"institutions unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة المؤسسات
        
    • وحدة مؤسسات
        
    Once concluding observations become available, the National Institutions Unit sends them to the respective national human rights institutions. UN وفور إتاحة الملاحظات الختامية، تقوم وحدة المؤسسات الوطنية بإرسالها إلى المعني من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    In addition, the National Institutions Unit (NIU) of OHCHR has established a fellowship programme and issued a call for candidates in 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأت وحدة المؤسسات الوطنية، التابعة للمفوضية، برنامج زمالات وأصدرت نداء في عام 2007 لتقديم مرشحين.
    During 2006, the National Institutions Unit of OHCHR has provided advice on the establishment or strengthening of National Human Rights Institutions. UN وفي عام 2006، قدمت وحدة المؤسسات الوطنية بالمفوضية المشورة بشأن إنشاء أو تدعيم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The report also reflects a significant increase in the work on economic, social and cultural rights of the OHCHR National Human Rights Institutions Unit. GE.06-10489 (E) 030206 UN كما يعكس التقرير ازدياداً كبيراً في حجم العمل الذي تضطلع به وحدة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التابعة للمفوضية في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Standing Technical Secretariat requested assistance from the Security Institutions Unit of BINUCA in the consolidation of this strategy. UN وطلب إلى وحدة مؤسسات الأمن التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مساعدة الأمانة التقنية الدائمة للمشروع في تعزيز هذه الاستراتيجية.
    The meeting requested that the National Institutions Unit of OHCHR conduct a survey on the nature and mandate of NHRIs in relation to women and gender issues. UN وطلب الاجتماع من وحدة المؤسسات الوطنية لدى مفوضية حقوق الإنسان أن تجري استبيانا لطبيعة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وولايتها فيما يتعلق بمسائل المرأة والمسائل الجنسانية.
    The National Institutions Unit of OHCHR, as secretariat of the Committee, continues to work to strengthen the Committee's accreditation procedure and to make it more transparent. UN وما برحت وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوصفها أمانة اللجنة ، تعمل على تعزيز إجراءات الاعتماد لدى اللجنة وعلى جعلها أكثر شفافية.
    17. The Office of the High Commissioner, through its National Institutions Unit, supports the establishment and strengthening of national human rights institutions as a key mechanism in support for the rule of law. UN 17 - تقوم مفوضية حقوق الإنسان، عن طريق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لها، بدعم إنشاء المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وتمتينها، وذلك كآلية رئيسية من الآليات التي تساند سيادة القانون.
    The Security Institutions Unit, recently established within BINUCA, will work with the national authorities and relevant international partners, to lay the foundations for the establishment and implementation of an updated security sector reform agenda. UN وستعمل وحدة المؤسسات الأمنية، المنشأة مؤخرا داخل المكتب، مع السلطات الوطنية والشركاء الدوليين ذوي الصلة من أجل وضع الأسس لإنشاء وتنفيذ خطة مستكملة لإصلاح قطاع الأمن.
    The Subcommittee has acknowledged the high degree of support and professionalism of the staff of the Committee secretariat, namely the National Institutions Unit of OHCHR. UN وقد اعترفت اللجنة الفرعية بما يقدمه موظفو أمانة لجنة التنسيق الدولية، ولا سيما موظفو وحدة المؤسسات الوطنية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من دعم كبير وبما يتحلون به من خصال مهنية.
    The focal point was subsequently established within the OHCHR National Institutions Unit and is tasked with facilitating and coordinating further action by OHCHR. V. Cooperation with non-governmental organizations and academic institutions UN وتم، عقب ذلك، تكليف مسؤول الاتصال داخل وحدة المؤسسات الوطنية بالمفوضية، وعُهد إليه بتيسير وتنسيق الإجراءات الإضافية التي تتخذها المفوضية.
    The National Institutions Unit, which is recognized as a centre of excellence within the United Nations, will continue its outreach to its partners within and outside OHCHR as the increasing number of joint initiatives has demonstrated that this strategy is working. UN وإن وحدة المؤسسات الوطنية، المعترف بها كمركز امتياز داخل الأمم المتحدة، ستواصل اتصالها بالشركاء داخل المفوضية وخارجها، حيث إن تزايد عدد المبادرات المشتركة قد أثبت نجاعة هذه الاستراتيجية.
    The National Institutions Unit (the Unit) Coordinator of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) informed participants on the reform processes the United Nations and OHCHR were undertaking as a response from the Secretary-General to the high-level panel. UN وأطلع منسق وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان المشاركين على عمليات الإصلاح التي تجريها الأمم المتحدة ومفوضية حقوق الإنسان، بوصفها استجابة من الأمين العام لطلب الفريق الرفيع المستوى.
    Additional attention will be paid to providing training on national institutions for United Nations personnel, including United Nations country teams, and to strengthening the National Institutions Unit. UN وسيولى اهتمام إضافي لتوفير التدريب في مجال المؤسسات الوطنية لموظفي الأمم المتحدة ولأفرقتها القطرية أيضاً، كما سيولى الاهتمام لتعزيز وحدة المؤسسات الوطنية.
    49. The trends in the meetings of the National Institutions Unit are reflected in other meetings. UN 49- وتنطبق التوجهات الملحوظة في اجتماعات وحدة المؤسسات الوطنية على اجتماعات أخرى أيضاً.
    The Office also facilitated the participation of an official Cambodian Government delegation in a threeday workshop on the establishment of national human rights institutions organized by the National Institutions Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights in collaboration with the Human Rights Commission of the Philippines. UN كما يسّر المكتب مشاركة وفد رسمي من الحكومة الكمبودية في حلقة عمل بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان استغرقت ثلاثة أيام ونظّمتها وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين.
    32. Since 2005 the College in cooperation with the National Institutions Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights has launched a regional training project for national human rights institutions in different regions of the world. UN 32 - منذ عام 2005، بدأت الكلية بالتعاون مع وحدة المؤسسات الوطنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان في تنفيذ مشروع إقليمي للتدريب من أجل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مناطق مختلفة من العالم.
    HURIDOCS also had regular contacts with staff at the Geneva office of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), and in particular with the National Institutions Unit, with whom it held deliberations about a project concerning the Development of a human rights information management database. UN تقيم الشبكة الدولية أيضا اتصالات منتظمة مع موظفي مكتب جنيف التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وعلى وجه الخصوص مع وحدة المؤسسات الوطنية، التي أجرت معها مداولات بشأن مشروع يتعلق باستحداث قاعدة بيانات لإدارة المعلومات الخاصة بحقوق الإنسان.
    17. Through the National Institutions Unit, OHCHR supports the work of national human rights institutions (NHRIs) worldwide along with their regional networks. UN 17- تدعم المفوضية، من خلال وحدة المؤسسات الوطنية، عمل مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في جميع أنحاء العالم، إلى جانب شبكاتها الإقليمية.
    On 3 May, she attended the international workshop in Geneva on enhancing cooperation between regional and international mechanisms organized by the National Institutions Unit of OHCHR. UN وفي 3 أيار/مايو، حضرت حلقة العمل الدولية في جنيف بشأن تعزيز التعاون بين الآليات الإقليمية والدولية التي نظمتها وحدة المؤسسات الوطنية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    50. Among the important changes introduced in 1994 to its organizational structure was the creation of the Development Finance Institutions Unit within the Mobilization and Management of Financial Resources Division. UN ٠٥- وكان بين التغيرات الهامة التي استحدثتها عام ٤٩٩١ في هيكلها التنظيمي إنشاء وحدة مؤسسات التمويل الانمائي في نطاق شعبة حشد وادارة الموارد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus