The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود ويفضل مع أجهزة استشعار أخرى. |
(e) Preparation of training and pedagogical materials, including self-standing training modules, train-the-trainer packages, curricula and teaching tools, in collaboration with intended target groups and relevant partner organizations at the international, regional and national levels; | UN | )ﻫ( إعداد المواد التدريبية والتربوية، بما في ذلك النماذج التدريبية القائمة بذاتها، ومجموعات تدريب المدربين والمناهج واﻷدوات التعليمية بالتعاون مع المجموعات المستهدفة المقصودة والمنظمات الشريكة ذات الصلة على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني؛ |
(iii) Pressure sensors shall, where possible, be subject to a minimum pressure force appropriate for the intended target. | UN | `3` تخضع، حيثما أمكن، أجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط لقوة ضغط دنيا تتناسب مع الهدف المقصود. |
The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة البصمات الحرارية المكتشَفة مع الهدف المقصود بالاقتران مع أجهزة استشعار أخرى. |
It's heroine and it's, um, it's ultimate tragedy, for her blast did not kill its intended target. | Open Subtitles | ومن البطلة وانها، أم، انها مأساة في نهاية المطاف، لالانفجار لها لم يقتل الهدف المقصود. |
The United Nations may not have been the intended target of these attacks. | UN | وربما لم تكن الأمم المتحدة الهدف المقصود من تلك الهجمات. |
It is likely that the intended target of this action was the Austrian Consulate. | UN | وكانت القنصلية النمساوية هي، على الأرجح، الهدف المقصود بهذا العمل. |
The sensor should be capable to match a seismic signature to the intended target. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة بصمة اهتزازية مع الهدف المقصود. |
(i) The pressure required to break the fiber-optic signal should be appropriate for the intended target. | UN | `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود. |
(iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuse should be matched to the intended target. | UN | `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود. |
The sensor should be capable to match a seismic signature to the intended target. | UN | وينبغي أن يكون الصمام قادراً على مطابقة بصمة اهتزازية مع الهدف المقصود. |
(i) The pressure required to break the fiber-optic signal should be appropriate for the intended target. | UN | `1` يكون الضغط اللازم لقطع الإشارة المنتقلة عبر الألياف البصرية مناسباً من أجل الهدف المقصود. |
(iv) The number of turns required to initiate the roller arm fuze should be matched to the intended target. | UN | `4` يكون عدد الدورات اللازمة لتفعيل صمام ساعد الأسطوانة متطابقاً مع الهدف المقصود. |
So you're thinking Lukas was not the intended target? | Open Subtitles | أذاً أنت تقول أن (لوكاس)لم يكن الهدف المرجو |
The guy on the table was the intended target. | Open Subtitles | كان الشخص القابع على المنضدة الهدف المنشود |
Sanctions should hit their intended target and not the innocent populace. | UN | وينبغي للجزاءات أن تصيب هدفها المقصود وليس السكان الأبرياء. |