It has offset against this, the amount of compensation that it received relating to an insurance policy recovery totalling USD 74,116. | UN | وقد خصمت من هذا مبلغ التعويض الذي استلمته فيما يتصل بتحصيل بموجب بوليصة التأمين ما مجموعه 116 74 دولاراً. |
Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Sounds more like a threat than an insurance policy. | Open Subtitles | يبدو الأمر تهديداً أكثر من كونه بوليصة تأمين |
The item in the briefcase has a rather large insurance policy. | Open Subtitles | الغرض الموجود في الحقيبة له بوليصة تأمين كبيرة في الواقع. |
That policy number corresponds to a $1 million term life insurance policy for an Ann Merai Harrison. | Open Subtitles | بمليون دولار قيمة وثيقة التأمين على الحياة لآن ماري هاريسن هل هناك أي رسائل لي؟ |
If a pensioner dies, the beneficiaries will receive a pension by taking out a survivors' insurance policy. | UN | وفي حالة وفاة المتقاعد يحصل الورثة على معاش تقاعدي بواسطة وثيقة تأمين للباقين على قيد الحياة. |
I mean, my life insurance policy's pretty big, but the only person to benefit from that is... | Open Subtitles | بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي |
I name you the beneficiary of my life insurance policy. | Open Subtitles | أَريدك ان تكون المستفيد من بوليصة التأمين على حياتي |
Gender reassignment surgery isn't... yet included on any insurance policy. | Open Subtitles | إعادة تغيير الجنس لم يتضمن حتى الآن بوليصة التأمين |
But now that he's dead, that life insurance policy will wipe out all his debt, and you'll finally be in the black. | Open Subtitles | والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام |
This provision would be required for renewal of the insurance policy for 2002 and 2003. | UN | وستكون هذه الاعتمادات مطلوبة لتحديد بوليصة التأمين لعامي 2002 و 2003. |
I'm going to Vegas, I need an insurance policy. | Open Subtitles | انا ذاهب الى لاس، ولست بحاجة بوليصة تأمين. |
A little insurance policy in case you dicks showed up. | Open Subtitles | إنها بوليصة تأمين صغيرة في حالة ظهرتما أيها الأوغاد |
You're also aware you have a life insurance policy on him? | Open Subtitles | و تعرفين أيضاً أن هناك بوليصة تأمين على الحياة باسمه |
An auditing service would monitor the effective compliance of these conditions and an insurance policy was issued to ensure fulfilment with the agreed obligations. | UN | وستؤمن إدارة مراجعة الحسابات الامتثال الفعال لهذين الشرطين وقد صدرت بوليصة تأمين لضمان استيفاء الالتزامات المتفق عليها. |
Nuclear weapons are, regrettably, still seen as bringing power and prestige and providing an insurance policy against possible attack. | UN | للأسف، ما زال يُنظر إلى الأسلحة النووية على أنها تمنح القوة والهيبة وتوفر بوليصة تأمين ضد هجوم محتمل. |
I'll keep the memory card until the insurance policy's cleared. | Open Subtitles | أنا سأحتفظ ببطاقة الذاكرة حتى يتم قبول وثيقة التأمين |
Policies were negotiated covering ongoing peacekeeping operations, including the malicious acts insurance policy | UN | وثيقة تأمين تم التفاوض بشأنها تغطي عمليات حفظ السلام الجارية، بما في ذلك وثيقة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
Inspector, my father had an insurance policy in both our names. | Open Subtitles | أيها المفتش، أبي كان لديه وثيقة تأمين بإسمنا نحن الإثنين |
The State applied a voluntary insurance policy to farmers with the premium decided by Provincial People's Committee. | UN | وطبقت الدولة سياسة التأمين الطوعي على المزارعين بأقساط تقررها اللجنة الشعبية في المحافظة المعنية. |
Global motor vehicle insurance policy | UN | الوثيقة العالمية للتأمين على المركبات اﻵلية |
Like he'd really take out a family insurance policy? | Open Subtitles | الآن أنت تعتقدين أن لديه تأمين على أسمائنا؟ |
94. UNHCR insurance policy for transportation of cargo is an open cover policy and insurance declarations can be made at any time during the term of the policy. | UN | ٩٤ - إن بوليصة تأمين المفوضية المتعلقة بنقل الشحنات بوليصة مفتوحة التغطية ويمكن إصدار وثائق التأمين في أي وقت أثناء فترة سريان البوليصة. |
Either you plan on ransoming me or... using me as an insurance policy, negotiating chip, but either way, if I'm dead, I don't do you any good, man. | Open Subtitles | انت تفكر اما في طلب فدية او استعمالي كبوليصة تأمين او ورقة للتفاوض, لكن في كلتا الحالتين |
Our life insurance policy for the whole family | Open Subtitles | ضمانة حياتنا العائلية إنها كل عائلتنا |
That is my insurance policy... that you are gonna do what I say today. | Open Subtitles | هذه بوليصة تأميني أنك ستفعل ما أقول اليوم |
You can get it from his checking account voluntarily... or his insurance policy. | Open Subtitles | تستطيعين الحصول عليها عن طريق تدقيق حسابه طوعاً أو عن طريق وثيقة تأمينه |
7. Although the property insurance policy for the period from 1 December 2001 to 1 December 2002 has been finalized, improvements on the United Nations Headquarters complex remain an urgent issue to be addressed. | UN | 7 - ورغم إقرار بوليصتي التأمين على ممتلكات الأمم المتحدة للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2002، فإن التحسينات اللازم إدخالها على مجمع مباني المقر تظل مسألة ملحة لابد من التصدي لها. |
Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day-to-day operation of the Mission, except for third-party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | UN | رصد اعتماد لتغطية مختلف المطالبات والتسويات الناشئة عن اﻷعمال اليومية للبعثة، عدا مطالبات الغير المترتبة على حوادث السيارات المغطاة ببوليصة التأمين على السيارات. |