؤسسة وسير أعمالها بفعالية.
    Furthermore, drawing upon the Mission's human rights and judicial expertise, MINUSTAH will support the institutional strengthening of the Haitian National Police, and the training of Haitian National Police officers. UN وإضافة إلى ذلك ستدعم البعثة تعزيز مؤسسات الشرطة الوطنية الهايتية وتدريب أفرادها، مستفيدة من خبرات البعثة في مجالي حقوق الإنسان والعدالة .
    9. Underlines the importance of MINUSTAH's continuing support for the institutional strengthening of the HNP and, in this regard, requests the Haitian authorities, especially the HNP, and MINUSTAH to achieve optimal coordination in order to counter crime and violence, particularly in urban areas, taking into account the needs expressed by the Secretary-General for specialized capacities to enhance MINUSTAH's ability in this field; UN 9 - يؤكد أهمية مواصلة دعم البعثة لتعزيز مؤسسة الشرطة الوطنية الهايتية، ويطلب في هذا الصدد إلى سلطات هايتي، ولا سيما الشرطة الوطنية الهايتية، وإلى البعثة، تحقيق أكبر قدر من التنسيق من أجل مكافحة الجريمة والعنف، ولا سيما في المناطق الحضرية، مع مراعاة الاحتياجات التي أعرب عنها الأمين العام فيما يتعلق بتوفير القدرات المتخصصة اللازمة لتعزيز قدرة البعثة في هذا المجال؛
    D. Support for and institutional strengthening of the security institutions UN دال - دعم مؤسسات الأمن وتعزيز قدراتها المؤسسية
    With regard to the institutional strengthening of the national police, the registration and certification programme is proceeding according to the Supplemental Arrangement on Policing. UN وفيما يتعلق بالتعزيز المؤسسي للشرطة، يسير برنامج التسجيل ومنح الشهادات للشرطة الوطنية التيمورية وفقا للاتفاق التكميلي المتعلق بأعمال الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus