"intercontinental ballistic missiles" - Traduction Anglais en Arabe

    • القذائف التسيارية العابرة للقارات
        
    • قذائف تسيارية عابرة للقارات
        
    • للقذائف التسيارية العابرة للقارات
        
    • القذائف التسيارية ذات الرؤوس
        
    • والقذائف التسيارية التي
        
    • قذيفة تسيارية عابرة للقارات
        
    :: 700 for deployed intercontinental ballistic missiles, submarine-launched ballistic missiles and heavy bombers; UN :: 700 قطعة من القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار؛
    :: 800 for deployed and non-deployed launchers of intercontinental ballistic missiles and submarine-launched ballistic missiles and heavy bombers. UN :: 800 قاعدة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار.
    In that context, we are concerned about programmes to develop low-capacity nuclear charges and to equip intercontinental ballistic missiles and submarine-launched ballistic missiles with non-nuclear warheads. UN وفي ذلك السياق، نشعر بقلق إزاء برامج تطوير قنابل نووية ذات قدرة منخفضة وتزويد القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات برؤوس حربية غير نووية.
    :: 400 deployed intercontinental ballistic missiles, with 50 intercontinental ballistic missile launchers put in a non-deployed status by removing the missiles from these silos UN 400 قذيفة تسيارية عابرة للقارات منصوبة، مع 50 منصة إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات في حالة غير منصوبة بسحب القذائف من هذه المنصات؛
    To date, in fact, the United States has eliminated more than 1,000 strategic missiles and bombers and 450 silos for intercontinental ballistic missiles. UN وحتى الآن، في الواقع، أزالت الولايات المتحدة أكثر من 000 1 قذيفة وقاذفة استراتيجية و 450 صومعة للقذائف التسيارية العابرة للقارات.
    intercontinental ballistic missiles UN القذائف التسيارية العابرة للقارات
    10. The United States was no longer developing or producing new land-based intercontinental ballistic missiles (ICBMs). UN 10 - واسترسل قائلا إن الولايات المتحدة توقفت عن تصميم وإنتاج القذائف التسيارية العابرة للقارات التي تُطلق من الأرض.
    In addition, all intercontinental ballistic missiles with multiple independently targetable re-entry vehicles were to be eliminated, as were all heavy intercontinental ballistic missiles. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقرر المعاهدة إزالة جميع القذائف التسيارية العابرة للقارات المزودة بناقلات عائدة متعددة فردية التوجيه، وكذلك جميع القذائف التسيارية الثقيلة العابرة للقارات.
    On land, intercontinental ballistic missiles are ready to launch within minutes, and at sea nuclear-armed submarines are on round-the-clock patrol. UN وفي البر نجد القذائف التسيارية العابرة للقارات جاهزة لﻹطلاق في دقائق كما تمخر البحر الغواصات المزودة باﻷسلحة النووية في دوريات مستمرة ليل نهار.
    September 1996 -- All 104 intercontinental ballistic missiles are transported from Kazakhstan to the Russian Federation for subsequent dismantling, three years ahead of the deadline under the START I Treaty. UN أيلول/سبتمبر 1996 - نقلت من كازاخستان إلى روسيا جميع القذائف التسيارية العابرة للقارات البالغ عددها 104 قذائف، قبل ثلاث سنوات من الموعد النهائي المحدد في معاهدة ستارت-1.
    Over 930 launchers of intercontinental ballistic missiles and submarine-launched ballistic missiles had been eliminated, as well as about 2,000 missiles for such launchers, 24 nuclear submarines and over 80 heavy bombers. UN فقد تم إزالة ما يزيد عن 930 من منصات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، بالإضافة إلى زهــاء 2000 من القذائف المعدة لهذه المنصات، و 24 غواصة نووية، وما يزيد عن 80 من قاذفات القنابل الثقيلة.
    21. Neither side is currently developing any new intercontinental ballistic missiles or submarine-launched ballistic missiles. UN 21 - لا يقوم أي من الجانبين حاليا باستحداث أي من القذائف التسيارية العابرة للقارات أو القذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات.
    The scope of the Treaties includes intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and their launchers, submarine launched ballistic missiles (SLBMs) and their launchers, nuclear armed heavy bombers, ICBM warheads, SLBM warheads and heavy bomber armaments. UN ويشمل نطاق المعاهدتين القذائف التسيارية العابرة للقارات وأجهزة إطلاقها والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات وأجهزة إطلاقها والقاذفات الثقيلة الحاملة لﻷسلحة النووية والرؤوس الحربية للقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات وأسلحة القاذفات الثقيلة.
    It was regrettable that, despite strenuous efforts to denuclearize it, the Democratic People's Republic of Korea had recently launched a missile and threatened further measures including nuclear tests and test-firing of intercontinental ballistic missiles. UN ومما يؤسف له أنه بالرغم من الجهود المضنية المبذولة لجعل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خالية من الأسلحة النووية، إلا أنها قامت مؤخرا بإطلاق قذيفة، كما هددت باتخاذ المزيد من التدابير، بما في ذلك إجراء تجارب نووية وتجارب لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات.
    :: 400 deployed intercontinental ballistic missiles, with 50 intercontinental ballistic missile launchers put in a non-deployed status by removing the missiles from these silos UN :: 400 قذيفة تسيارية عابرة للقارت منصوبة، مع 50 منصة إطلاق قذائف تسيارية عابرة للقارات في حالة غير منصوبة بسحب القذائف من هذه المنصات؛
    India is continuing work on its medium-range AGNI missile as well as on intercontinental ballistic missiles. UN إن الهند تواصل العمل بشأن قذيفتها المتوسطة المدى )أجني(، وأيضا بشأن قذائف تسيارية عابرة للقارات.
    By the verification date of December 5, 2001, the aggregate number of deployed strategic delivery vehicles (intercontinental ballistic missiles (ICBMs), submarine-launched ballistic missiles (SLBMs), and heavy bombers) had actually been reduced to 1,136 and the number of warheads attributed to them to 5,518. UN وبحلول موعد التحقق في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، كان قد خفض بالفعل إجمالي عدد ما لديه من الناقلات الاستراتيجية (قذائف تسيارية عابرة للقارات وقذائف تسيارية تطلق من الغواصات وقاذفات ثقيلة) التي في وضع الانتشار إلى 136 1 ناقلة، وعدد الرؤوس الحربية الملحقة بها إلى 518 5 رأسا.
    There are also multiple rigorous procedural and technical safeguards for intercontinental ballistic missiles and nuclear-powered ballistic missile submarines, to guard against accidental and unauthorized launches. UN وهناك أيضاً عدة ضمانات إجرائية وتقنية صارمة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والغواصات ذات المحرك النووي المسلحة بالقذائف التسيارية لحمايتها ضد أي عمليات إطلاق عرضية أو غير مرخص بها.
    It placed a five-year freeze on the number of deployed fixed launchers for land-based intercontinental ballistic missiles. UN كما يفرض الاتفاق تجميدا لمدة خمس سنوات على عدد ما يُنشر من منصات الإطلاق الثابتة للقذائف التسيارية العابرة للقارات التي تُطلق من الأرض.
    18. Concerning the definition of space weapons, one point of debate was whether a nation's nuclear-tipped intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and space-based BMD should be considered as space weapons. UN 18- وحول مسألة تعريف الأسلحة الفضائية، تطرق النقاش إلى ما إذا كان ينبغي اعتبار القذائف التسيارية ذات الرؤوس النووية العابرة للقارات ومنظومات الدفاع الفضائية المضادة للقذائف التسيارية أسلحةً فضائية.
    My delegation notes the completion of the deactivation of the entire force of 50 Peacekeeper intercontinental ballistic missiles by the United States. UN ويلاحظ وفد بلدي إنجاز الولايات المتحدة لإبطال قوة بكاملها مكونة من 50 قذيفة تسيارية عابرة للقارات لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus