I just wish she came with an instruction manual. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنها جاءت مع دليل التعليمات. |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, like other legal instruments, is mentioned in the section on human rights of the instruction manual of the armed forces and security forces. | UN | ومن هذا المنطلق، تم تناول اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، على غرار الصكوك القانونية الأخرى، في دليل التعليمات المخصص للقوات المسلحة وقوات الأمن في الجزء المكرس لحقوق الإنسان. |
Review the draft instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic. | UN | استعراض مسودة دليل التعليمات للمهن القانونية بشأن إدانة الاتجار غير المشروع. |
Is there an instruction manual or so that I could learn? | Open Subtitles | هل هناك دليل تعليمات أو ماشبة كي اتعلم منه ؟ |
instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic | UN | دليل تعليمات المهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع |
I. Illegal traffic: outline of an instruction manual for the legal profession | UN | أولاً - الاتجار غير المشروع: مخطط أولي لدليل التعليمات للمهن القانونية |
If the Protocol were amended to include such liability, the instruction manual would be amended accordingly. | UN | وإذا ما أدخل تعديل على البروتوكول ليشمل مثل هذه المسؤولية، فإنه سيتم تعديل دليل التعليمات تبعا لذلك. |
Alinsky wrote an instruction manual for this new army of shakedown artists. | Open Subtitles | ألينسكي كتب دليل التعليمات لهذا الجيش الجديد من الفنانين الابتزاز. |
It didn't come with an instruction manual. Whoa! Y'all boys shouldn't be here. | Open Subtitles | لم يأتي مع دليل التعليمات كلكم يا أولاد يجب أن لا تكونوا هنا |
You got an extra copy of that instruction manual? | Open Subtitles | هل لديك نسخة اخرى من دليل التعليمات ؟ |
2. Approves the instruction manual [for prosecutors and judges] on the prosecution of illegal traffic [for the legal profession]; | UN | 2 - يوافق على دليل التعليمات [للمدعين العامين والقضاة] بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع [للمهن القانونية]؛() |
7. Requests the Open-ended Working Group to consider and approve the draft instruction manual; | UN | 7 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في مشروع دليل التعليمات ويعتمده؛ |
7. Requests the Open-ended Working Group to consider and approve the draft instruction manual; | UN | 7 - يطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينظر في مشروع دليل التعليمات ويعتمده؛ |
4. Requests the Open-ended Working Group to consider and approve the draft instruction manual on behalf of the Conference of the Parties; | UN | 4- يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر في مشروع دليل التعليمات ويقره بالنيابة عن مؤتمر الأطراف؛ |
3. instruction manual for the implementation of the Protocol on Liability and Compensation | UN | 3- دليل التعليمات بشأن تنفيذ بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic, as adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting | UN | دليل تعليمات المهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر |
instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic | UN | دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع |
You just gave them a Time Life instruction manual on how to fuck us. | Open Subtitles | لقد اعطيتهم للتو دليل تعليمات يكفيهم لفترة طويلة للعبث معنا. |
Revised draft instruction manual for the implementation of the Basel Protocol on Liability and Compensation | UN | مشروع منقح لدليل التعليمات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
The draft detailed outline for an instruction manual for judges and prosecutors contained in the annex to the present document is, however, presented in a hard copy format. | UN | ومع ذلك يُعرض مشروع الموجز التفصيلي للدليل للقضاة والمدعين العامين الوارد في المرفق لهذه الوثيقة، في شكل مطبوع. |
Basel Annexes VIII and IX can be found in the text of the Basel Convention as well as in the instruction manual available from the Secretariat of the Basel Convention. | UN | ويمكن الحصول على الملحقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل من نص الاتفاقية وذلك في كتيب الإرشادات الذي توفره أمانة اتفاقية بازل. |
Report by the chair of the contact group on the draft instruction manual for implementation of the Basel Protocol on Liability and Compensation | UN | تقرير من رئيس فريق الاتصال بشأن مشروع دليل إرشادي لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض |
Doesn't the instruction manual say that a low battery causes a Roomba to stop what it's doing and return back to the base station? | Open Subtitles | الا يقول دليل الاستخدام بانه في حالة انخفاض البطارية يسبب للمكنسة وقف عملها |
The sky was their storybook, calendar, an instruction manual for living. | Open Subtitles | السماء كانت قصتهم الخاصه و تقويمهم كُتيب تعليمات ليحيوا |
Uh, does-does he come with an instruction manual or something? | Open Subtitles | آه ، هل يأتي معه كتيب تعليمات أو أي شيء ؟ ؟ |
If I had an instruction manual, maybe. | Open Subtitles | ربما، لو كان بحوزتي دليل استخدام |
- Which I did beautifully, but it's not like I have some sort of instruction manual. | Open Subtitles | وقد أبدعتُ في ذلك، لكن ليس وكأنّي صنعت له دليل تشغيل. |
The Singapore Civil Service instruction manual provides for married women to be granted unpaid leave for children. | UN | ينص الدليل التوجيهي للخدمة المدنية في سنغافورة على منح المرأة المتزوجة إجازة بدون أجر لرعاية الطفل. |