"inter-american convention to prevent" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع
        
    • اتفاقية الدول اﻷمريكية لمنع
        
    • واتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع
        
    The text of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. UN نص اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه.
    Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه.
    Guatemala is also party to other regional conventions such as the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture and the Inter-American Convention on Forced Disappearance of Persons. UN وهي طرفٌ أيضاً في اتفاقيات إقليمية أخرى من قبيل اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه واتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص.
    Inter-American Convention to Prevent AND PUNISH TORTURE UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه.
    (b) Ratification of the “Inter-American Convention to Prevent, Punish and Eradicate Violence Against Women.” UN )ب( التصديق على " اتفاقية الدول اﻷمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله " .
    194. Under article 137 of the Constitution, international treaties, conventions and agreements, including the Convention against Torture and the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture, once approved and ratified, form part of Paraguayan domestic law and rank higher than the laws and immediately below the Constitution. UN ١٩٤ - وبموجب المادة ١٣٧ من الدستور، تشكل المعاهدات والاتفاقيات والاتفاقات الدولية، بما فيها اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية البلدان اﻷمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، حال إقرارها والمصادقة عليها، جزءا من القوانين المحلية الباراغوية وهي أعلى درجة من القوانين وتأتي في المرتبة التالية مباشرة بعد الدستور.
    Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه
    Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه
    Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه
    Articles 1, 6 and 7 of the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture; UN :: المواد 1 و6 و7 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه؛
    2. Inter-American Convention to Prevent and Punish of Torture, 1985. UN 2- اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، 1985.
    Approves the text of the Inter-American Convention to Prevent, Punish and Eradicate Violence against Women signed in Belém-Pará on 9 June 1994. UN يقر اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، التي وقعت في بيليم في 9 حزيران/ يونيه 1994.
    96. Training: The Special Rapporteur welcomes the initiative to develop a project to sensitize judges and members of parliament in respect to the implementation of the Inter-American Convention to Prevent, Punish, and Eradicate Violence against Women. UN 96- التدريب: ترحب المقررة الخاصة بالمبادرة الرامية إلى توعية القضاة وأعضاء البرلمان فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله.
    (b) Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture, 20 July 1989; UN (ب) اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، 20 تموز/يوليه 1989؛
    Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture, ratified on 20 July 1989; UN (ب) اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، صدقت عليها في 20 تموز/ يولية 1989؛
    Furthermore, the Court concluded that Guatemala had failed to comply with its obligations to prevent and punish torture in the terms of articles 1, 2, 6 and 8 of the Inter-American Convention to Prevent and punish torture, to the detriment of Efrain Bamaca Velasquez. UN وعلاوة على ذلك، خلصت المحكمة إلى أن غواتيمالا لم تمتثل لالتزاماتها بمنع التعذيب والمعاقبة عليه بموجب المواد 1 و2 و6 و8 من اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، وذلك على حساب إفراين باماكا فيلاسكيز.
    (d) Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. UN (د) اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه.
    50. Senator Angélica de la Peña indicated that the Senate had defined torture based on the definition set out in the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. UN 50- وأفادت عضو مجلس الشيوخ أنخليكا دي لا بينيا بأن تعريف مجلس الشيوخ للتعذيب يستند إلى التعريف الوارد في اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع التعذيب والمعاقبة عليه.
    Inter-American Convention to Prevent, Punish and Eradicate Violence Against Women ( " Belém do Pará Convention " ), ratified on 27 November 1995; UN (ح) اتفاقية البلدان الأمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، صدقت عليها في 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 1995؛
    144. By Law 605 of 21 June 1995 the Dominican Government ratified the “Inter-American Convention to Prevent, Punish and Eradicate Violence Against Women.” This step marked a very significant achievement, since our legal framework presented major lacunae in terms of the treatment and management of violence against women. UN ١٣٥ - وبالقانون رقم ٦٠٥ الصادر في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، صدقت الحكومة الدومينيكية على " اتفاقية الدول اﻷمريكية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله " . ويمثل هذا اﻹجراء إنجازا ذا شأن أمكن بفضله ﻹطارنا القضائي والقانوني أن يفسح مجالات بالغة اﻷهمية فيما يتعلق بمعالجة العنف ضد المرأة والسيطرة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus