B. Interactive dialogue with special procedures 89 - 146 101 | UN | باء - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 89-146 132 |
A. Interactive dialogue with special procedures 43 - 84 66 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 43-84 86 |
A. Interactive dialogue with special procedures 756 - 759 173 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 756-759 229 |
Time currently allocated to the Special Debate should be used for the Interactive dialogue with special rapporteurs. | UN | وينبغي الاستفادة من الوقت المخصص حالياً للمناقشة الخاصة في إجراء حوار تفاعلي مع المقررين الخاصين. |
The Committee held an Interactive dialogue with the Under-Secretaries-General and other representatives of the Secretariat, in a closed meeting. | UN | عقدت اللجنة جلسة تحاور مع وكيلي الأمين العام وغيرهما من ممثلي الأمانة العامة في جلسة مغلقة. |
A. Interactive dialogue with special procedures 769 - 773 174 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 769-773 231 |
REPLIES OF THE REPUBLIC OF MACEDONIA TO THE RECOMMENDATIONS PRESENTED DURING THE Interactive dialogue with THE UN HUMAN RIGHTS COUNCIL | UN | أثناء الحوار التفاعلي مع مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
B. Interactive dialogue with special procedures 144 - 202 130 | UN | باء - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 144-202 129 |
A. Interactive dialogue with special procedures 1050 - 1053 283 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 1050-1053 288 |
A. Interactive dialogue with special procedures 1072 - 1075 289 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 1072-1075 294 |
A. Interactive dialogue with special procedures 208 - 211 89 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 208-211 89 |
A. Interactive dialogue with special procedures 224 - 229 92 | UN | ألف - الحوار التفاعلي مع الإجراءات الخاصة 224-229 91 |
Representatives of over 60 States parties took part in an Interactive dialogue with the Committee. | UN | وشارك في الحوار التفاعلي مع اللجنة ممثلو ما يزيد على 60 دولة طرفاً. |
As soon as we conclude the Interactive dialogue with Ambassador Rivas, we will proceed to the introduction of draft resolutions. | UN | وبمجرد أن ننتهي من إجراء الحوار التفاعلي مع السفير ريفاس، سنبدأ في عرض مشاريع القرارات. |
Representatives of over 60 States parties took part in an Interactive dialogue with the Committee. | UN | وشارك في الحوار التفاعلي مع اللجنة ممثلو ما يزيد على 60 دولة طرفاً. |
Representatives of 75 States parties took part in an Interactive dialogue with the Committee. | UN | وشارك ممثلو 75 دولة طرفا في الحوار التفاعلي مع اللجنة. |
The Committee would meet later in the day to hold an Interactive dialogue with members of the International Law Commission. | UN | وأضاف أن اللجنة ستجتمع في وقت لاحق من اليوم لإجراء حوار تفاعلي مع أعضاء لجنة القانون الدولي. |
This has considerably increased her workload but has also provided an opportunity for closer consultation and cooperation amongst Special Rapporteurs and for initiating an Interactive dialogue with the Commission. | UN | ولقد أثقل ذلك إلى حد كبير عبء عملها ولكنه أتاح، أيضاً، فرصة للتشاور والتعاون بصورة أوثق فيما بين المقررين الخاصين ولفتح باب حوار تفاعلي مع اللجنة. |
The Committee held an Interactive dialogue with the Rector of the University for Peace and heard questions and comments by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Nigeria. | UN | وأجرت اللجنة جلسة تحاور مع رئيس جامعة السلام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات قدمها ممثلا جمهورية إيران الإسلامية ونيجيريا. |
In an unprecedented effort, the session dedicated a portion of its meetings to an Interactive dialogue with civil society. | UN | وخصصت الدورة، في جهد غير مسبوق، نصيبا من اجتماعاتها لعملية التحاور مع المجتمع المدني. |
The Special Rapporteur also held an Interactive dialogue with the Council. | UN | وعقد المقرر الخاص أيضا حوارا تفاعليا مع المجلس. |
It also welcomed the Interactive dialogue with special rapporteurs and the informal meeting with legal advisers held during sessions of the General Assembly. | UN | ويرحّب وفده أيضاً بالحوار التفاعلي مع المقررين الخاصين والاجتماع غير الرسمي مع المستشارين القانونيين المعقود أثناء دورات الجمعية العامة. |
The briefing was followed by consultations of the whole, where Council members had an Interactive dialogue with the Assistant Secretary-General. | UN | وأعقب الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل فيها أعضاء المجلس الآراء مع الأمين العام المساعد. |
Panel members would initiate an Interactive dialogue with other ministers and heads of delegation. | UN | ويقيم أعضاء الأفرقة حواراً تفاعلياً مع الوزراء ورؤساء الوفود. |
She informed the Council that the reporting cycle of her mandate had been modified, moving her Interactive dialogue with the Council forward by almost four months. | UN | وأبلغت المجلس بتعديل مواعيد الإبلاغ الخاصة بولايتها، مما أجّل حوارها التفاعلي مع المجلس أربعة أشهر تقريباً. |
The Committee will discuss the presentation of its annual report and the Interactive dialogue with Members States at the sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | ستناقش اللجنة تقديم تقريرها السنوي والحوار التفاعلي مع الدول الأعضاء في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
76. Also at the same meeting, the Commission agreed that the Chair would prepare summaries of the Interactive dialogue with the keynote speaker and the panel discussion to be held during the session on the priority theme. | UN | 76 - وفي الجلسة نفسها كذلك، اتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس بإعداد ملخصات للحوار التفاعلي مع المتحدث الرئيسي وحلقة النقاش التي ستعقد خلال الدورة حول الموضوع ذي الأولوية. |
The discussions were organized on a region-by-region basis with regional panellists making presentations followed by Interactive dialogue with delegations. | UN | ونظمت المناقشات على أساس كل منطقة على حدة قدم فيها خبراء إقليميون عروضاً تبعها جلسات تحاور مع الوفود. |
Interactive dialogue with the Executive Secretaries of the Regional Commissions | UN | حوار لتبادل الرأي مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية |