"insulated" - Traduction Anglais en Arabe

    • معزولة
        
    • المعزولة
        
    • معزول
        
    • معزولا
        
    • معزولاً
        
    • معزولين
        
    • المعزول
        
    • تعزل
        
    • معزولون
        
    • عزل
        
    • عازلة
        
    • بمعزل
        
    • واق حراري
        
    • معزل
        
    • منعزلة
        
    I think it's best you stay insulated from the how, Open Subtitles لأجل سلامتك من الأفضل أن تبقي معزولة عن الطريقة
    Kilns are thermally insulated chambers, or ovens, in which controlled temperature regimes are produced. UN وهذه القمائن هي غرف معزولة حراريا، أو أفران، يتم داخلها التحكم في درجات الحرارة.
    Maybe he hiked it in in some kind of insulated bag. Open Subtitles ربما كان يحتفظ به فى نوع ما من الأكياس المعزولة
    He's insulated from the everyday operations of the corner. Open Subtitles إنه معزول عن كل العمليات على مستوى الزوايا
    Guys, someone running an operation this tight, is gonna keep themselves insulated. Open Subtitles يا رفاق، إذا كان أحدهم يدير عملية بهذا الإحكام، فسيبقي نفسه معزولا.
    This table assumes an insulation value of F = 1 and shall be adjusted accordingly when the shell is insulated. UN ويفترض هذا الجدول قيمة عزل F = ١ وتضبط تبعاً لذلك عندما يكون وعاء الصهريج معزولاً.
    As more and more of us live in cities, insulated from nature, the need for greater awareness grows. UN ومع تزايد عدد من يعيشون منا في المدن معزولين عن الطبيعة تزداد الحاجة إلى المزيد من الوعي.
    insulated, elect. wire, cable, bars, strip UN أسلاك وكابلات وأعمدة كهربائية معزولة وأشرطة عزل كهربائي
    insulated electric wire, cable, bars, strip and the like UN أسلاك وكابلات وأعمدة كهربائية معزولة وأشرطة عزل كهربائي وما يشابهها
    insulated, elect. wire, cable, bars, strip UN أسلاك وكابلات وأعمدة كهربائية معزولة وأشرطة عزل كهربائي
    He always made sure I was... insulated from his business concerns. Open Subtitles لقد كان دائماً يتأكد بأن... اكون معزولة من شؤون عمله
    Look above you, there should be insulated piping pumping the arena's AC system. Open Subtitles انظر فوقك، حتمًا توجد شبكة أنابيب معزولة
    There will be some releases of HBCD in dust when buildings insulated with flame retarded insulation boards are demolished. UN وتنطلق كميات من الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الغبار عند هدم المباني المعزولة بألواح عزل محتوية على مثبطات لهب.
    Their warm, insulated bodies enabled them to be active at all times, at night as well as during the day. Open Subtitles مكّنتها أجسامها المعزولة الدافئة من النشاط في أي وقت،‏ ليلا ونهارا. ‏
    For a typical 20 m3 insulated portable tank: UN بالنسبة لصهريج نقال معزول نمطي سعة ٠٢م٣:
    For a typical organic peroxide in a 20 m3 insulated tank: UN بالنسبة لأكسيد فوقي عضوي نموذجي موضوع في صهريج معزول سعته 20 م3:
    He was insulated from the leaker by a go-between activist named Onya. Open Subtitles لقد كان معزولا عن المسرب بواسطة ناشط بينهم إسمه أونيا ، أي إسم للعائلة
    We know how Axelrod's operation works. He keeps himself insulated. Open Subtitles نعلم كيف تجري عملية (أكسلرود) إنه يبقي نفسه معزولاً
    The igniter consists of two insulated electrodes at 3 mm to 6 mm distance, holding a nickeline wire of 0.12 mm diameter at its ends. UN ويتألف المُشعل من قطبين معزولين تفصل بينهما مسافة تتراوح بين 3 مم و6 مم، وموصل في طرفيه بسلك من النيكل قطره 0.12 مم.
    You know, that insulated mug your dad used to wander around the house with? Open Subtitles كما تعلم , ذلك الكأس المعزول الذى أعتاد والدك التجول به حول المنزل
    The Commission set out conditions for police reform that vested budgetary and legislative authority with the State, insulated the police from political interference and created local policing districts based on operational and technical criteria. UN ووضعت المفوضية الأوروبية شروطاً لإصلاح الشرطة يعهد بموجبها بسلطة وضع الميزانية والتشريعات إلى الدولة، كما تعزل الشرطة عن التدخل السياسي، وتحدد استنادا إلى معايير تشغيلية وتقنية المناطق المحلية لعمل الشرطة.
    They'll be perfectly insulated, utterly protected. Open Subtitles سيكونون معزولون بشكل مثالي، ومحميين بشكل نهائي
    Skylights would be insulated and have energy-efficient coatings, as required by codes. UN ووفقا لما تقتضيه القوانين، سيتم عزل المناور وتغليفها بطبقة عازلة توفر الطاقة.
    The sugar market continues to be insulated from world markets. UN ولا تزال سوق السكر بمعزل عن الأسواق العالمية.
    Max. allowable working pressure (bar) Small; Bare; Sunshield; insulated UN ضغــط التشغيـــل اﻷقصـى المسمــوح بــه )بـار(؛ صهريج صغير؛ مكشوف واق الشمس؛ واق حراري
    Some developing countries might be insulated from the direct effects of that phenomenon but the most vulnerable economies were especially susceptible to its effects owing to their inability to cope with the volatilities of the open international economy. UN وبعض البلدان النامية قد تكون في معزل عن الآثار المباشرة لهذه الظاهرة، ولكن أشد الاقتصادات ضعفا هي سهلة التأثر على نحو خاص بآثارها بسبب عدم قدرتها على التصدي لهشاشات الاقتصاد الدولي المفتوح.
    As a result, large regions of the domestic economy have remained insulated from international trade. UN وظلت مناطق شاسعة للاقتصاد المحلي منعزلة عن التجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus