"insurance services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات التأمين
        
    • بخدمات التأمين
        
    • الخدمات التأمينية
        
    • وخدمات التأمين
        
    • لخدمات التأمين
        
    • خدمات تأمين
        
    • خدمات تأمينية
        
    • وخدمات تأمين
        
    • للتأمين على خدمات
        
    The insurance services sector needs to be improved in many developing countries. UN ويلزم تحسين قطاع خدمات التأمين في عدد كبير من البلدان النامية.
    Health insurance services are lacking for Egyptian children registered in government-run schools UN اقتصار خدمات التأمين الصحي على الأطفال المصريين المسجلين بالمدارس الحكومية.
    However, insurance services are inadequate in many countries. UN غير أن خدمات التأمين ليست كافية في العديد من البلدان.
    Frameworks will be developed to protect insurance consumers and provide them with appropriate and competitive insurance services. UN وستوضع أطر عمل لحماية مستخدمي التأمين وتزويدهم بخدمات التأمين المناسبة والتنافسية.
    The Act made provision for the following insurance services: UN ويشمل هذا القانون توفير الخدمات التأمينية اﻵتية:
    In that context, reference was made to the US experience with health insurance services. UN وفي هذا السياق، أشير إلى تجربة الولايات المتحدة في مجال خدمات التأمين الصحي.
    There are no differences in provision of social insurance services, their quality and in their variety as between rural and urban areas. UN ولا توجد فروق في توفير خدمات التأمين الاجتماعي، أو في نوعيتها أو في تنوعها بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    As a result the woman loses the possibility to receive social insurance services or they are calculated proceeding from the amount of taxes paid. UN ونتيجة لذلك، تفقد المرأة إمكانية الحصول على خدمات التأمين الاجتماعي أو أنها تحسب على أساس مبلغ الضرائب المدفوع.
    The supervision of insurance services and Pension Funds is made by the Ministry of Planning and Finance. UN وتتولى وزارة التخطيط والمالية الإشراف على خدمات التأمين وصناديق المعاشات التقاعدية.
    The 1968 SNA did not take into account the premium supplements in measuring the output of insurance services. UN بينما لم يأخذ نظام الحسابات القومية لعام 1968 في الحسبان مكمِّلات الأقساط في قياس ناتج خدمات التأمين.
    The National insurance services (NIS) is mandated to provides Social Security Benefits. UN خدمات التأمين الوطنية مكلفة بتوفير استحقاقات الضمان الاجتماعي.
    :: National insurance services Act Cap 296 UN :: قانون خدمات التأمين الوطنية، الفصل 296
    The 1968 SNA did not take into account the premium supplements in measuring the output of insurance services. UN بينما لم يأخذ نظام الحسابات القومية لعام 1968 في الحسبان مكمِّلات الأقساط في قياس ناتج خدمات التأمين.
    FOSTERING COMPETITIVE insurance services UN تعزيز خدمات التأمين القادرة على المنافسة
    insurance services offer further opportunities to create a safety net for households, including for example insurance products that cover health care, life risks and agriculture. UN وتوفر خدمات التأمين المزيد من الفرص من أجل إنشاء شبكة أمان للأسر المعيشية، بما في ذلك، على سبيل المثال، منتجات التأمين التي تغطي الرعاية الصحية، والمخاطر التي تهدد الحياة، والزراعة.
    Define relationship with insurance services providers UN تحديد العلاقة مع مقدمي خدمات التأمين
    Frameworks will be developed to protect insurance consumers and provide them with appropriate and competitive insurance services. UN وستوضع أطر عمل لحماية مستخدمي التأمين وتزويدهم بخدمات التأمين المناسبة والتنافسية.
    (d) Act No. 50 of 1978 concerning insurance services for persons working outside the country; UN )د( القانون رقم ٠٥ لسنة ٨٧٩١ بشأن الخدمات التأمينية للعاملين خارج البلاد؛
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    The first outcome was the establishment of a long-term agreement for cargo insurance services. UN وكانت النتيجة الأولى إبرام اتفاق طويل الأجل لخدمات التأمين على البضائع.
    (d) Funding for the provision of insurance services in the cultural domain; UN (د) تمويل توفير خدمات تأمين في المجال الثقافي؛
    Reforms towards introducing competitive insurance markets in developing countries and countries in transition may bring more entrepreneurial freedom, better resource allocation, increased productive efficiency and, ultimately, better insurance services at lower prices. UN إن الاصلاحات الموجهة إلى ايجاد أسواق التأمين القادرة على المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال هي اصلاحات يرجى منها إفساح مزيد من الحرية ﻷصحاب المشاريع، وتحقيق تخصيص أفضل للموارد، وزيادة الكفاءة الانتاجية، وفي نهاية المطاف ايجاد خدمات تأمينية أحسن بأسعار أدنى.
    To reach local SMEs and build up such databases, local Internet-compatible credit information and credit insurance services are needed. UN إذ يقتضي الوصول إلى المشاريع الصغيرة والمتوسط الحجم المحلية وإقامة قواعد بيانات من هذا القبيل لها، توفر معلومات ائتمانية وخدمات تأمين على القروض محلية متوافقة مع الإنترنت.
    The Territorial Hospital insurance services Act, R.S.N.W.T. 1988, ensures that all residents are entitled to insured medical services and an adequate standard of care. UN ٢٦٧١- يسهر قانون اﻷقاليم للتأمين على خدمات المستشفيات لعام ٨٨٩١ على تمتع جميع المقيمين بالحق في التأمين على الخدمات الطبية وفي مستوى رعاية لائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus