"intellectual property rights protection" - Traduction Anglais en Arabe

    • حماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • لحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • لحقوق الملكية الفكرية
        
    For example, intellectual property rights protection raised the costs to consumers. UN فعلى سبيل المثال، تؤدي حماية حقوق الملكية الفكرية إلى زيادة التكاليف بالنسبة للمستهلكين.
    It is also important that intellectual property rights protection systems give scope for developing countries to build their own productive capacity. UN ومن الهام أيضا أن تتيح نُظم حماية حقوق الملكية الفكرية مجالا للبلدان النامية لكي تبنـي قدرتها الإنتاجية الخاصة.
    This relationship was likely to be stronger if host countries invested in human resource development and infrastructure while observing intellectual property rights protection. UN ويرجح أن تزداد هذه العلاقة قوة إذا استثمرت البلدان المضيفة في تنمية الموارد البشرية والهياكل اﻷساسية وراعت في الوقت ذاته حماية حقوق الملكية الفكرية.
    Holders of intellectual property rights would gain new large-scale markets, cost-sharing partners and new arms-length framework for intellectual property rights protection. UN فأصحاب حقوق الملكية الفكرية سوف يستفيدون من وجود أسواق جديدة واسعة النطاق، وشركاء يقاسمونهم التكاليف وإطارات جديدة مستقلة لحماية حقوق الملكية الفكرية.
    Some speakers suggested that certain areas of knowledge should be considered as essential; hence access to them should not be restricted by intellectual property rights protection. UN واقترح بعض المتحدثين اعتبار بعض مجالات المعرفة مجالات جوهرية؛ فلا ينبغي لحقوق الملكية الفكرية أن تقيِّد إمكانية الوصول إلى هذه المجالات.
    Specific and urgent measures shall be taken and mechanisms developed to remove barriers to the development and transfer of technologies arising from intellectual property rights protection, in particular: UN تُتخذ تدابير محددة وعاجلة وتُستحدث آليات لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يلي:
    Specific and urgent measures shall be taken and mechanisms developed to remove barriers to the development and transfer of technologies arising from intellectual property rights protection, in particular: UN تُتخذ تدابير محددة وعاجلة وتُستحدث آليات لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يلي:
    Specific and urgent measures shall be taken and mechanisms developed to remove barriers to the development and transfer of technologies arising from intellectual property rights protection, in particular: UN تُتخذ تدابير محددة وعاجلة وتُستحدث آليات لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يلي:
    10.ter Specific and urgent measures shall be taken and mechanisms developed to remove barriers to development and transfer of technologies arising from intellectual property rights protection, in particular: UN 10- مكرراً ثانياً تُتخذ تدابير محددة وعاجلة وتُستحدث آليات لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يلي:
    The TRIPS Agreement establishes minimum standards for intellectual property rights protection with the aim of establishing common standards to be adopted by all WTO members. UN ويحدد هذا الاتفاق الحد الأدنى من معايير حماية حقوق الملكية الفكرية بهدف وضع معايير مشتركة يعتمدها جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية.
    :: In case they have not implemented the TRIPS Agreement yet, prepare right-to-food impact assessments prior to doing so, in order to ensure that the regime of intellectual property rights' protection which will be chosen will correspond to their development needs and will not result in depriving smallholders from access to their productive resources; UN إذا لم تكن قد نفذت بعد اتفاق حقوق الملكية الفكرية، إعداد تقييمات لأثر الحق في الغذاء قبل القيام بذلك، لكفالة اتساق نظام حماية حقوق الملكية الفكرية الذي سيتم اختياره مع احتياجاتها الإنمائية وأنه لن يؤدي إلى حرمان أصحاب الحيازات الصغيرة من إمكانية الحصول على مواردهم الإنتاجية؛
    Specific and urgent measures shall be taken and mechanisms developed to remove barriers to the development and transfer of technologies arising from intellectual property rights protection, in particular: UN 17 مكرراً- تُتخذ تدابير محددة وعاجلة وتُستحدث آليات لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يلي:
    11.bis Specific and urgent measures shall be taken and mechanisms developed to remove barriers to the development and transfer of technologies arising from intellectual property rights protection, in particular: UN 11- مكرراً تُتخذ تدابير محددة وعاجلة وتُستحدث آليات لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يلي:
    29. The Convention on Biological Diversity was the first international treaty to acknowledge the vital role of traditional knowledge, innovations and practices in environmental conservation and sustainable development, as well as the need to guarantee their protection whether through intellectual property rights protection or other means. UN 29- كانت الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي المعاهدة الدولية الأولى التي اعترفت بالدور الحيوي للمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية في مجال حفظ البيئة والتنمية المستدامة، وبالحاجة إلى ضمان حمايتها، سواء عن طريق حماية حقوق الملكية الفكرية أو من خلال وسائل أخرى.
    12. In its conclusions, the Group also asserted that in the post-Uruguay Round period, intellectual property rights protection was deemed to constitute an important component of an environment conducive to international transfer of technology, including foreign direct investment. UN ٢١- وأكد الفريق في استنتاجاته أن حماية حقوق الملكية الفكرية في فترة ما بعد جولة أوروغواي لا بد وأنه تشكل مكونا هاما من مكونات بيئة مفضية إلى النقل الدولي للتكنولوجيا، بما في ذلك الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    In November 2009, the Association organized a seminar on intellectual property rights management in international science and technology cooperation, aimed at popularizing knowledge on intellectual property rights protection and associated knowledge related to WIPO and the World Trade Organization. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، نظمت الرابطة ندوة عن إدارة حقوق الملكية الفكرية في مجال التعاون العلمي والتكنولوجي الدولي، الغرض منها تعميم المعارف بشأن حماية حقوق الملكية الفكرية وما يرتبط بها من معلومات متصلة بالمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية.
    Furthermore, those countries are constrained by lack of resources from restructuring their science and technology infrastructure, from acquiring new technology management skills, and from adjusting to new standards in biosafety and to increasing pressures to adopt intellectual property rights protection in relation to biotechnology. UN وفضلا عن ذلك، فإن الافتقار إلى الموارد يجعل هذه البلدان تعاني الصعوبات لدى إعادة تشكيل هيكلها اﻷساسي العلمي والتكنولوجي، ولدى حيازة المهارات الجديدة في إدارة التكنولوجيا، ولدى التكيف مع المعايير الجديدة في مجال السلامة اﻹحيائية ومع الضغوط المتزايدة التي تحتم عليها تبني حماية حقوق الملكية الفكرية فيما يتعلق بالتكنولوجيا الحيوية.
    It was felt that the Convention should not create a more stringent requirement than currently exists in a paper-based environment, where a message can be considered to be received even if it is not intelligible for the addressee or not intended to be intelligible to the addressee (e.g. where encrypted data is transmitted to a depository for the sole purpose of retention in the context of intellectual property rights protection). UN ورئي أنه لا ينبغي للاتفاقية أن تضع اشتراطا أكثر صرامة مما يوجد حاليا في البيئة الورقية، حيث يمكن اعتبار الرسالة متلقاة وإن لم تكن مفهومة للمرسل إليه أولم يقصد منها أن تكون مفهومة له (على سبيل المثال، عندما تُرسل بيانات مشفّرة إلى وديع لغرض واحد هو الحفظ في سياق حماية حقوق الملكية الفكرية).
    Based on the Instrument for Pre-Accession Assistance regional project for intellectual property rights protection in the western Balkans, the Centre also organized education for Macedonian judges in cooperation with the European Patent Office. UN واستنادا إلى المشروع الإقليمي لحماية حقوق الملكية الفكرية في غرب البلقان التابع لآلية تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، نظم المركز أيضا دورة تعليمية للقضاة المقدونيين بالتعاون مع المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    They have invested strategically in human resources, typically with a strong focus on science and engineering, invested in infrastructure development for R & D (such as science parks, public R & D labs, incubators), used performance requirements and incentives as part of the overall strategy to attract FDI in targeted activities, and strategically implemented [intellectual property rights] protection policies. " UN لقد استثمرت بصورة استراتيجية في الموارد البشرية، وبخاصة مع التركيز الشديد على العلم والهندسة، واستثمرت في تطوير الهياكل الأساسية للبحث والتطوير (مثل المجمعات العلمية، والمختبرات العامة للبحث والتطوير، والحاضنات)، واستعملت شروطاً وحوافز في مجال الأداء كجزء من الاستراتيجية الشاملة لجذب الاستثمار الأجنبي المباشر في أنشطة مستهدفة، ونفذت بشكل استراتيجي سياسات لحماية [حقوق الملكية الفكرية] " ().
    Some speakers suggested that certain areas of knowledge should be considered as essential; hence access to them should not be restricted by intellectual property rights protection. UN واقترح بعض المتحدثين اعتبار بعض مجالات المعرفة مجالات جوهرية؛ فلا ينبغي لحقوق الملكية الفكرية أن تقيِّد إمكانية الوصول إلى هذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus