UNEP is therefore concentrating on providing the enabling conditions for implementation of the integrated water resources management plans. | UN | ولهذا، يركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير الشروط التي تمكن تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
Implementation of integrated water resources management plans: strengthening regional partnerships through the Asia-Pacific Water Forum | UN | تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية: تعزيز الشراكات الإقليمية من خلال منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمياه |
With the adoption of the Johannesburg Plan for Implementation, there has been a flurry of activity to develop integrated water resources management plans. | UN | 26 - ومع اعتماد خطة تنفيذ جوهانسبرج، كان هناك اضطراب في النشاط لوضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
The development of guidelines on allocation between different use-categories can be made part of integrated water resources management plans. | UN | ويمكن إدماج وضع المبادئ التوجيهية بشأن التوزيع بين مختلف فئات الاستعمال في خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
Countries are developing integrated water resources management plans in response to the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. | UN | 14 - تقوم بعض البلدان بتطوير خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه وذلك استجابة لخطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة. |
UNEP is also promoting implementation of integrated water resources management plans beginning with selected river basins in Africa and Asia. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بالترويج لتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية مبتدئاً بأحواض أنهار مختارة في أفريقيا وآسيا. |
Parliamentary documentation: report on policy options on the implementation of the integrated water resources management plans at the national level | UN | غير متكرر وثائق الهيئات التداولية: التقرير المتعلق بخيارات السياسات العامة لتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية على الصعيد الوطني |
In this regard, Governments should develop integrated water resources management plans and river basin management plans based on multi-stakeholder participation and shared responsibilities with local authorities. | UN | وينبغي على الحكومات في هذا الصدد أن تضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط إدارة أحواض الأنهار على أساس مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين وتشاطر المسؤوليات مع السلطات المحلية. |
70. The progress made in the development of integrated water resources management plans and the increasing emphasis on the importance of water and sanitation in the current round of poverty reduction strategies have been quite encouraging. | UN | 70 - ويشكِّل التقدم المحرز في وضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية وزيادة التشديد على أهمية المياه والصرف الصحي في الجولة الراهنة لاستراتيجيات الحد من الفقر أمرا مشجِّعا إلى حد كبير. |
Moreover, information and data on the impact of water-related disasters on the gross domestic product (GDP) and the inclusion of disaster management and preparedness elements in national plans and strategies would be helpful to many countries in the preparation of integrated water resources management plans. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن من شأن المعلومات والبيانات المتعلقة بتأثير الكوارث ذات الصلة بالمياه على الناتج المحلي الإجمالي، وإدماج عنصري إدارة الكوارث والتهيؤ لمواجهة الكوارث في الخطط والاستراتيجيات الوطنية، من شأنها أن تفيد العديد من البلدان في إعداد خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
b. Parliamentary documentation: two reports on: (i) five-year review of ESCWA water sector achievements in implementing the Johannesburg Plan of Implementation; and (ii) policy options for the implementation of integrated water resources management plans at the national level; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران عن: ' 1` استعراض السنوات الخمس لإنجازات الإسكوا في قطاع المياه تنفيذا لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ ' 2` خيارات السياسات العامة لتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية على الصعيد الوطني؛ |
In follow-up, seven West African States (Côte d'Ivoire, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia, Sierra Leone and Togo) are using these road maps to develop their respective integrated water resources management plans. | UN | وكمتابعة، تستخدم 7 دول من غرب أفريقيا (كوت ديفوار وغامبيا وغينيا وغينيا بيساو وليبيريا وسيراليون وتوغو) خرائط الطريق هذه لوضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية لها. |
In Lima in March 2008, UNEP also participated in the panel on the development of integrated water resources management plans by providing reflections on progress and difficulties regarding the formulation of integrated water resources management national plans in Latin America. | UN | وفي ليما في آذار/مارس 2008، شارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً في الفريق بشأن وضع خطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية من خلال توفير توقعات عن التقدم والصعوبات المتعلقة بصياغة خطط وطنية للإدارة المتكاملة للموارد المائية في أمريكا اللاتينية. |
The implementation of integrated water resources management plans is a long-term process. | UN | وأن تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه هي عملية طويلة الأمد. |
This has been partially achieved. Most integrated water resources management plans developed by small island developing States address the Global Programme of Action. | UN | تتعلق معظم خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه التي طورتها الدول الجزرية النامية والصغيرة برنامج العمل العالمي. |
Similarly, countries now adopt analogous approaches to the Programme, such as integrated coastal zone management and/or integrated water resources management plans. | UN | وبالمثل، تسلك البلدان الآن نُهجاً تماثلية إزاء البرنامج، مثل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية و/أو خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development called on all States to develop integrated water resources management plans by 2005. | UN | وقد دعت خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة جميع الدول إلى وضع خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه بحلول عام 2005(). |
Integrated water resources management - coordination of UNEP-wide programmes on preparation of integrated water resources management plans in developing countries and countries with economies in transition (GCSS VIII - Jeju Initiative), (internal: all divisions) | UN | (و) الإدارة المتكاملة لموارد المياه - تنسيق البرامج على مستوى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إعداد خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه لدى الدول النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال GCSS.VIII)، مبادرة جيجو)، (داخلياً: جميع الشعب) |
Regions and subregions incorporate components of UNEP water policy and strategy into their integrated water resources management plans | UN | قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه. |