:: The integration of environmental considerations in SARD policy and activities; | UN | :: إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات والأنشطة المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة؛ |
UNEP will ensure the integration of environmental considerations in activities undertaken by development partners, especially in food security, health, poverty alleviation, etc. | UN | وسيكفل اليونيب إدماج الاعتبارات البيئية في الأنشطة التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون، وبخاصة في مجالات الأمن الغذائي والصحة والتخفيف من حدة الفقر، إلى آخره. |
11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
2. The European Commission approved a series of internal measures, in June 1993, intended to ensure the integration of environmental considerations in its proposals on other areas of Community policy-making. | UN | ٢ - وقد وافقت اللجنة اﻷوروبية على بعض التدابير الداخلية في حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي ترمي إلى ضمان إدماج الاعتبارات البيئية في مقترحاتها المتعلقة بالمجالات اﻷخرى لصنع السياسة في إطار الجماعة اﻷوروبية. |
2. The core objectives of the Michezo Pprogramme are: to promote the integration of environmental considerations in sports event; to use the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment amongst the public, especially young people,; and to promote the development of sports facilities and environmentally friendly manufacturing of sporting goods manufacturing. | UN | 2 - تتمثل الأهداف الرئيسية لبرنامج ميشيزو في الترويج لدمج الاعتبارات البيئية في الرياضة؛ واستخدام شعبية الرياضة للترويج للتوعية البيئية واحترام البيئة في أوساط الجمهور وبخاصة الشباب(2)، لتشجيع تطوير المرافق الرياضية والتصنيع الصديق للبيئة السلع الرياضية. |
11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
14.17 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes, and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 14-17 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 11-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 11-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
14.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 14-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
The European Commission has approved a series of internal measures intended to ensure the integration of environmental considerations in its proposals on other areas of Community policy-making and is developing internal methodologies for environmental assessments. | UN | ٤ - وقد أقرت اللجنة اﻷوروبية مجموعة من التدابير الداخلية الرامية إلى ضمان إدماج الاعتبارات البيئية في مقترحاتها المتعلقة بمجالات أخرى من صنع القرار في الجماعة، وهي بصدد استحداث منهجيات داخلية للتقييمات البيئية. |
1 (d) Joint assessments of development policies and programmes ensuring the integration of environmental considerations in economic and social development to prevent harmful effects in a cost-effective way in order to enhance the impact of market-driven solutions; | UN | 1 (د) إجراء تقديرات مشتركة لسياسات التنمية وبرامجها تؤدي إلى ضمان إدماج الاعتبارات البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنع الآثار الضارة وذلك بطريقة فعالة من حيث التكلفة وتعزز تأثير الحلول التي تراعي أوضاع السوق؛ |
Recalling paragraph 7 of the Malmö Ministerial Declaration, which recognizes that the integration of environmental considerations in decision-making is necessary to confront the underlying causes of poverty, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 7 من إعلان مالمو الوزاري(8) الذي يقر بأن إدماج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرارات أمر ضروري لمواجهة الأسباب الكامنة وراء الفقر، |
Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. | UN | 22 - وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في عمليات التنمية والتخطيط الاقتصادي، وسيعمل على تيسير إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية. |
Advisory and support services to major sporting bodies and organizing committees to promote the integration of environmental considerations in the organization of major sporting events, including the development of environmentally friendly sports facilities and using the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment among the public, especially young people | UN | تقديم الخدمات الاستشارية وخدمات الدعم إلى كبرى الهيئات الرياضية واللجان المنظمة للمباريات الرياضية لتعزيز إدماج الاعتبارات البيئية في تنظيم الفعاليات الرياضية الرئيسية، بما في ذلك تطوير مرافق رياضية ملائمة للبيئة واستثمار شعبية الرياضة لتعزيز الوعي بالمسائل البيئية واحترام البيئة لدى الجماهير، خاصة الشباب |
(i) Advisory services: advisory and support services to major sporting bodies and organizing committees to promote the integration of environmental considerations in the organization of major sporting events, including the development of environmentally friendly sports facilities and using the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment among the public, especially young people (8); | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية وخدمات الدعم للهيئات الرياضية الرئيسية واللجان المنظمة للمباريات الرياضية لتعزيز إدماج الاعتبارات البيئية في تنظيم المناسبات الرياضية الرئيسية، بما في ذلك تطوير مرافق رياضية محابية للبيئة واستخدام شعبية الرياضة لتعزيز الوعي البيئي واحترام البيئة لدى الجماهير، خاصة الشباب (8)؛ |
The core objectives of the Michezo programme are to promote the integration of environmental considerations in sports; to use the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment amongst the public, especially young people, and to promote the development of environmentally friendly sports facilities and manufacturing of environmentally friendly sporting goods. | UN | 2 - تتمثل الأهداف الرئيسية لبرنامج ميشيزو في الترويج لدمج الاعتبارات البيئية في الرياضة؛ واستخدام شعبية الرياضة للترويج للتوعية البيئية واحترام البيئة في أوساط الجمهور وبخاصة الشباب(2)، لتشجيع تطوير المرافق الرياضية والتصنيع الصديق للبيئة للسلع الرياضية. |