"insurance company" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركة التأمين
        
    • شركة تأمين
        
    • شركات التأمين
        
    • بشركة التأمين
        
    • وشركة التأمين
        
    • لشركة التأمين
        
    • شركة التامين
        
    • شركة تأمينه
        
    • شركة تأميني
        
    • شركه التأمين
        
    • شركة التأمينات
        
    • شركة الضمان
        
    • شركة تأمينات
        
    • شركةِ تأميني
        
    • مؤسسة تأمين
        
    The initiative was presented by a group of private sector local insurers led by the Corporate insurance company. UN وقد قدمت المبادرة مجموعة من شركات اعادة التأمين المحلية من القطاع الخاص ترأسها شركة التأمين المتحدة.
    No, I'm with the... insurance company. We're doing some site visits. Open Subtitles لا أنا مندوب من شركة التأمين ونقوم بعمل زيارات ميدانية
    The insurance company performed an investigation and concluded there was no proof of foul play or that Anuk and his wife were deceased. Open Subtitles بحيث يقدروا على المطالبة ببوليصة تأمين أبنهم شركة التأمين أجرت تحقيقا وخلصت الى أنه ليس هناك دليل على كون الحادث مدبرا
    Eva's cousin, he's got a job opportunity at an insurance company. Open Subtitles ابن عم إيفا، حصل على فرصة عمل في شركة تأمين.
    It is alleged that because of the high level of risk faced by members of the judiciary, no insurance company would provide individual or collective insurance for judges. UN ويدعى أن ارتفاع مستوى المخاطرة التي يتعرض لها أعضاء القضاء يجعل شركات التأمين تحجم عن توفير تأمين فردي أو جماعي للقضاة.
    Didn't the insurance company assign an attorney to litigate the case? Open Subtitles ألم تقم شركة التأمين بتعيين محامي للتشكيك في صحة القضية؟
    We don't have enough to file charges, but the insurance company feels they got more than enough. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    You already getting pressure from the bank's insurance company? Open Subtitles أنت بالفعل تواجه ضغطاً من شركة التأمين البنكية؟
    She told the insurance company she thought they might be worth $12,000. Open Subtitles لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار
    And then the insurance company will pay the claim.Nobody gets hurt. Open Subtitles و عندها ستدفع شركة التأمين الحقوق و لن يتأذّى أحد
    Their insurance company had me talk to a social worker. Open Subtitles كلا, شركة التأمين تلك جعلتني اتحدث مع أخصائية اجتماعية
    Yes. We have a photo of it for the insurance company. Open Subtitles أجل , فنحن نحتفظ بصورة لها من أجل شركة التأمين
    I have a daughter, too. She works for an insurance company. Open Subtitles وأنا لديّ ابنةٌ أيضاً ، وهي تعمل لحساب شركة التأمين.
    I have nothing to hide from the police or the insurance company. Open Subtitles لا يوجد لدىّ ما اُخفيه عن البوليس او عن شركة التأمين
    That insurance company gave you a brand new car for nothing. Open Subtitles لا أظن أن شركة التأمين أعطيكِ سيارة جديدة مقابل لاشئ
    UNIMED in Brazil is both a health insurance company and a medical cooperative operating in a highly competitive market. UN وتمثل مؤسسة التأمين الصحي والعلاج الطبي في البرازيل UNIMED شركة تأمين صحي وتعاونية طبية في وقت واحد.
    The Forum’s executive committee was able to carry out its duties thanks to a general grant from the Skandia insurance company in Sweden. UN وتمكنت اللجنة التنفيذية للمنتدى من الاضطلاع بواجباتها بفضل منحة سخية من شركة تأمين سكانديا في السويد.
    The debtor was an insurance company whose registered office was in Norway. UN كان المدين شركة تأمين يوجد مكتبها المسجل في النرويج.
    In cases where the insurance company has become bankrupt, other insurance companies in the accident insurance business take responsibility for the compensation. UN وفي حال إفلاس شركة التأمين، تتولى مسؤولية التعويض شركات التأمين الأخرى العاملة في مجال التأمين ضد الحوادث.
    I'll call the insurance company, but you're explaining this to your mother. Open Subtitles . سأتصل بشركة التأمين , لكن أوضح أنت هذا لولدتك الليلة
    In its reply to the article 34 notification, Parsons indicated that it was reimbursed both by its employer and its insurance company. UN وأشارت بارسونز، في ردها على إخطار المادة 34، إلى أنها استــردت المبالغ مـن كل من صاحب عملها وشركة التأمين.
    The rule sets forth the minimum requirements of an insurance company's AML program. UN وتحدد هذه القاعدة الشروط الدنيا لبرنامج مكافحة تمويل الإرهاب التابع لشركة التأمين.
    The insurance company can pay me my money back, eh? Open Subtitles شركة التامين تستطيع دفع اموالي الي أليس كذلك ؟
    And then the board let him live in our rec room while he settles with his insurance company. Huh. Open Subtitles ثم تركه المجلس يعيش في صالتنا الرياضة بينما يحل أموره مع شركة تأمينه.
    Doctor, I'm fine. If my insurance company weren't such sticklers, we wouldn't even be having this conversation. Open Subtitles دكتور، أنا بخير، لو أن شركة تأميني لم تكن متمسكة، ما كنا نخوض هذا الحوار.
    Your insurance company goes into shock every time something's stolen. Open Subtitles أن شركه التأمين تخسر دائماً عندما يسرق أحد عملائها
    Good, except for the thousands of dollars we have to dispute with the insurance company. Open Subtitles جيد، بإستثناء مادفعت من الآف الدولارات علينا أن نتفاهم مع شركة التأمينات
    I've been with this insurance company for over 10 years. Open Subtitles كنت مع شركة الضمان هذه منذ أكثر من 10 سنوات
    The unique micro health insurance programme, which was piloted in one district as a community mutual with a private insurance company offering co-insurance support, is now being extended to other districts. UN وكان برنامج التأمينات الصحية المصغرة الفريد قد بدأ بصورة تجريبية في مقاطعة واحدة كمؤسسة تعاونية مجتمعية تقدم فيه شركة تأمينات خاصة دعم التأمينات المشتركة، ويجري توسيع نطاقه الآن ليشمل مقاطعات أخرى.
    I get a bill from my insurance company telling me that the ambulance ride was not going to be paid for, because it wasn't preapproved. Open Subtitles أُصبحُ فاتورة مِنْ شركةِ تأميني تُخبرُني بأنّ جولةَ سيارةَ الإسعاف ما كَانَ سيَدْفعُ ثمن، لأنه لَمْ يُوبّخْ.
    :: A Cuban bank had to find a replacement for a Latin American insurance company involved in a major investment project in Cuba when over 40 per cent of its shares were bought by a United States insurance company. UN :: تعين على أحد البنوك الكوبية أن يحل محل شركة التأمين الأمريكية المشاركة في المشاريع الاستثمارية الكبرى في كوبا، والتي ستشتري مؤسسة تأمين أمريكية أكثر من 40 في المائة من أسهمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus