"integrating gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدماج المساواة بين الجنسين
        
    • إدراج المساواة بين الجنسين
        
    • لدمج المساواة بين الجنسين
        
    • لمراعاة المساواة بين الجنسين
        
    • بإدراج المساواة بين الجنسين
        
    • لإدماج المساواة بين الجنسين
        
    The Jakarta Declaration adopted at that Meeting had recognized the importance of integrating gender equality and justice into the Goals. UN وقد اعترف إعلان جاكرتا الذي اعتُمد في ذلك الاجتماع بأهمية إدماج المساواة بين الجنسين والعدالة في هذه الأهداف.
    integrating gender equality as a core objective of all priority programme areas UN :: إدماج المساواة بين الجنسين كهدف أساسي في جميع المجالات البرنامجية ذات الأولوية
    Progress has been made by funds, programmes, specialized agencies and other United Nations entities in further integrating gender equality and women's empowerment into their operational activities. UN وأحرزت الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة تقدماً في مواصلة إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها.
    The 2010 midterm review of the UNDP Gender Equality Strategy found that UNDP's HIV work has developed innovative approaches to integrating gender equality and women's empowerment. UN وخلُص استعراض منتصف المدة الذي أجري عام 2010 لاستراتيجية البرنامج الإنمائي المعنية بالمساواة بين الجنسين أن عمل البرنامج الإنمائي المتعلق بالفيروس قد استحدث نهجا مبتكرة في إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    4. Welcomes the efforts of UNICEF to improve training and disseminate practical operational guidance for staff in each of the UNICEF focus areas for integrating gender equality and empowerment of women in programmes; UN 4 - يرحب بجهود اليونيسيف الرامية إلى تحسين تدريب الموظفين ونشر التوجيه التشغيلي العملي في مجالات اهتمام اليونيسيف من أجل إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج؛
    UNICEF builds in significantly stronger accountability systems at all levels for integrating gender equality into its programming and for achievement of gender equality results, including, potentially, a mandatory gender equality review and sign off system for the approval of programme documents and funding. UN تبني اليونيسيف على جميع المستويات نظماً للمساءلة أقوى بكثير لدمج المساواة بين الجنسين في برمجتها ولتحقيق النتائج في مجال المساواة بين الجنسين، ويمكن أن يكون من ضمنها استعراض إلزامي للمساواة بين الجنسين ونظام توقيع لإقرار وثائق البرامج وتمويلها.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy (BDP) added that the oral report depicted enormous progress made in recent years, especially in integrating gender equality into diverse programming and practice areas. UN وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة.
    The Assistant Administrator and Director of the Bureau for Development Policy (BDP) added that the oral report depicted enormous progress made in recent years, especially in integrating gender equality into diverse programming and practice areas. UN وأضاف المدير المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية أن التقرير الشفوي يصوّر التقدم الهائل الذي أُحرز في السنوات الأخيرة، ولا سيما في مجال إدماج المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات البرمجة والممارسة.
    integrating gender equality as a cross-cutting development result UN إدماج المساواة بين الجنسين بوصفها إحدى النتائج الإنمائية الشاملة لعدة قطاعات
    The gender equality strategy goes a step further than the UNDP strategic plan by providing detailed strategic entry points for integrating gender equality into each outcome area, including outcome 4. UN وتذهب استراتيجية المساواة بين الجنسين خطوة أبعد من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي بتوفيرها مداخل استراتيجية مفصلة من أجل إدماج المساواة بين الجنسين في مجال كلٍ من النتائج، بما فيها النتيجة 4.
    UNDP will also continue playing a leading role in integrating gender equality into the global dialogue on climate change and other environmental issues, and especially supporting the financial and institutional mechanisms to ensure that women have a real and equitable stake in the outcomes. UN كما سيواصل البرنامج الإنمائي القيام بدور رائد في إدماج المساواة بين الجنسين في الحوار العالمي بشأن تغير المناخ وغيره من المسائل البيئية وبخاصة في مسألة دعم الآليات المالية والمؤسسية من أجل كفالة حصول المرأة على حصة حقيقية ومنصفة في النواتج.
    (e) The position of UNICEF on integrating gender equality within emergency contexts; and UN (هـ) موقف اليونيسيف بشأن إدماج المساواة بين الجنسين في سياقات الطوارئ؛
    The project is aimed at integrating gender equality in the curricula of higher educational establishments and creating of a virtual competence centre - a database / web page of gender equality. UN ويهدف هذا المشروع إلى إدماج المساواة بين الجنسين في المناهج التعليمية لمؤسسات التعليم العالي وإلى إيجاد مركز اختصاص إلكتروني هو عبارة عن قاعدة بيانات/وموقع في الشبكة العالمية للمساواة بين الجنسين.
    25. As evidenced in the multi-year funding framework performance report, the HIV/AIDS practice is increasingly integrating gender equality into its programmes. UN 25 - حسبما يتبين من التقرير المتعلق بأداء إطار التمويل المتعدد السنوات، يجري بشكل متزايد إدماج المساواة بين الجنسين ضمن برامج العمل الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    95. In the framework of integrating gender equality as a standard in education, at the Institute of Curricula and Training, work groups have been set up, made up of specialists specifically trained on gender equality. UN 95 - وفي إطار إدماج المساواة بين الجنسين كمعيار في التعليم بمعهد المناهج الدراسية والتدريب أنشت أفرقة عمل تضم أخصائيين مدربين على وجه الخصوص في مسألة المساواة بين الجنسين.
    These areas include integrating gender equality and human rights in evaluation; impact evaluation; guidance on the UNDAF evaluations; national capacity development in evaluation; and establishing norms and standards for the evaluation function in the United Nations system. UN وتشمل هذه المجالات إدماج المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في التقييم؛ وتقييم الأثر؛ وإصدار توجيهات بشأن تقييمات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ وتنمية القدرات الوطنية في مجال التقييم، ووضع قواعد ومعايير لوظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    4. Welcomes the efforts of UNICEF to improve training and disseminate practical operational guidance for staff in each of the UNICEF focus areas for integrating gender equality and empowerment of women in programmes; UN 4 - يرحب بجهود اليونيسيف الرامية إلى تحسين تدريب الموظفين ونشر التوجيه التشغيلي العملي في مجالات اهتمام اليونيسيف من أجل إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج؛
    4. Welcomes the efforts of UNICEF to improve training and disseminate practical operational guidance for staff in each of the UNICEF focus areas for integrating gender equality and empowerment of women in programmes; UN 4 - يرحب بجهود اليونيسيف الرامية إلى تحسين تدريب الموظفين ونشر التوجيه التشغيلي العملي في مجالات اهتمام اليونيسيف من أجل إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج؛
    4. Welcomes the efforts of UNICEF to improve training and disseminate practical operational guidance for staff in each of the UNICEF focus areas for integrating gender equality and empowerment of women in programmes; UN 4 - يرحب بجهود اليونيسيف الرامية إلى تحسين تدريب الموظفين ونشر التوجيه التشغيلي العملي في مجالات اهتمام اليونيسيف من أجل إدراج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج؛
    6. UNICEF to create an accountability system at all levels, integrating gender equality in development and emergency programming and achievement of gender equality results. UN 6- أن تنشئ اليونيسيف نظاماً للمساءلة على جميع المستويات لدمج المساواة بين الجنسين في البرمجة الإنمائية والبرمجة في حالة الطوارئ وتحقيق النتائج في مجال المساواة بين الجنسين
    (x) Weak mechanisms lacking adequate capacity, authority and funding for integrating gender equality and empowerment; UN ' 10` آليات ضعيفة تفتقر إلى ما يكفي من القدرات والسلطات والتمويل لمراعاة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    307. A number of governments are integrating gender equality in strategies and plans relating to information and communications technologies and the integration of such issues within national gender strategies and action plans. UN ٣٠٧ - ويقوم عدد من الحكومات بإدراج المساواة بين الجنسين في الاستراتيجيات والخطط المتعلقة بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإدماج هذه المسائل في الاستراتيجيات وخطط العمل الجنسانية الوطنية.
    The regional programme has demonstrated good examples of integrating gender equality. UN وقد قدم البرنامج الإقليمي أمثلة جيدة لإدماج المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus