The Board found evidence of limited global coordination or integrated planning of its inventory and procurement requirements. | UN | ووجد المجلس أدلة على نقص في التنسيق العالمي أو التخطيط المتكامل لمتطلباته المتعلقة بالمخزونات والمشتريات. |
integrated planning of potential and adjusted peacekeeping operations | UN | التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي يجري تعديلها |
(v) Some countries are also establishing national coordinating bodies, which are charged with coordination, guidance and leadership in order to ensure cross-sectoral and integrated planning of desertification control programmes; | UN | ' 5` كما تقوم بعض البلدان بإنشاء هيئات تنسيق وطنية تضطلع بمهام التنسيق والتوجيه والقيادة بغية كفالة التخطيط المتكامل الذي يشمل عدة قطاعات لبرامج مكافحة التصحر؛ |
integrated planning of potential and adjusted peacekeeping operations | UN | :: التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي في حالة تعديل |
Its main focus is integrated planning of the movement of personnel and cargo between missions in East Africa using all available transportation means. | UN | ويركز أساسا على التخطيط المتكامل لحركة الموظفين والشحن فيما بين البعثات في شرق أفريقيا باستخدام جميع الوسائل المتاحة. |
To this end, small island developing States need to adopt integrated planning of economic activities to decouple economic development from environmental degradation. | UN | ولهذا الغرض، يتعين أن تعتمد الدول الجزرية الصغيرة النامية التخطيط المتكامل للأنشطة الاقتصادية على نحو يفصل التنمية الاقتصادية عن التدهور البيئي. |
Other improvements include the integrated planning of flight movement requirements, regional review of route structures and the deployment of additional aircrews to maximize aircraft utilization. | UN | وتشمل التحسينات الأخرى التخطيط المتكامل لاحتياجات الحركة الجوية، والاستعراض الإقليمي لهياكل المسارات الجوية، ونشر أطقم جوية إضافية للاستفادة من الطائرات إلى أقصى حد ممكن. |
It was the responsibility of the Secretariat to improve the integrated planning of operations and ensure coordination between Headquarters and the field; his delegation supported the initiatives designed to enhance the effectiveness of command and control of peacekeeping operations. | UN | وقال إنه من مسؤوليات الأمانة العامة تحسين التخطيط المتكامل للعمليات وكفالة التنسيق بين المقر والميدان؛ وإن وفده يدعم المبادرات المصممة لتعزيز فعالية قيادة عمليات حفظ السلام ومراقبتها. |
The main focus of the work of the Control Centre would be to achieve integrated planning of the movement of personnel and cargo between missions in Africa, resulting in efficiencies through a more focused demand analysis. | UN | وسيركِّز عمل مركز المراقبة، بشكل رئيسي، على تحقيق التخطيط المتكامل لحركة الأفراد والبضائع بين البعثات في أفريقيا، مما سيؤدي إلى زيادة الكفاءة باستخدام تحليل أكثر تركيزاً للطلب. |
integrated planning of sustainable agriculture | UN | جيم - التخطيط المتكامل للزراعة المستدامة |
So far, the analysis and reforms related primarily to Headquarters. The exercise should be extended to other duty stations, in part to realize the benefits of integrated planning of meetings. | UN | فحتى الآن تتصل التحليلات والإصلاحات بالمقر في الدرجة الأولى؛ وينبغي توسيع هذه الممارسة إلى مراكز عمل أخرى، كي تتحقق إلى حد ما مزايا التخطيط المتكامل للاجتماعات. |
Managerial functions will be consolidated and streamlined and computer applications developed to support the integrated planning of meetings and documentation in New York, Geneva and Vienna. | UN | كما سيتم توحيد وتبسيط المهام اﻹدارية واستخدامات الحاسوب التي تم تطويرها لدعم التخطيط المتكامل للاجتماعات والوثائق في نيويورك وجنيف وفيينا. |
Managerial functions will be consolidated and streamlined and computer applications developed to support the integrated planning of meetings and documentation in New York, Geneva and Vienna. | UN | كما سيتم توحيد وتبسيط المهام اﻹدارية واستخدامات الحاسوب التي تم تطويرها لدعم التخطيط المتكامل للاجتماعات والوثائق في نيويورك وجنيف وفيينا. |
integrated planning of regional, inter-urban and cross-border transport systems | UN | دال - التخطيط المتكامل لنظم النقل الإقليمية وبين المناطق الحضرية ونظم النقل العابرة للحدود |
- integrated planning of potential and adjusted peacekeeping operations | UN | - التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام المحتمل إنشاؤها أو إجراء تعديلات لها |
It is increasingly recognized that integrated planning of tourism development, linked to environmental management, can be most effective within clearly identified local destinations. | UN | ومن المعترف به بصورة متزايدة أن التخطيط المتكامل لتنمية السياحة، وربطه بالإدارة البيئية يمكن أن يبلغ أقصى فعاليته داخل إطار مقاصد سياحية محلية محددة ومعروفة. |
:: integrated planning of peacekeeping operations. | UN | :: التخطيط المتكامل لعمليات حفظ السلام؛ |
These Teams are responsible for integrated planning of and integrated operational guidance and support to operations led by the Department of Peacekeeping Operations on mission-specific issues that cut across specialist functional areas, while specialist functional areas remain responsible for the provision of technical guidance across missions in their specific areas of responsibility; | UN | وتتولى مسؤولية التخطيط المتكامل للعمليات التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام وتوفر لها في المجال التشغيلي التوجيه والدعم المتكاملين فيما يتصل بالمسائل الخاصة بالبعثات والتي تتداخل مع مجالات عمل الأخصائيين في حين تظل مسؤولية الأخصائيين هي توفير التوجيه التقني للبعثات كلٍّ في مجال مسؤوليته؛ |
41. The main focus of the Centre will be on achieving integrated planning of the movement of personnel and cargo between missions in Africa using all available transportation assets. | UN | 41 - وسيركز المركز أساسا على تحقيق التخطيط المتكامل لحركة الموظفين والبضائع فيما بين البعثات في أفريقيا باستخدام كل عتاد النقل المتاح. |
107. The main focus of the Transportation and Movements Integrated Control Centre at Entebbe is to achieve the integrated planning of personnel and cargo movements between missions in Africa, using all available mission air transportation resources. | UN | 107 - وينصب اهتمام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في عنتيبي أساسا على تحقيق التخطيط المتكامل لتنقلات الموظفين وعمليات الشحن بين البعثات في أفريقيا، وذلك باستخدام جميع موارد النقل الجوي المتاحة للبعثات. |