"integrating human rights in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدماج حقوق الإنسان في
        
    • دمج حقوق الإنسان في
        
    • إدراج حقوق الإنسان في
        
    • بإدماج حقوق الإنسان في
        
    • لإدماج حقوق الإنسان في
        
    • وإدماج حقوق الإنسان في
        
    :: integrating human rights in all development activities focused on the economic, social and cultural well-being of each member of society; UN :: إدماج حقوق الإنسان في جميع الأنشطة الإنمائية التي تركز على الرفاه الاقتصادي والاجتماعي والثقافي لكل فرد في المجتمع؛
    There was nothing, however, to prevent a country from integrating human rights in its papers, and countries could seek international support for the integration of human rights in the documents. UN لكنه ليس هناك ما يمنع أي بلد من إدماج حقوق الإنسان في ورقاته، ويمكن للبلدان أن تطلب الدعم الدولي من أجل إدماج حقوق الإنسان في هذه الوثائق.
    There was nothing, however, to prevent a country from integrating human rights in its papers, and countries could seek international support for the integration of human rights in the documents. UN لكنه ليس هناك ما يمنع أي بلد من إدماج حقوق الإنسان في ورقاته، ويمكن للبلدان أن تطلب الدعم الدولي من أجل إدماج حقوق الإنسان في هذه الوثائق.
    It referred to the importance accorded to integrating human rights in the school curriculum in many fields and the focus on awareness on children's rights. UN وأشار الوفد إلى الأهمية التي يحظى بها دمج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية في العديد من الميادين وإلى التركيز على التوعية بحقوق الأطفال.
    Make available, upon request, technical cooperation and advisory services to assist in integrating human rights in national poverty reduction strategies. UN إتاحة التعاون التقني والخدمات الاستشارية، عند الطلب، للمساعدة في إدراج حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    integrating human rights in the work of the United Nations system UN ألف - إدماج حقوق الإنسان في عمل منظومة الأمم المتحدة
    (d) integrating human rights in development and the economic sphere; UN (د) إدماج حقوق الإنسان في التنمية وفي الميدان الاقتصادي؛
    integrating human rights in development and in the economic sphere UN دال - إدماج حقوق الإنسان في التنمية وفي المجال الاقتصادي
    D. integrating human rights in development and the economic sphere 62 - 73 12 UN دال - إدماج حقوق الإنسان في التنمية والمجال الاقتصادي 62-73 15
    D. integrating human rights in development and the economic sphere UN دال- إدماج حقوق الإنسان في التنمية والمجال الاقتصادي
    IV. integrating human rights in wastewater management and water pollution control UN رابعاً - إدماج حقوق الإنسان في سياق معالجة المياه العادمة ومكافحة التلوث المائي
    UNMIT assisted the Ministry with conducting training for teacher trainers on integrating human rights in lesson plans for primary and secondary schools, which includes grades 7 to 9 UN وساعدت البعثة الوزارة في تدريب مدربي المعلمين على إدماج حقوق الإنسان في خطط الدروس للمدارس الابتدائية والثانوية، الشاملة للصفوف من 7 إلى 9
    It also highlights the importance of integrating human rights in any recovery process to ensure increased sustainability, as can be seen clearly in post-war Lebanon. UN كما يبرز أهمية إدماج حقوق الإنسان في أية عملية للإنعاش من أجل ضمان المزيد من الاستدامة، كما يتبين بوضوح في لبنان ما بعد الحرب.
    It also highlights the importance of integrating human rights in any recovery process to ensure increased sustainability, as can be seen clearly in post-war Lebanon. UN كما يسلط الضوء على أهمية إدماج حقوق الإنسان في أي عملية للإنعاش ضماناً لاستدامتها، على نحو ما لوحظ بوضوح في لبنان ما بعد الحرب.
    Institutions such as the Provincial Councils and Parliament need continued support, including technical assistance in integrating human rights in their legislative agendas. UN وتحتاج مؤسسات من قبيل المجالس الإقليمية والبرلمان إلى دعم مستمر، بما في ذلك المساعدة التقنية في إدماج حقوق الإنسان في برامج عملها التشريعية.
    A human rights presence was established within the United Nations Country Team (UNCT) in Moscow to assist the UNCT in integrating human rights in their programmes and activities, and to build the capacity of the Government and civil society. UN وصار لحقوق الإنسان حضور في فريق الأمم المتحدة القطري في موسكو لمساعدة الفريق في إدماج حقوق الإنسان في برامجه وأنشطته وفي بناء قدرات الحكومة والمجتمع المدني.
    Building and strengthening local and national capacities and infrastructures for the promotion and protection of human rights while integrating human rights in the United Nations agencies work in Somalia UN بناء وتدعيم القدرات والهياكل الأساسية المحلية والوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مع إدماج حقوق الإنسان في أعمال وكالات الأمم المتحدة في الصومال
    Accordingly, integrating human rights in United Nations peacekeeping operations and special political missions, improving the operational capacity of OHCHR to respond to crises and bringing relevant decisions of the Human Rights Council to the attention of the Security Council continue to be a priority. UN ووفقاً لذلك، فإن دمج حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة، وتحسين القدرة التشغيلية للمفوضية للاستجابة للأزمات، وإطلاع مجلس الأمن على القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان، لا تزال مسائل ذات أولوية.
    The training focused particularly on supporting United Nations country teams in integrating human rights in the CCA/UNDAF and the Consolidated Appeal Process-Consolidated Humanitarian Appeal Paper. UN وركز التدريب- بالخصوص على دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في إدراج حقوق الإنسان في التقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات النداءات الموحدة - ورقة النداء الإنساني الموحد.
    This explains the country's interest in integrating human rights in the school curriculum, which was extended to the whole Kingdom in 2002-2003 through the National Human Rights Education Programme supported by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وهذا ما يفسر اهتمام المغرب بإدماج حقوق الإنسان في المقرر الدراسي الذي عُمم في سائر أنحاء المملكة في العام الدراسي 2002/2003 بواسطة البرنامج الوطني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي حظي بدعم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The Government continues to make efforts in integrating human rights in the health sector. UN ولا تزال الحكومة تبذل جهودا لإدماج حقوق الإنسان في القطاع الصحي.
    The Ambassador's core duties are conducting foreign missions, strengthening the dialogue on human rights with the Dutch public and integrating human rights in all the activities of the Ministry of Foreign Affairs. 4.1.6. UN وتتمثل الواجبات الأساسية للسفير في القيام بمهام أجنبية، وتدعيم الحوار بشأن حقوق الإنسان مع الجمهور الهولندي وإدماج حقوق الإنسان في جميع أنشطة وزارة الشؤون الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus