The Subcommittee no longer exists as it is replaced by the Inter-Agency Network on Drugs and Crime | UN | لم تعد اللجنة الفرعية قائمة، إذ حلت محلها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمخدرات والجريمة |
The Inter-Agency Network on Education in Emergencies also provided important assistance in technical resource development and dissemination. | UN | وقدمت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتعليم في حالات الطوارئ أيضا مساعدة هامة في تنمية الموارد التقنية ونشرها. |
As noted in paragraph 23 above, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has commissioned the development of a major new initiative in gender mainstreaming training for use across the United Nations system. | UN | وكما أشير في الفقرة 23 أعلاه، طلبت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وضع مبادرة جديدة كبرى للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني لاستخدامها في أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
Internally, the main consultative bodies were the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security. | UN | وعلى الصعيد الداخلي، كانت الهيئات الاستشارية الرئيسية هي الشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن. |
As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. | UN | وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي. |
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality would play a critical coordinating role. | UN | ولسوف تقوم بدور تنسيقي جوهري في هذا المجال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة ومساواة الجنسين. |
It also provides substantive and technical servicing to the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | كما أنها تقدم خدمات فنية وتقنية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. | UN | وتوفر المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، عنصر القيادة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي. |
The report gives a synopsis of the second session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held in 2003. | UN | ويوجز التقرير عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في دورتها الثانية المعقودة في عام 2003. |
It also reviews the work of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | ويستعرض التقرير أيضا العمل الذي تقوم به الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
UN-Women also engaged the United Nations system in preparatory work through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وأشركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا منظومة الأمم المتحدة في الأعمال التحضيرية من خلال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
In this process, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has played a critical role in reinforcing organizational commitment to the goal of gender equality and women's rights. | UN | وخلال هذه العملية، أدت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين دورا حاسما في تعزيز التزام المنظمة بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة. |
She also discussed the leading role of UN-Women in the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, through which UN-Women works with the regional commissions, for example. | UN | وتناولت أيضا الدور القيادي للهيئة ضمن الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تتعاون الهيئة في إطارها مع اللجان الإقليمية على سبيل المثال. |
They will continue to cooperate within the framework of inter-agency mechanisms, including the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the Global Migration Group, among others. | UN | وسيواصلان التعاون ضمن إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ومن بينها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، والفريق العالمي المعني بالهجرة، من بين جهات أخرى. |
R. Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | صاد - الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
UN-Women also engaged the United Nations system in preparatory work through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وأشركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة منظومة الأمم المتحدة في الأعمال التحضيرية من خلال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality would be exploring the most suitable means of addressing the issue. | UN | وأضافت أن الشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ستقوم باستكشاف الوسائل المناسبة للتصدي لهذه المسألة. |
Task Force on Indigenous Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
At headquarters, the Executive Director of UNIFEM leads the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality task force on gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process. | UN | وفي المقر تتولى المديرة التنفيذية للصندوق رئاسة فرقة العمل التابعة لشبكة الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني في التقييمات القطرية المشتركة/أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |