"inter-agency secretariat for the international strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية
        
    • الأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية
        
    • للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية
        
    inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction UN :: الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    It requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the Secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the Secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر، وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the Secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    B. inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction UN باء - الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    The principal responsibility for implementation of disaster risk reduction activities resides with the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction. UN وتضطلع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أنشطة الحد من أخطار الكوارث.
    18. Requests the Secretary-General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the activities and effective functioning of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction; UN 18 - تطلب إلى الأمين العـــام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية في حــــدود المــوارد المتاحة، لتمويل أنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأداء عملها بفعالية؛
    2. Welcomes the memorandum of understanding signed between the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Development Programme, and encourages the secretariat to pursue the establishment of similar arrangements with other international organizations in order to improve synergies and clarify respective roles; UN 2 - ترحب بمذكرة التفاهم الموقعة بين الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع الأمانة على مواصلة إبرام اتفاقات مماثلة مع منظمات دولية أخرى لتحسين التضافر وإيضاح دور كل جانب؛
    " 11. Requests the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities, in close cooperation with the host country and the preparatory committee for the Conference, with the full support of the relevant departments of the Secretariat; UN " 11 - تطلب إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية بالتعاون الوثيق مع البلد المضيف واللجنة التحضيرية وبدعم تام من إدارات أمانة الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    2. Welcomes the memorandum of understanding signed between the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Development Programme, and encourages the secretariat to pursue the establishment of similar arrangements with other international organizations in order to improve synergies and clarify respective roles; UN 2 - ترحب بمذكرة التفاهم الموقعة بين الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع الأمانة على مواصلة إبرام اتفاقات مماثلة مع منظمات دولية أخرى لتحسين التضافر وإيضاح دور كل جانب؛
    18. Requests the Secretary-General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the activities and effective functioning of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction; UN 18 - تطلب إلى الأمين العـــام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية، في حــــدود المــوارد المتاحة، لأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأداء عملها بفعالية؛
    In its resolution 58/214 of 23 December 2003, the General Assembly decided to convene a World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 and requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، عقد مؤتمر عالمي بشأن الحد من الكوارث في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    5. Requests the Secretary-General, with the assistance of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, to plan and coordinate, in consultation with Governments and relevant organizations of the United Nations system, including international financial institutions, the 2004 review of the Yokohama Strategy and to report to the General Assembly at its fifty-eighth session in this regard; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة من الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وبالتشاور مع الحكومات والمنظمات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك، المؤسسات المالية الدولية، بالتخطيط والتنسيق اللازمين لعملية استعراض استراتيجية يوكوهاما لعام 2004، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    23. Requests, in this context, the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to complete the preparation of the global survey on early warning capacities and gaps, including an account of available technologies for early warning, and invites Member States to provide inputs that may assist the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction in preparing this survey; UN 23 - تطلب في هذا السياق، إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تنجز إعداد المسح العالمي بشأن القدرات والفجوات في مجال الإنذار المبكر، بما في ذلك بيان بالتكنولوجيات المتاحة للإنذار المبكر، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم المدخلات التي يمكن أن تستعين بها الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في إعداد هذا المسح؛
    23. Requests, in this context, the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to complete the preparation of the global survey on early warning capacities and gaps, including an account of available technologies for early warning, and invites Member States to provide inputs that may assist the Inter-Agency Secretariat for the Strategy in preparing this survey; UN 23 - تطلب في هذا السياق، إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تنجز إعداد المسح العالمي بشأن القدرات والفجوات في مجال الإنذار المبكر، بما في ذلك بيان بالتكنولوجيات المتاحة للإنذار المبكر، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم المدخلات التي قد تساعد الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية في إعداد هذا المسح؛
    21. Recognizes the need for adequate financial and administrative resources for the International Strategy for Disaster Reduction secretariat, requests the Secretary-General to allocate such resources, within existing resources, for the activities and effective functioning of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, and also requests the Secretary-General to report on this as appropriate; UN 21 - تسلم بضرورة توفير ما يكفي من الموارد المالية والإدارية لأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد تلك الموارد، في حدود الموارد المتاحة، للاضطلاع بأنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وضمان عملها بفعالية؛ وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بهذا الشأن حسب الاقتضاء؛
    21. Recognizes the need for adequate financial and administrative resources for the International Strategy for Disaster Reduction secretariat, requests the Secretary-General to allocate such resources, within existing resources, for the activities and effective functioning of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction, and also requests the Secretary-General to report on this as appropriate; UN 21 - تسلم بضرورة توفير ما يكفي من موارد مالية وإدارية لأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد تلك الموارد، في حدود الموارد المتاحة، من أجل أنشطة وفعالية عمل الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بهذا الشأن، حسب الاقتضاء؛
    The activities of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction are, by established practice, funded exclusively through extra-budgetary resources. UN إن أنشطة الأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تمول حسب الممارسة المتبعة عن طريق موارد من خارج الميزانية على سبيل الحصر.
    13. Understands that the activities set out in paragraph 12 above will not hinder the other existing work and priorities of the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction; UN 13 - تفهم أن الأنشطة الواردة في الفقرة 11 سوف لا تعيق الأعمال والأولويات الأخرى القائمة للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus