In addition, an overview of currently operational instrument arrays was given, during which it was emphasized that the instrument arrays would be used in the International Space Weather Initiative from 2010 to 2012. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت لمحة عامة عن صفائف الأجهزة قيد التشغيل حاليا وجرى التأكيد على أنها سوف تستخدم في إطار المبادرة الدولية لطقس الفضاء من عام 2010 إلى عام 2012. |
The Subcommittee would encourage both the continued operation of existing instrument arrays and new instrument deployments. | UN | وستشجِّع اللجنةُ الفرعية على مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة القائمة وكذلك على نشر أجهزة جديدة. |
These instrument arrays have been deployed to countries in Africa and along the equator. | UN | وقد نُشرت صفائف الأجهزة هذه في بلدان أفريقية وعلى طول خط الاستواء. |
A case study was presented on the development and operation by Japan of five instrument arrays as part of the Initiative, in particular for the benefit of developing countries and countries with economies in transition. | UN | وعرضت اليابان دراسة حالة إفرادية حول تطوير وتشغيل خمس صفائف أجهزة في إطار المبادرة، أُعدَّت خصيصاً لفائدة البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
6. International Space Weather Initiative instrument arrays of Japan | UN | 6- صفائف أجهزة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في اليابان |
The International Space Weather Initiative currently has 14 instrument arrays in deployment or under development. | UN | وللمبادرة في الوقت الحاضر 14 صفيفة أجهزة منشورة أو قيد الإنشاء. |
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments; | UN | تشجيع مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة الموجودة، وتشجيع نشر أجهزة جديدة؛ |
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments; | UN | تشجيع مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة الموجودة، وتشجيع نشر أجهزة جديدة؛ |
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments. | UN | تشجيع مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة الموجودة، وتشجيع نشر أجهزة جديدة. |
Currently, more than 1,000 instruments are operational in these instrument arrays. | UN | ويعمل في الوقت الراهن ما يزيد على 000 1 جهاز في صفائف الأجهزة هذه. |
The Subcommittee would encourage both the continued operation of existing instrument arrays and new instrument deployments. | UN | وستشجّع اللجنة الفرعية مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة القائمة وكذلك نشر أجهزة جديدة. |
Data from the instrument arrays will be deposited in publicly available archives. | UN | وستودع البيانات الواردة من صفائف الأجهزة في محفوظات متاحة للعموم. |
Reports to the Workshop on the status of the five instrument arrays of Japan | UN | التقارير المقدَّمة إلى حلقة العمل عن حالة صفائف الأجهزة الخمس في اليابان |
The data from those instrument arrays was a unique resource for the study of space weather influences on Earth's atmosphere. | UN | وكانت البيانات المستمدَّة من صفائف الأجهزة تلك، موردا فريداً لدراسة تأثيرات طقس الفضاء على الغلاف الجوي للأرض. |
B. Worldwide instrument arrays and data products | UN | باء- صفائف الأجهزة ونواتج البيانات على النطاق العالمي |
Case studies were presented on the development and operation of instrument arrays as part of the Initiative, in particular for the benefit of developing countries and countries with economies in transition. | UN | وعُرضت دراسات حالة إفرادية حول تطوير وتشغيل صفائف أجهزة في إطار المبادرة، أُعدَّت خصيصاً لفائدة البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
A. International Space Weather Initiative instrument arrays in operation | UN | ألف- صفائف أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي العاملة |
Extending such collaboration to include other instrument arrays at different longitudes would contribute significantly to worldwide coverage of ionospheric phenomena. | UN | وإن من شأن توسيع نطاق مثل هذا التعاون ليشمل صفائف أجهزة أخرى على خطوط طول مختلفة أن يسهم على نحو مهم في تغطية ظواهر الغلاف المتأيّن على الصعيد العالمي. |
Scientists from more than 100 countries had participated in ISWI, which resulted in the establishment of an ISWI instrument network composed of 16 instrument arrays with instruments in more than 1,000 locations. | UN | وكان علماء من أكثر من 100 بلد قد شاركوا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي تمخَّضت عن إقامة شبكة أجهزة تابعة للمبادرة مؤلَّفة من 16 صفيفة أجهزة حيث تتوزع الأجهزة في أكثر من 000 1 موقع. |
The Basic Space Science Initiative has led to the establishment of planetariums, astronomical telescopes and space weather instrument arrays, especially in developing countries. | UN | وأفضت مبادرة علوم الفضاء الأساسية إلى إنشاء قباب فلكية وتركيب مقاريب فلكية وصفائف أجهزة خاصة بطقس الفضاء، وخصوصاً في البلدان النامية. |
The Workshop focused on the following topics: national coordination of the International Space Weather Initiative, operational instrument arrays of the Initiative and distribution of Initiative instruments by countries. | UN | 7- وقد ركَّزت حلقة العمل على المواضيع التالية: التنسيق الوطني للمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وصفائف الأجهزة التشغيلية للمبادرة وتوزُّع هذه الأجهزة بحسب البلدان. |
II. Current status of International Space Weather Initiative instrument arrays in operation | UN | ثانياً- الحالة الراهنة لصفائف أجهزة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء قيد التشغيل |
Report on the status of five instrument arrays | UN | تقرير عن حالة خمس صفائف من أجهزة القياس |
The International Heliophysical Year fully supports these objectives and will be preparing printed material describing a space science curriculum for each of the deployed instrument arrays. | UN | وتقدِّم السنة الدولية للفيزياء الشمسية دعمها الكامل لهذه الأهداف وسوف تُعدّ مواد مطبوعة تتناول بالوصف منهجا دراسيا في مجال علوم الفضاء لكل صفيفة من صفائف الأجهزة التي تم نشرها. |
The Basic Space Science Initiative has led to the establishment of planetariums, astronomical telescopes and space weather instrument arrays, in particular in developing countries. | UN | وأفضت مبادرة علوم الفضاء الأساسية إلى إنشاء قباب فلكية وتلسكوبات فلكية وصفيفات أجهزة خاصة بطقس الفضاء، وخصوصا في البلدان النامية. |