"interaction and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتفاعل وتدابير
        
    • والتفاعل
        
    • التفاعل وبناء
        
    • وتفاعل
        
    • التفاعل وتدابير
        
    • التفاعلات
        
    • من التفاعل
        
    • التفاعل والعمل
        
    • التفاعل وتبادل
        
    • التعاون وتدابير
        
    • في ذلك التفاعل
        
    • وتفاعلها
        
    • وتعزيز التفاعل
        
    Conference on Interaction and Confidence- Building Measures in Asia UN المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    In this spirit, Viet Nam became a member of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia in 2010. UN وبهذه الروح، أصبحت فييت نام عضوا في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا في عام 2010.
    Conference on Interaction and Confidence- Building Measures in Asia UN المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    There is an increased desire for dialogue, Interaction and negotiation to eliminate the threat that the possession of nuclear arsenals by some States poses. UN وثمة رغبة متزايدة في الحوار والتفاعل والتفاوض من أجل إزالة التهديد الذي تنذر به حيازة ترسانات نووية من قـِبل بعض الدول.
    Improvement of co-operation, Interaction and participation in equality and non-discrimination issues. UN تحسين التعاون والتفاعل والمشاركة في مسائل المساواة وعدم التمييز.
    39/8-P (IS) On support of the initiative of the Republic of Kazakhstan for convening a conference for Interaction and confidence-building measures UN قرار بشأن تأييد مبادرة جمهورية كازاخستان لعقد مؤتمر حول تدابير التفاعل وبناء الثقة في آسيا
    This is only natural and was to be expected in view of the rapid pace of changes and developments in the world today. Interaction and cohesion are required of the current international order in the face of such changes. UN وهذا أمر طبيعي ومتوقع في ضوء المتغيرات السريعة والمتلاحقة التي يشهدها العالم اليوم والتي تتطلب مواءمة وتفاعل النظام الدولي المعاصر لمواجهة هذه المتغيرات.
    Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia (CICA) UN المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Communication concerning the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia UN رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Observer status for the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia UN منح مركز المراقب للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا،
    TURKPA also attends the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia. UN وتحضر الجمعية أيضا دورات المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    :: educationalists to promote understanding of gendered trends in learning, teacher-student Interaction and curricula development. UN :: المربون للتشجيع على فهم ميول كل من الجنسين إلى التعليم، والتفاعل بين المعلم والطالب، ووضع المناهج الدراسية.
    We want this boundary to be not a boundary of confrontation and enmity, not a dividing line, but a contact point of cooperation, Interaction and mutual respect. UN ونحن نريد ألا تكون هذه الحدود حدود مجابهة وعداء ولا خط تقسيم وإنما نقطة اتصال للتعاون والتفاعل والاحترام المتبادل.
    This flexible structure facilitated a customer-focused approach and direct Interaction and feedback with the customer, thus enhancing worker commitment to customer satisfaction. UN وهذا الهيكل المرن ييسر اتباع نهج محوره العميل والتفاعل المباشر والتغذية المرتدة مع العميل، مما يعزز التزام العمال بإرضاء العميل.
    The strength of the innovation system depends on exchange, Interaction and collaboration between the various elements of the system. UN وتعتمد قوة نظام الابتكار على التبادل والتفاعل والتعاون بين مختلف عناصر النظام.
    CONFERENCE FOR Interaction and CONFIDENCE—BUILDING MEASURES IN ASIA UN مؤتمر لتدابير التفاعل وبناء الثقة في آسيا
    Secondly, we succeeded in convening the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia (CICA), which I proposed 19 years ago in this forum. UN ثانيا، عقدنا بنجاح مؤتمر التفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، الذي اقترحت عقده قبل 19 عاما في هذا المحفل.
    MeowMeowBeenz takes everything about human Interaction and reduces it to explicit, objective numbers. Open Subtitles البرنامج يأخذ كل ما هو غير موضوعي و غير معلن بخصوص التفاعلات الإنساني ويقللها إلى أرقام صريحة واضحة الهدف
    There is greater Interaction and mutual support among countries of the South. UN وهناك قدر أكبر من التفاعل والدعم المتبادل فيما بين بلدان الجنوب.
    It was pointed out, however, that the most productive Interaction and work took place during the sessions of the Commission and in the meetings of the subcommissions. UN لكن أشير إلى أن أكثر أوجه التفاعل والعمل عطاء إنما تجري أثناء دورات اللجنة وفي اجتماعات اللجان الفرعية.
    The Chair encouraged Interaction and assistance between divisions. UN وشجعت الرئيسة على التفاعل وتبادل المساعدة بين الشُعب.
    Russia supports Kazakhstan's initiative in convening the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia. UN وتؤيد روسيا المبادرة التي طرحتها كازاخستان المتعلقة بدعوة مؤتمر بشأن التعاون وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    He or she will directly support the Force Commander and guide a team of military liaison personnel that will maintain close contact, including daily Interaction and almost daily in-person meetings, with designated Syrian and Israeli liaison counterparts. UN وسيقوم مباشرة بدعم قائد القوة وبتوجيه فريق من موظفي الاتصال العسكريين، وهو فريق سيحافظ على الاتصالات الوثيقة، بما في ذلك التفاعل اليومي والحضور الشخصي شبه اليومي، مع النظراء المعيَّنين لهذا الغرض من الجانبين السوري والإسرائيلي.
    Mindful of the diversity and dynamic Interaction and competition among socio-economic activities for the use of the coastal areas and the marine environment and their resources, UN وإذ تدرك تنوع الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية وتفاعلها القوي وتنافسها على استغلال المناطق الساحلية والـبيئة البحرية وموارد تلك المناطق وتلك البيئة،
    Emphasizing the need to achieve an objective understanding of all civilizations and enhance constructive Interaction and cooperative engagement among civilizations, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى تحقيق تفهم موضوعي لجميع الحضارات وتعزيز التفاعل البناء والعمل التعاوني فيما بين الحضارات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus