"integrated waste" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتكاملة للنفايات
        
    • المتكاملة للمخلفات
        
    • النفايات المتكاملة
        
    • النفايات بطريقة متكاملة
        
    • متكاملة للنفايات
        
    integrated waste management is also an important challenge for small island developing States that requires urgent solutions. UN كما تشكل الإدارة المتكاملة للنفايات تحديا هاما أمام الدول الجزرية الصغيرة النامية يتطلب حلولاً عاجلة.
    This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents; UN وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛
    This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents; UN وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛
    An overview is also given of the work by international organizations, Governments and members of the industry and business sector to enable developing countries actively to pursue integrated waste management. UN وتقدم الوثيقة أيضاً لمحة عامة عن العمل الذي قامت به المنظمات الدولية والحكومات وأعضاء قطاع الصناعة والأعمال التجارية لتمكين البلدان النامية من ممارسة الإدارة المتكاملة للنفايات بنشاط.
    (b) integrated waste management: normative work UN الإدارة المتكاملة للنفايات: العمل المعياري
    (ii) UNEP will take the lead at the local level in developing and implementing integrated waste management strategies and action plans for municipalities, especially in developing countries. UN ' 2` سيتصدر اليونيب العمل على الصعيد المحلي في وضع وتنفيذ استراتيجيات الإدارة المتكاملة للنفايات وخطط العمل من أجل البلديات، وبخاصة في البلدان النامية.
    It will work towards having integrated waste management recognized as a key priority area under the current " One United Nations " approach; UN وسيعمل اليونيب من أجل الاعتراف بالإدارة المتكاملة للنفايات كمجال أولوية رئيسي في إطار نهج الأمم المتحدة لتوحيد العمل؛
    Little effort at global level on preventive aspects of an integrated waste management in developing countries. UN وبذل جهد قليل على الصعيد العالمي بشأن الجوانب الوقائية في الإدارة المتكاملة للنفايات في البلدان النامية.
    No global effort on integrated waste management. UN ولا يبذل جهد عالمي بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات.
    (ii) UNEP will take the lead at the local level in developing and implementing integrated waste management strategies and action plans for municipalities, especially in developing countries. UN ' 2` سيأخذ اليونيب زمام المبادرة على المستوى المحلي في وضع وتنفيذ استراتيجيات وخطط عمل للإدارة المتكاملة للنفايات في البلديات، وخصوصا في البلدان النامية.
    The application of environmentally sound technologies and integrated waste management will lead to the more efficient use of resources. UN وسيؤدي تطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا والإدارة المتكاملة للنفايات إلى زيادة كفاءة استخدام الموارد.
    Source: Calrecovery Inc. " California integrated waste Management Board " - 2004 UN المصدر: شركة كالريكافاري ' ' هيئة الإدارة المتكاملة للنفايات في كاليفورنيا``، 2004
    6. Consolidated advisory and support services to facilitate policy and strategy building towards sound integrated waste management UN 6 - الخدمات الاستشارية الموحّدة والدعم لتيسير بناء السياسات والاستراتيجية في سبيل الإدارة السليمة المتكاملة للنفايات
    Small island developing States also call for increased investment and cooperation in developing integrated waste management and technologies. UN والدول الجزرية الصغيرة النامية تدعو أيضا إلى زيادة الاستثمار والتعاون في تطوير أساليب الإدارة المتكاملة للنفايات وتكنولوجياتها.
    Small island developing States also call for increased investment and cooperation in developing integrated waste management and technologies. UN والدول الجزرية الصغيرة النامية تدعو أيضا إلى زيادة الاستثمار والتعاون في تطوير أساليب الإدارة المتكاملة للنفايات وتكنولوجياتها.
    The findings and recommendations of an independent review fed into a prioritization exercise that resulted in the adoption of three programme priorities: resilient, resource efficient cities, sustainable transport and mobility, and integrated waste management. UN واستُرشد بنتائج وتوصيات استعراض مستقل في عملية لتحديد الأولويات أسفرت عن اعتماد ثلاث أولويات للبرامج، وهي: إقامة مدن تستخدم الموارد بكفاءة وقادرة على الصمود، ووسائل النقل والتنقل المستدامة، والإدارة المتكاملة للنفايات.
    At the local level, integrated waste management strategies and action plans for municipalities, especially in developing countries, need to be developed and implemented. UN وعلى الصعيد المحلي، يتعين استحداث وتنفيذ استراتيجيات للإدارة المتكاملة للنفايات وخطط عمل للبلديات، وبخاصة في البلدان النامية.
    At the local level, an integrated waste management strategy and action plan for municipalities, especially in developing countries, needs to be developed and implemented; UN ' 3` وعلى الصعيد المحلي، يتعين وضع وتنفيذ استراتيجية للإدارة المتكاملة للنفايات وخطة عمل للبلديات، وبخاصة في البلدان النامية؛
    integrated waste management through the separation and removal of hazardous wastes from municipal and household wastes ensures that both waste streams are managed properly and result in reduced emissions. UN وتكفل الإدارة المتكاملة للنفايات من خلال فصل النفايات الخطرة وإزالتها من نفايات البلديات والأسر المعيشية أن تتم إدارة كلاً من تياري النفايات على الوجه الصحيح وتسفر عن انبعاثات مخفضة.
    The necessary financial and technical resources and essential information are lacking. Some 330,000 tons per annum of such waste cannot simply be incinerated in 445 stations that do not meet environmental standards, but must be managed as part of a more comprehensive strategy for integrated waste management. UN فهذا التطبيق ينقصه توفير الموارد المالية والفنية اللازمة والمعلومات الضرورية، فإدارة 330 ألف طن سنويا في العالم العربي من هذه النفايات لا يتم بمجرد حرقها في 445 محطة غير مستوفية للشروط البيئية، بل ينبغي أن يتم ضمن إطار استراتيجية أشمل للإدارة المتكاملة للمخلفات.
    It had recently organized an international conference on integrated waste management in partnership with the World Bank and with the collaboration of the European Commission, Germany, the United Nations Environment Programme (UNEP) and UNDP. UN ونظّمت مؤخرا مؤتمرا دوليا عن ادارة النفايات المتكاملة بالمشاركة مع البنك الدولي وبالتعاون مع المفوضية الأوروبية وألمانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونديب.
    In addition, it will promote investments by the public and private sector in environmentally sound technologies and integrated waste management by disseminating credible information and demonstrating the benefits of resource-efficient, clean and safe industrial production methods, in environmental, economic and social terms. UN إضافة إلى ذلك، سيعزز استثمارات القطاعين العام والخاص في تطوير تكنولوجيا سليمة بيئيا وفي إدارة النفايات بطريقة متكاملة عبر نشر معلومات موثوقة وتبيان فوائد استخدام الموارد بكفاءة، ووسائل الإنتاج الصناعي النظيف والسليم، على الصعد البيئي والاقتصادي والاجتماعي.
    Such projects will also help establish integrated waste management systems in municipalities which help to avoid open burning or uncontrolled rotting of municipal waste and the corresponding greenhouse-gas emissions. UN ومن شأن مثل هذه المشاريع أن تنشئ أيضاً نظم إدارة متكاملة للنفايات في البلديات وهو ما يساعد على تجنب حرق نفايات البلديات بشكل مكشوف أو تعفنها بدون قيود وما يقابل ذلك من انبعاث غازات الاحتباس الحراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus