"institutions of the european union" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات الاتحاد الأوروبي
        
    • بمؤسسات الاتحاد الأوروبي
        
    • ومؤسسات الاتحاد الأوروبي
        
    The Office is planning the establishment of a regional office in Brussels to facilitate relations with the institutions of the European Union. UN وتعتزم المفوضية إنشاء مكتب إقليمي في بروكسل لتيسير العلاقات مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    Likewise binding for all member States of the European Union are many decisions adopted by the institutions of the European Union. UN وبالمثل، فإن الكثير من القرارات التي تعتمدها مؤسسات الاتحاد الأوروبي تكون ملزمة أيضاً لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    States that are members of the Union will enjoy only such competence as is not exercised by the institutions of the European Union. UN ولن تتمتع الدول الأعضاء في الاتحاد سوى بالاختصاص الخارج عن نطاق مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    UNHCR maintains strong relations with the various institutions of the European Union. UN وحافظت المفوضية على علاقات متينة مع شتى مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    Special reference should also be made to the institutions of the European Union, as they are by far unique examples of multilingual organizations in which language diversity is a day-to-day reality. Their experience sheds light on the complexity involved in fairly implementing multilingualism and the related political choices inherent to such a policy. UN 50- وينبغي أيضاً التنويه، بشكر خاص، بمؤسسات الاتحاد الأوروبي ذلك لأنها تقدم أمثلة فريدة حقاً على أن التنوع اللغوي يعد حقيقة واقعة معاشة يومياً، وتسلط تجربة تلك المؤسسات الأضواء على الطابع المعقد الذي تنطوي عليه عملية تنفيذ التعددية اللغوية بشكل منصف وعلى الاختيارات السياسية المتأصلة في تلك السياسة العامة.
    Council of Europe bodies, including the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), institutions of the European Union, inter alia its European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), are taking part. UN وتشترك فيه هيئات مجلس أوروبا ومنها اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، ومؤسسات الاتحاد الأوروبي, ومنها المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكره الأجانب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The following is a breakdown by sex and grade of Irish staff employed in administrative positions in the institutions of the European Union by grade and gender: UN فيما يلي تقسيم الموظفين الآيرلنديين في الوظائف الإدارية في مؤسسات الاتحاد الأوروبي حسب الرتبة ونوع الجنس:
    :: Develops special cooperation with international organizations and regional economic integration organizations, in particular the institutions of the European Union. UN :: إقامة علاقة تعاون خاصة مع المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي، وبخاصة مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    We hope that in the near future the institutions of the European Union will approve the status report that the Albanian Government presented at Brussels several months ago. UN ونأمل أن تعتمد مؤسسات الاتحاد الأوروبي في المستقبل القريب التقرير الذي تقدمت به ألبانيا عن وضعها في بروكسل قبل عدة شهور.
    Upon accession to the European Union in 2004, human rights protection in Malta was strengthened by the acceptance of the jurisdiction of institutions of the European Union. UN وبانضمام مالطة إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2004، تعززت حماية حقوق الإنسان فيها من خلال قبول اختصاص مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    Meeting with representatives of institutions of the European Union and the Council of Europe UN رابعا - الاجتماع مع ممثلي مؤسسات الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا
    1.62 The relationship between the United Nations and the various institutions of the European Union has been evolving rapidly and becoming increasingly intense. UN 1-62 وما فتئت العلاقة بين الأمم المتحدة ومختلف مؤسسات الاتحاد الأوروبي تتطور بسرعة وتصبح كثيفة بشكل متزايد.
    75. Interest was expressed in the proposal to establish a traineeship programme, which would be modelled on similar programmes in use in the institutions of the European Union. UN 75 - أُعرب عن الاهتمام بالمقترحات الداعية إلى إنشاء برنامج للمتدربين على نسق البرامج المماثلة المطبقة في مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    The definition of " public authority " also covers the institutions of regional economic integration organizations which become Party to the Convention (e.g. the institutions of the European Union); UN كما يشمل تعريف " السلطة العامة " مؤسسات المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي التي تصبح طرفاً في الاتفاقية (مثل، مؤسسات الاتحاد الأوروبي
    While the Inspectors are aware of the significant differences in tasks and conditions the European Union and the United Nations are facing, it is appropriate to call the attention of the Human Resources Network of CEB to the integrated and single examination system of all the institutions of the European Union. UN 101- وعلى حين يعي المفتشان الاختلافات الهامة بين مهام وظروف الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، فإن من المناسب توجيه اهتمام شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق إلى النظام المتكامل والموحد للامتحانات على صعيد جميع مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    While the Inspectors are aware of the significant differences in tasks and conditions the European Union and the United Nations are facing, it is appropriate to call the attention of the Human Resources Network of CEB to the integrated and single examination system of all the institutions of the European Union. UN 101 - وعلى حين يعي المفتشان الاختلافات الهامة بين مهام وظروف الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، فإن من المناسب توجيه اهتمام شبكة الموارد البشرية لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق إلى النظام المتكامل والموحد للامتحانات على صعيد جميع مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    145. Generally, the institutions of the European Union have been granted a certain amount of discretion with respect to the means used when devising specific measures aimed at implementing these principles owing to their general nature. UN 145 - وعموما، فقد مُنحت مؤسسات الاتحاد الأوروبي قدراً معيناً من السلطة التقديرية فيما يتعلق بالوسائل المستخدمة عند وضع تدابير محددة تهدف إلى تنفيذ هذه المبادئ بسبب طابعها العام().
    50. Special reference should also be made to the institutions of the European Union, as they are by far unique examples of multilingual organizations in which language diversity is a day-to-day reality. Their experience sheds light on the complexity involved in fairly implementing multilingualism and the related political choices inherent to such a policy. UN 50- وينبغي أيضاً التنويه، بشكر خاص، بمؤسسات الاتحاد الأوروبي ذلك لأنها تقدم أمثلة فريدة حقاً على أن التنوع اللغوي يعد حقيقة واقعة معاشة يومياً، وتسلط تجربة تلك المؤسسات الأضواء على الطابع المعقد الذي تنطوي عليه عملية تنفيذ سياسة تعدد اللغات بشكل منصف وعلى الاختيارات السياسية المتأصلة في تلك السياسة العامة.
    Bulgaria is participating in the sixtieth session of the General Assembly as a country that has signed the Treaty of Accession to the European Union and acts with the status of active observer in the bodies and institutions of the European Union. UN وتشارك بلغاريا في الدورة الستين للجمعية العامة بوصفها بلداً وقّع معاهدة الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ويتمتع بوضع مراقب نشط في هيئات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus