"intensified and strengthened" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكثيف وتعزيز
        
    Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    This process will continue to be intensified and strengthened. UN وسيستمر تكثيف وتعزيز هذه العملية.
    The work and decisions of the General Assembly should be better publicized. Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    The work and decisions of the General Assembly should be better publicized. Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    The work and decisions of the General Assembly should be better publicized. Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    The work and decisions of the General Assembly should be better publicized. Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    8. The work and decisions of the General Assembly should be better publicized. Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN 8 - أن يجري الإعلان بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات، وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    The Force further intensified and strengthened its cooperation with the Lebanese Armed Forces, as called for in Security Council resolution 1884 (2009). UN وواصلت القوة تكثيف وتعزيز تعاونها مع الجيش اللبناني، وفقا لما دعا إليه مجلس الأمن في قراره 1884 (2009).
    " 2. Urges that national efforts and international development cooperation, in particular through supportive financial and technical assistance from donor Governments, multilateral lending institutions and international agencies, be intensified and strengthened towards endogenous capacity-building in science and technology in developing countries; UN " ٢ - تحـث على تكثيف وتعزيز الجهود الوطنية والتعاون اﻹنمائي الدولي، وذلك خاصة عن طريق تقديم المساعدة المالية والتقنية الداعمة من الحكومات المانحة ومؤسسات اﻹقراض المتعددة اﻷطراف والوكالات الدولية، مـن أجل بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية؛
    1. In paragraph 8 of the annex to its resolution 58/126 of 19 December 2003, the General Assembly decided that the work and decisions of the Assembly should be better publicized, and that the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat should be intensified and strengthened. UN 1 - في الفقرة 8 من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، قررت الجمعية العامة أن يجري الإعلام بصورة أفضل عن العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وما تتخذه من قرارات وأن يتم تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة.
    The Consultative Meeting was convened in response to ECOSOC resolution 1993/73, and General Assembly resolution 48/179, which welcomed the initiative for a consultative meeting to consider ways and means for organizing a coalition of resources and urged that national efforts and international development cooperation, be intensified and strengthened towards endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries. UN وقد عقد الاجتماع الاستشاري استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٣٧ ولقرار الجمعية العامة ٨٤/٩٧١ الذي رحب بالمبادرة الرامية الى عقد اجتماع استشاري للنظر في الطرق والوسائل الكفيلة بتنظيم تعبئة الموارد وحث على تكثيف وتعزيز الجهود الوطنية والتعاون الانمائي الدولي من أجل بناء القدرة الداخلية في مجالي العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus