"intercepting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتراض
        
    • يعترض
        
    • اعترض
        
    • لاعتراض
        
    • واعتراض
        
    • المعترِضة
        
    • يعترضون
        
    • بأعتراض
        
    So your men shoot at us to keep us from intercepting coffeemakers? Open Subtitles لذلك رجالكم اطلاقوا النار علينا لمنعنا من اعتراض آلة صنع القهوة؟
    But we will only have one shot at intercepting this practice run. Open Subtitles ولكننا سوف فقط ديك طلقة واحدة في اعتراض هذا المدى الممارسة.
    Holding training courses and exercises on intercepting illicit shipments of weapons of mass destruction, their means of delivery systems and related materials. UN عقد دورات تدريبية وتمارين بشأن اعتراض الشحنات غير المشروعة لأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد.
    Not if he thought someone was monitoring or intercepting his cell transmissions. Open Subtitles ليس إن ظنّ أنّ أحدهم كان يراقب أو يعترض مبادلاته الهاتفية.
    They play no role in monitoring or intercepting transfers of embargoed goods. UN فهي لا تقوم بأي دور في رصد أو اعتراض نقل البضائع المحظورة.
    This technology is capable not only of intercepting ballistic missiles but also of attacking satellites. UN ولا تتيح هذه التكنولوجيا اعتراض القذائف التسيارية فحسب وإنما مهاجمة التوابع الاصطناعية أيضا.
    The potential for fraud is considerable, due to the ease of intercepting and altering information in electronic form without detection, and the speed of processing multiple transactions. UN وامكانية الغش كبيرة نظرا لسهولة اعتراض المعلومات المتوافرة في شكل الكتروني وتغييرها دون أن يُكتشف ذلك ونظرا للسرعة التي يمكن بها معالجة معاملات متعددة.
    So good, it scratched that part of my mind, part that doesn't allow good to exist without condition, so I started intercepting all the traffic on your network. Open Subtitles هذا الجزء من عقلي الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد ،بلا شروط لذلك بدأت اعتراض كل الاتصالات الموجودة على شبكتك
    They'll still be intercepting calls from this area. Open Subtitles أنها ستظل اعتراض المكالمات من هذه المنطقة.
    Captain, intercepting all three ships is an impossibility. Open Subtitles أيها الكابتن، اعتراض المركبات الثلاثة أمر مستحيل
    The bottom line is, I'm still the best chance that anyone has of intercepting that uranium, and I can do it now. Open Subtitles الخلاصة أنني لازلت الفرصة الأفضل لأي أحد لديه اعتراض على اليورانيوم و أنا أستطيع فعله الآن
    There's no point in her intercepting the e-mails if she can't decrypt them. Open Subtitles لاتوجد فائده من اعتراض الايمالات اذا لم تستطع حلها
    Right now you are the best chance we have of intercepting that nuclear weapon. Open Subtitles افضل فرصة لدينا الان هو اعتراض السلاح النووى
    Not only do they assist in intercepting communications between smugglers, service providers and migrants, as well as among migrants and smugglers themselves, including communications relating to the orders of payments connected to the smuggling of migrants. UN فهي تساعد في اعتراض الاتصالات ما بين المهرِّبين ومقدِّمي الخدمات والمهاجرين، وكذلك فيما بين المهاجرين والمهرِّبين أنفسهم، بما في ذلك الاتصالات المتعلقة بأوامر دفع المبالغ المتعلقة بتهريب المهاجرين.
    Furthermore, the Criminal Procedure Code established measures in articles 301, 302 and 579 to ensure the confidentiality of proceedings and the possibility of intercepting communications for the investigation of crimes. UN وعلاوة على ذلك، ينص قانون الإجراءات الجنائية في المواد 301 و302 و579 على تدابير تكفل سرية الإجراءات وإمكانية اعتراض الاتصالات بهدف التحقيق في الجرائم.
    The Lebanese Armed Forces reported intercepting weapons destined for the Syrian Arab Republic, and at least one confrontation on the Lebanese border with elements of the Syrian opposition. UN وأفاد الجيش اللبناني عن اعتراض عمليات نقل أسلحة متجهة إلى الجمهورية العربية السورية، وعن حصول مواجهة واحدة على الأقل عند الحدود اللبنانية مع أفراد من المعارضة السورية.
    Even as we meet, my team is intercepting the final report of Parliament's investigation of our business practices in India. Open Subtitles وحتى نلتقى فريقى يعترض التقرير المقدم للبرلمان عن نشاط شركتنا فى الهند
    Sir I'm intercepting communications about the terrorist identities. Open Subtitles سيدي انا اعترض اتصالات بشأن هوية الارهابيين اعرض علي الشاشة
    In turn, that provided an opportunity for intercepting private communications. UN ويتيح ذلك، بدوره، فرصة لاعتراض الاتصالات الخاصة.
    My Government is therefore committed to combating that activity and to intercepting and prosecuting to the fullest extent of the law those engaged in it. UN لذا، فإن حكومتي ملتزمة بمكافحة ذلك النشاط واعتراض المنخرطين فيه ومحاكمتهم بأقصى قوة القانون.
    He thinks the security police are intercepting you mail. Open Subtitles يعتقد أن الأمن يعترضون بريدك
    You think she's talking to that hacker that's intercepting our e-mails? Open Subtitles أنت تعتقد أنها تتحدث مع المخترق الذي قام بأعتراض إيميلنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus