Furthermore Poland has taken numerous steps in order to implement the PSI Statement of Interdiction Principles and to prevent the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists. | UN | وعلاوة على ذلك، اتخذت بولندا خطوات عديدة من أجل تنفيذ بيان مبادئ الحظر المتعلق بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ولمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
Principles included in the Paris Statement of Interdiction Principles, adopted by the countries participating in the Proliferation Security Initiative | UN | المبادئ الواردة في بيان مبادئ الحظر الصادر في باريس الذي اعتمدته البلدان المشاركة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار |
The PSI and the 2003 Statement of Interdiction Principles are in line with the spirit and the letter of United Nations Security Council resolution 1540. | UN | وتتمشى المبادرة وإعلان عام 2003 بشأن مبادئ الحظر مع روح ونص قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540. |
It also highlights the worldwide support of the PSI and its Statement of Interdiction Principles. | UN | وهو يبرز أيضاً الدعم العالمي ل`مبادرة الأمن من الانتشار` و`بيان مبادئ الحظر` المتعلق بها. |
These nations have agreed on a set of Interdiction Principles consistent with current legal authorities, and we are working to expand the Proliferation Security Initiative to other countries. | UN | وهذه الدول اتفقت على مجموعة من مبادئ الاعتراض تتفق مع الاختصاصات القانونية الحالية، ونحن نعمل الآن على توسيع مبادرة الانتشار الآمن إلى بلدان أخرى. |
Japan played an important role in drafting the `Statement of Interdiction Principles' , a basic document of PSI. | UN | واضطلعت اليابان بدور هام في صياغة ' ' بيان مبادئ الحظر`` وهو من الوثائق الرئيسية للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. |
We recall that the Interdiction Principles endorsed by participants in the Initiative are in accordance with Security Council resolution 1540 (2004). | UN | ونشير إلى أن مبادئ الحظر التي أقرها المشاركون في المبادرة الأمنية تتفق مع أحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
We recall that the Interdiction Principles endorsed by Proliferation Security Initiative participants are in accordance with Security Council resolution 1540 (2004). | UN | ونشير إلى أن مبادئ الحظر التي أقرها المشاركون في المبادرة الأمنية تتفق مع أحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004). |
It also highlights the worldwide support of the PSI and its Statement of Interdiction Principles. | UN | وهذا يسلِّط الأضواء أيضاً على الدعم العالمي " لمبادرة الأمن من الانتشار " و " بيان مبادئ الحظر " المتعلق بها. |
Japan hopes that the Statement of Interdiction Principles adopted at the Paris Proliferation Security Initiative meeting, will receive wide support from all countries that share similar non-proliferation concerns and objectives. | UN | وتأمل اليابان أن يحظى بيان مبادئ الحظر المنبثق عن المبادرة الآمنة لمكافحة الانتشار الذي تم اعتماده في اجتماع باريس بدعم واسع من جميع البلدان التي تشاطر نفس الشواغل والأهداف المتصلة بعدم الانتشار. |
As of December 2007, 86 States have endorsed the PSI Statement of Interdiction Principles. | UN | وحتى كانون الأول/ديسمبر 2007، أيّدت 86 دولة بيان المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بشأن مبادئ الحظر. |
Proliferation Security Initiative members are committed to the Initiative's Statement of Interdiction Principles, which ensures that all actions taken under the Initiative are consistent with relevant international law and national legislation. | UN | وأعضاء المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ملتزمون ببيان مبادئ الحظر في المبادرة، التي تضمن أن تكون جميع الإجراءات المتخذة بموجب المبادرة منسجمة مع القانون الدولي والتشريع الوطني ذي الصلة. |
Japan played an important role in drafting the " Statement of Interdiction Principles " , a basic document of the Proliferation Security Initiative. | UN | وقد كان لليابان دور مهم في صياغة " بيان مبادئ الحظر " ، وهو وثيقة أساسية للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. |
Japan played an important role in drafting the " Statement of Interdiction Principles " , a basic document of the Proliferation Security Initiative. | UN | وقد كان لليابان دور مهم في صياغة " بيان مبادئ الحظر " ، وهو وثيقة أساسية للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. |
Romania supports the " Proliferation Security Initiative " and the `Statement of Interdiction Principles " adopted in Paris, on September 4th, 2003. | UN | تؤيد رومانيا " المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار " و " بيان مبادئ الحظر " المعتمد في باريس في 4 أيلول/سبتمبر 2003. |
It supported the Interdiction Principles for the Proliferation Security Initiative, which it would soon be joining, and had applied for membership in the major international arms control regimes. | UN | وأيدت مبادئ الحظر لمبادرة الأمن من الانتشار النووي التي سوف تنضم إليها قريبا كما قدمت طلبا لعضوية النظم الدولية الرئيسية لمراقبة الأسلحة. |
It supported the Interdiction Principles for the Proliferation Security Initiative, which it would soon be joining, and had applied for membership in the major international arms control regimes. | UN | وأيدت مبادئ الحظر لمبادرة الأمن من الانتشار النووي التي سوف تنضم إليها قريبا كما قدمت طلبا لعضوية النظم الدولية الرئيسية لمراقبة الأسلحة. |
Spain is among the States which have signed the Interdiction Principles of the Proliferation Security Initiative, and thereby undertakes to interdict trafficking in weapons of mass destruction, their delivery systems and related materials with non-State actors and proliferating States. | UN | وإسبانيا هي واحدة من الدول التي وقعت على مبادئ الحظر المتعلقة بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، ومن ثم فإنها تلتزم بحظر الاتجار بأسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها والمواد المتصلة بها مع الجهات من غير الدول والدول التي في سبيلها إلى حيازة أسلحة الدمار الشامل. |
PSI members are committed to the PSI Statement of Interdiction Principles, which ensures that all actions taken under the PSI are consistent with relevant international law and national legislation. | UN | ويلتزم أعضاء المبادرة ببيان مبادئ الاعتراض المتعلق بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، الذي يكفل أن تكون كل الإجراءات المتخذة في إطار تلك المبادرة متسقة مع القانون الدولي والتشريعات الوطنية ذات الصلة. |
PSI members are committed to the PSI Statement of Interdiction Principles, which ensures that all actions taken under the PSI are consistent with relevant international law and national legislation. | UN | ويلتزم أعضاء المبادرة ببيان مبادئ الاعتراض المتعلق بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، الذي يكفل أن تكون كل الإجراءات المتخذة في إطار تلك المبادرة متسقة مع القانون الدولي والتشريعات الوطنية ذات الصلة. |
The Statement of Interdiction Principles proposes various kinds of political commitments, including the commitment not to contribute to such shipments, to intercept any such shipments and to cooperate to that end, particularly where the States concerned are unable to take action themselves. | UN | ويقترح إعلان مبادئ الاعتراض شتى أنواع الالتزامات السياسية وبخاصة الالتزامات القاضية بعدم المساهمة في عملية نقل من هذا القبيل واعتراض الأسلحة إن لزم الأمر، والتعاون في هذا المنحى، وبخاصة في حالة ما لم تكن للبلدان المعنية القدرات اللازمة للتحرك. |