"institutions from" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات من
        
    • المؤسسات من
        
    • مؤسسة من
        
    • على المؤسسات
        
    • المؤسسات الموجودة
        
    • المؤسسات عن
        
    • مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من
        
    • ومؤسسات من
        
    The meeting was structured around the need to define projects that involved institutions from at least two countries. UN ونظم هيكل الاجتماع حول الحاجة إلى تحديد المشاريع التي تشترك فيها مؤسسات من أقل البلدان نموا.
    They are located in many countries and are provided by institutions from Armenia, Brazil, France, Japan, Switzerland and the United States. UN وتوجد هذه الصفائف في كثير من البلدان وهي مقدّمة من مؤسسات من أرمينيا والبرازيل وسويسرا وفرنسا والولايات المتحدة واليابان.
    It does not, however, protect religions, belief systems, opinions, or institutions from scrutiny, criticism or defamation. UN ولكنها لا تحمي الأديان أو المعتقدات أو الآراء أو المؤسسات من التمحيص أو النقد أو التشويه.
    Cuba has high-ranking legal provisions to protect individuals and the property of institutions from various dangers. UN لكوبا قواعد قانونية على مستوى رفيع من أجل حماية الأشخاص وأصول المؤسسات من أخطار مختلفة.
    A total of 13 institutions from the European Union Member States, as well as the Council of Europe, participated in the event. UN وحضر هذه التظاهرة ما مجموعه 13 مؤسسة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفي مجلس أوروبا.
    The Penal Code provided the harshest penalties with a view to safeguarding the security and safety of citizens and public order in the country and protecting public and private institutions from sabotage. UN كما تضمّن قانون العقوبات أشد العقوبات حفاظا على أمن وسلامة المواطنين والأمن العام في البلاد والحفاظ على المؤسسات العامة والخاصة بعيدة عن أي تخريب.
    institutions from Denmark, France, Greece and Ireland were elected as the regional representatives to ICC. UN وانتخبت مؤسسات من آيرلندا، والدانمرك، وفرنسا، واليونان، لتقوم بدور الممثل الإقليمي لدى لجنة التنسيق الدولية.
    Therefore, institutions from those countries would need to be considered. UN وبالتالي سيتعين النظر في مؤسسات من هذه البلدان.
    Therefore, institutions from those countries would need to be considered. UN وبالتالي سيتعين النظر في مؤسسات من هذه البلدان.
    Issuemanagement groups may include institutions from outside the United Nations in their work. UN وقد تُشرك أفرقة إدارة القضايا في عملها مؤسسات من خارج الأمم المتحدة.
    More than 5,000 students from institutions from all over India participated each year in these contests. UN ويشارك كل عام أكثر من 000 5 طالب من مؤسسات من جميع أنحاء الهند في هذه المسابقات.
    In all these institutions, from kindergarten to the first degree level at the university education is given free of charge. UN ويقدم التعليم مجاناً في جميع هذه المؤسسات من روضة اﻷطفال إلى مرحلة الحصول على أول شهادة جامعية.
    Mr. Eide mentioned that it was important for collaboration on the database to be strengthened with various institutions from different regions of the world. UN وأشار السيد إيدي إلى أهمية تعزيز التعاون بشأن قاعدة البيانات مع سائر المؤسسات من المناطق المختلفة في العالم.
    Enrolment has risen dramatically in those institutions, from 120,000 to 890,000 students. UN وازداد تسجيل الطلاب زيادة كبيرة في تلك المؤسسات من 000 120 إلى 000 890 طالب.
    Increased number of institutions from developing countries and countries with economies in transition, first, able to collect, process and analyse data and, second, involved in environmental assessment processes UN زيادة عدد المؤسسات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، أولا، القادرة على جمع بيانات العمليات والتحليل وثانيا، الضالعة في عمليات التقييم البيئي
    It analysed the types of loans offered and collateral requirements of 33 institutions from 11 countries. UN كما أجرت تحليلا لأنواع القروض التي تقدمها 33 مؤسسة من 11 بلدا، وما تشترطه تلك المؤسسات من ضمانات رهنية.
    Ninety-nine institutions from 66 developing countries and transition economies made use of and benefited from the system. UN واستخدمت 99 مؤسسة من 66 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية هذا النظام واستفادت منه.
    The KPK has established a formal partnership with 20 institutions from 15 countries. UN وأقامت لجنة القضاء على الفساد شراكة رسمية مع 20 مؤسسة من 15 بلداً.
    The role of UNEP in collaborating with centres of excellence in developing countries, the twinning of institutions from the North and the South and encouraging South-South cooperation were seen as an important function that needed further strengthening. UN 28 - واعتبر دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التعاون مع مراكز الامتياز في البلدان النامية، وتوأمة المؤسسات الموجودة في الشمال والجنوب والتعاون بين بلدان الجنوب - الجنوب بمثابة مهمة هامة لا بد من زيادة تعزيزها.
    50. The Working Group does not discourage countries or institutions from conducting preparatory work or presenting issues for discussion at meetings related to national accounts. UN 50 - والفريق العامل لا يثبط عزم البلدان أو المؤسسات عن القيام بأعمال تحضيرية أو تقديم مسائل للمناقشة خلال الاجتماعات المتعلقة بالحسابات القومية.
    Ten national human rights institutions from Southern Africa participated and adopted a declaration for the implementation of the Convention. UN وشاركت عشر مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من الجنوب الأفريقي في هذه الحلقة واعتمدت إعلاناً بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    More than 120 cooperation agreements have been concluded between research and development entities from Romania and institutions from more than 40 countries. UN وعقد أكثر من ٠٢١ اتفاق تعاون بين هيئات للبحث والتطوير من رومانيا ومعاهد ومؤسسات من أكثر من ٠٤ بلدا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus