"intellectual property rights regimes" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم حقوق الملكية الفكرية
        
    • أنظمة حقوق الملكية الفكرية
        
    • نُظم حقوق الملكية الفكرية
        
    • ونظم حقوق الملكية الفكرية
        
    • وأنظمة حقوق الملكية الفكرية
        
    intellectual property rights regimes were often used in ways that hindered technology transfers to developing countries. UN وكثيراً ما تُستخدم نظم حقوق الملكية الفكرية بطرق تعوق نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Those countries also needed assistance to enjoy the benefits of existing flexibilities of the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and other intellectual property rights regimes. UN وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية.
    Those countries also needed assistance to enjoy the benefits of existing flexibilities of the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and other intellectual property rights regimes. UN وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية.
    However, most intellectual property rights regimes do not recognize such rights. UN بيد أن معظم أنظمة حقوق الملكية الفكرية لا تعترف بمثل هذه الحقوق.
    intellectual property rights regimes that protect farmers and expand participatory plant breeding and local control over genetic resources and related traditional knowledge can increase equity. UN ويمكن زيادة درجة المساواة من خلال أنظمة حقوق الملكية الفكرية التي تحمي المزارعين وتوسع نطاق عمليات الاستنبات التشاركية والتحكم المحلي في الموارد الجينية والمعارف التقليدية ذات الصلة.
    It is important to explore the possibilities of improving flexibilities in intellectual property rights regimes for countries at different levels of development. UN ومن المهم استكشاف إمكانيات تحسين عناصر المرونة في نُظم حقوق الملكية الفكرية لصالح البلدان المتفاوتة في مستوياتها الإنمائية.
    It was suggested that greater understanding of the process and mechanisms of technology transfer is needed, including the role of intellectual property rights regimes in facilitating or constraining successful transfer. UN وقيل بضرورة زيادة فهم عملية نقل التكنولوجيا وآلياته، بما في ذلك دور نظم حقوق الملكية الفكرية في تيسير نجاح نقل التكنولوجيا أو الحد منه.
    Indigenous peoples are concerned that recent developments in international intellectual property rights regimes represent a threat to indigenous access to and control over plant and animal genetic resources, as well as to community knowledge gained over generations. UN ومما يقلق الشعوب الأصلية أن التطورات الأخيرة في نظم حقوق الملكية الفكرية تمثل تهديدا لها قد يعوقها عن الوصول إلى السيطرة على الموارد الجينية النباتية والحيوانية وكذلك المعارف التي اكتسبها المجتمع جيلا بعد جيل.
    62. The current intellectual property rights regimes clearly hampered economic development because they had been expressly designed to prevent the dissemination of technology and to establish monopolies that favoured only the pharmaceutical companies. UN 62 - إن نظم حقوق الملكية الفكرية الراهنة تعرقل بوضوح التنمية الاقتصادية لأن تلك النظم مصممة بصراحة لمنع نشر التكنولوجيا ولإنشاء احتكارات لا تؤيد سوى الشركات الصيدلانية.
    Facilitating the transfer of technology for the development of clean energy technologies in accordance with relevant [international agreements] [intellectual property rights regimes]; UN (ب) تسهيل نقل التكنولوجيات لتنمية تقنيات الطاقة النظيفة وفقاً [للاتفاقات الدولية] [نظم حقوق الملكية الفكرية
    Examples of good practices for involving farmers, including women, in defining priorities included efforts in India and Senegal to make intellectual property rights regimes more balanced than those usually forced on developing countries. UN وقال إن من أمثلة الممارسات الجيدة فيما يتعلق بإشراك المزارعين، بما في ذلك إشراك المرأة، في تحديد الأولويات ما يبذل من جهود في الهند والسنغال لجعل نظم حقوق الملكية الفكرية أكثر توازنا من النظم التي تفرض عادة على البلدان النامية.
    “Expressing its concern over the fact that the developing countries are increasingly facing obstacles in respect of accessing new technologies, with export restrictions being imposed under various pretexts, and emphasizes that intellectual property rights regimes should not increase the cost of technology transfer to developing countries, UN " وإذ تعرب عن انشغالها إزاء العقبات التي تواجهها البلدان النامية بشكل متزايد فيما يتصل بالحصول على التكنولوجيات الجديدة، نتيجة لفرض القيود على الصادرات بذرائع مختلفة، وإذ تشدد على أن نظم حقوق الملكية الفكرية ينبغي ألا تؤدي إلى زيادة تكلفة نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية،
    (g) Assess and address comprehensively the impact of current intellectual property rights regimes, especially of copyrights and authors' rights, on artistic freedoms; UN (ز) إجراء تقييم ومعالجة شاملة لتأثير نظم حقوق الملكية الفكرية الحالية، وبخاصة حقوق التأليف والنشر وحقوق المؤلفين، على الحريات الفنية؛
    30. The intellectual property rights regimes overseen by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the World Trade Organization (WTO) Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) provide time-bound exemptions that enable the least developed countries to access technologies that are essential to their development. UN 30 - وتنص نظم حقوق الملكية الفكرية التي تشرف عليها المنظمة العالمية للملكية الفكرية واتفاق منظمة التجارة العالمية على الجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية على تقديم إعفاءات محددة زمنيا لتمكين البلدان الأقل نموا من الوصول إلى التكنولوجيات الضرورية لتنميتها.
    How stringent intellectual property rights regimes affect technological development processes in LDCs, and policy options for improving the latter's learning environment; UN ● كيفية تأثير أنظمة حقوق الملكية الفكرية الصارمة في عمليات تطوير التكنولوجيا في أقل البلدان نمواً، وخيارات السياسات العامة لتحسين المناخ التعليمي في هذه البلدان؛
    Developing countries' ability to innovate, diversify and access technology are also constrained by the intellectual property rights regimes and restrictive franchising and licensing conditions set by dominant firms. UN ومما ينال أيضا من قدرة البلدان النامية على التجديد في التكنولوجيا وتنويعها والوصول إليها أنظمة حقوق الملكية الفكرية والشروط الحصرية التي تفرضها الشركات المهيمنة في مجالي الإعفاء من الضريبة والترخيص.
    83. Dr. Rath recommended that developing countries should not approve intellectual property rights regimes that exceed the minimum requirements established by the World Trade Organization. UN 83 - وأوصى الدكتور راث البلدان النامية بأن توافق على أنظمة حقوق الملكية الفكرية التي لا تتجاوز الشروط الدنيا التي حددتها منظمة التجارة العالمية.
    intellectual property rights regimes should be fine-tuned to encourage both research and the use of green technologies, including their transfer and diffusion to developing countries. UN وينبغي تحسين نُظم حقوق الملكية الفكرية من أجل تشجيع البحوث وكذلك استخدام التكنولوجيات " الخضراء " ، بما في ذلك نقلها إلى البلدان النامية ونشرها فيها.
    intellectual property rights regimes should be fine-tuned to encourage both research and the use of green technologies, including their transfer and diffusion to developing countries. UN وينبغي تحسين نُظم حقوق الملكية الفكرية من أجل تشجيع البحوث وكذلك استخدام التكنولوجيات " الخضراء " ، بما في ذلك نقلها إلى البلدان النامية ونشرها فيها.
    We need a breakthrough in financing for development and intellectual property rights regimes that will make climate-friendly technology and products affordable. UN نحن بحاجة إلى طفرة في تمويل التنمية وأنظمة حقوق الملكية الفكرية تجعل من اليسير الحصول على تكنولوجيا ومنتجات مراعي للمناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus