"insufficient substantiation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما يكفي من الأدلة
        
    • عدم كفاية الأدلة التي
        
    • لعدم كفاية الأدلة
        
    • عدم كفاية الأدلة المقدمة
        
    • عدم كفاية الأدلة لدعم
        
    • وعدم دعم الادعاءات بأدلة كافية
        
    • وعدم كفاية إثبات الادّعاءات بالأدلة
        
    • وعدم كفاية الأدلة لإثبات
        
    • لنقص الأدلة
        
    • الأدلة الكافية
        
    • لعدم إثباته بأدلة
        
    • يكفي من الأدلة الداعمة
        
    • عدم دعم الادعاءات بأدلة كافية
        
    Procedural issues: Failure to exhaust domestic remedies, insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعدم دعم الانتهاكات المزعومة بما يكفي من الأدلة
    Non-cooperation by the State party; evaluation of facts and evidence by courts; insufficient substantiation of allegations UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف، تقييم الوقائع والأدلة من قبل المحاكم، عدم كفاية الأدلة التي تثبت الادعاءات
    These claims are therefore inadmissible for insufficient substantiation. UN وبالتالي، فإن هذه المزاعم غير مقبولة لعدم كفاية الأدلة.
    insufficient substantiation UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة المقدمة لإثبات الادعاءات
    Procedural issue: insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لدعم الانتهاكات المزعومة
    Non-exhaustion of domestic remedies; insufficient substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم دعم الادعاءات بأدلة كافية
    Non-exhaustion of domestic remedies, insufficient substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاءات
    The State party recalls that the Committee has declared communications relating to violations of article 14, paragraph 5, of the Covenant inadmissible on grounds of insufficient substantiation. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن اللجنة كانت قد أعلنت عدم مقبولية بلاغات تعلقت بانتهاكات للفقرة 5 من المادة 14 من العهد، لنقص الأدلة().
    Procedural issue: insufficient substantiation of claim UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم الأدلة الكافية لإثبات الإدعاء
    The Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol on the ground of insufficient substantiation. UN وعليه، تعتبر اللجنة هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم إثباته بأدلة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The State party considers that the communication is inadmissible owing to insufficient substantiation. UN وترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لأنه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    Therefore, this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol due to insufficient substantiation. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    Therefore, this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol due to insufficient substantiation. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    insufficient substantiation of allegations UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة التي تثبت صحة المزاعم
    Procedural issue: insufficient substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة التي تثبت صحة المزاعم
    Procedural issue: insufficient substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة التي تثبت صحة المزاعم
    Apart from showing that the article 2 claim is both inadmissible for insufficient substantiation and discloses no violation on the merits, this raises a separate issue of non-exhaustion of domestic remedies. UN ويبين ما سبق، أنه زيادة على أن الشكوى المبنية على المادة 2 غير مقبولة لعدم كفاية الأدلة ولا تكشف عن وجود انتهاك للأسس الموضوعية، فإن ذلك يثير مسألة عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    insufficient substantiation; inadmissible ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة المقدمة لإثبات الادعاءات؛ عدم مقبولية البلاغ من حيث الموضوع
    Procedural issue: insufficient substantiation of the alleged violations UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لدعم الانتهاكات المزعومة
    Procedural issue: Non-exhaustion of domestic remedies; insufficient substantiation of claims; UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم دعم الادعاءات بأدلة كافية
    Procedural issues: Non-exhaustion of domestic remedies, insufficient substantiation of claims UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاءات
    The State party recalls that the Committee has declared communications relating to violations of article 14, paragraph 5, of the Covenant inadmissible on grounds of insufficient substantiation. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن اللجنة كانت قد أعلنت عدم مقبولية بلاغات تعلقت بانتهاكات للفقرة 5 من المادة 14 من العهد، لنقص الأدلة().
    This part of Mr. Tadman's communication is therefore inadmissible also under article 2 of the Optional Protocol, for insufficient substantiation. UN لذلك، لا يجوز قبول هذا الجزء من بلاغ السيد تادمان بموجب الفقرة 2 من البروتوكول الاختياري أيضا، لعدم وجود الأدلة الكافية.
    The Committee therefore considers that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol on the ground of insufficient substantiation. UN وعليه، تعتبر اللجنة هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم إثباته بأدلة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Therefore, the Committee finds the authors' claims under articles 22 and 25 (b) of the Covenant inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, for insufficient substantiation. UN وبالتالي، ترى اللجنة أن ادعاءات أصحاب البلاغ بموجب المادتين 22 و25(ب) من العهد غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم تقديم ما يكفي من الأدلة الداعمة.
    Procedural issue: insufficient substantiation of claims Substantive issues: UN المسائل الإجرائية: عدم دعم الادعاءات بأدلة كافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus