"interest at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفوائد في
        
    • المصالح في
        
    • الفائدة في
        
    • فائدة في
        
    • للاهتمام في
        
    • ذات اهتمام
        
    In its decision 16 (S/AC.26/1992/16), the Governing Council specified that it will consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date. UN 48- نص مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) على أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق.
    (v) Other assets reflects accruals for interest at year end (as detailed in schedule 8) and any deferred payments. UN ' ٥ ' اﻷصول اﻷخرى: تبين الاستحقاقات من الفوائد في نهاية السنة )على النحو المفصل في الجدول ٨( وأي مدفوعات مؤجلة.
    In its decision 16 (S/AC.26/1992/16), the Governing Council specified that it will consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date. UN 86- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق.
    Critics also point to potential conflicts of interest at the Accounting Standards Executive Committee (AcSEC). UN ويشير النقاد أيضا إلى احتمال تضارب المصالح في اللجنة التنفيذية لمعايير المحاسبة.
    A proposed amendment to the family relationships policy and a new initiative for early detection of conflict of interest at the recruitment stage are both with the Office of Human Resources for consideration in 2013. UN وثمة تعديل مقترح على سياسة العلاقات الأسرية، إضافة إلى مبادرة جديدة تتعلّق بالكشف المبكِّر عن تضارب المصالح في مرحلة التوظيف. وكلا الأمرين مطروحان على مكتب الموارد البشرية للنظر في عام 2013.
    The Panel must determine " the date the loss occurred " for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than in United States dollars, and with respect to the awarding of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16. UN 241- على الفريق أن يحدد " تاريخ حدوث الخسارة " لغرض تحديد سعر الصرف الواجب تطبيقه على الخسائر المذكورة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وفيما يتعلق بمنح الفائدة في تاريخ لاحق وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    No, you're just a person of interest at this point, a suspect. Open Subtitles كلاّ، أنتَ مجرّد شخص ذو فائدة في هذه المرحلة، -مشتبه به
    In its decision 16 (S/AC.26/1992/16), the Governing Council specified that it will consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date. UN 120- قرر مجلس الإدارة في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16) أن ينظر في أساليب الحساب ودفع الفوائد في موعد لاحق.
    Interest In its decision 16 (S/AC.26/1992/16), the Governing Council specified that it would consider the methods of calculation and of payment of interest at a future date. UN 174- أشار مجلس الإدارة، في مقرره 16 (S/AC.26/1992/16)، إلى أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق.
    In decision 16, the Governing Council further specified that it would consider the method of calculation and of payment of interest at a later date and that “[i]nterest will be paid after the principal amount of awards”. UN وذكر مجلس الإدارة أيضاً، في المقرر 16، أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق وأن " الفوائد تُدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " .
    The Governing Council further specified that it would consider the method of calculation and of payment of interest at a later date and that " [i]nterest will be paid after the principal amount of awards " . UN وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق وأن " الفوائد تدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " .
    The Governing Council further specified that it would consider the method of calculation and of payment of interest at a later date and that " [i]nterest will be paid after the principal amount of awards " . UN وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق، وأن " الفوائد ستُدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " .
    The Governing Council further specified that it would consider the method of calculation and of payment of interest at a later date and that " [i]nterest will be paid after the principal amount of awards " . UN وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق وأن " الفوائد تدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " .
    The Governing Council further specified that it would consider the method of calculation and of payment of interest at a later date and that " [i]nterest will be paid after the principal amount of awards " . UN وذكر مجلس الإدارة أيضاً أنه سينظر في طرق حساب ودفع الفوائد في تاريخ لاحق، وأن " الفوائد ستُدفع بعد دفع أصل مبلغ التعويض " .
    The increase may be attributed to the revised conflict tracking and management methodology, which provides a more consistent way of identifying and managing conflicts of interest at an early stage. UN ويمكن أن تعزى هذه الزيادة إلى المنهجية المنقحة لتتبع حالات التضارب وإدارتها، التي تتيح طريقة أكثر اتساقا لتحديد وإدارة حالات تضارب المصالح في مرحلة مبكرة.
    Further, the lack of sufficient and clear guidelines has created confusion as to what constitutes a conflict of interest at the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدم توفر المبادئ التوجيهية الواضحة الكافية قد خلق تشويشا بشأن ما يشكل تضارب في المصالح في اﻷمم المتحدة.
    The Panel must determine " the date the loss occurred " for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than in United States dollars, and with respect to the awarding of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16. UN 338- على الفريق أن يحدد " تاريخ حدوث الخسارة " لغرض تحديد سعر الصرف الواجب تطبيقه على الخسائر المذكورة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وفيما يتعلق بمنح الفائدة في تاريخ لاحق وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16.
    The Panel must determine " the date the loss occurred " for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than in United States dollars, and with respect to the awarding of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16. UN 125- لا بدّ للفريق من أن يحدد " تاريخ حدوث الخسارة " لغرض تحديد سعر الصرف الواجب تطبيقه على الخسائر المذكورة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وللتعويض عن الفائدة في تاريخ لاحق وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16.
    The Panel must determine " the date the loss occurred " for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than in United States dollars, and with respect to the awarding of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16. UN 203- على الفريق أن يحدد " تاريخ حدوث الخسارة " لغرض تحديد سعر الصرف الواجب تطبيقه على الخسائر المذكورة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وفيما يتعلق بمنح الفائدة في تاريخ لاحق وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16.
    In its previous reports, the Panel has considered " the date that the loss occurred " for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than United States dollars, and with respect to the possible award of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16. UN 154- نظر الفريق في تقاريره السابقة في " تاريخ الخسارة المتكبدة " من أجل تحديد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على الخسائر المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وفي إطار احتمال منح فائدة في تاريخ لاحق وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16.
    In its previous reports, the Panel has considered " the date that the loss occurred " for the purpose of determining the appropriate exchange rate to be applied to losses stated in currencies other than United States dollars, and with respect to the possible award of interest at a later date in accordance with Governing Council decision 16. UN 155- نظر الفريق في تقاريره السابقة في " تاريخ الخسارة المتكبدة " من أجل تحديد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على الخسائر المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، وفي إطار احتمال منح فائدة في تاريخ لاحق وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16.
    The Programme may also support the attendance of appropriate qualified experts with field experience or of scholars, particularly from the States referred to above, to prepare studies and/or presentations on certain topics of interest at relevant meetings or seminars. UN ويمكن للبرنامج أيضاً أن يدعم حضور خبراء مناسبين مؤهلين من ذوي الخبرة الميدانية أو أهل العلم، وبخاصة من الدول المشار إليها أعلاه، لإعداد دراسات و/أو تقديم عروض عن مواضيع محددة مثيرة للاهتمام في الاجتماعات أو الحلقات الدراسية المعنية.
    Noting that it is difficult to have true discussions in a setting with more than 700 participants, several delegations expressed a preference for smaller groups within which to discuss topics of common interest at future Forum meetings. UN وأشار العديد من المندوبين إلى صعوبة إجراء مناقشة في حضور أكثر من 700 من المشاركين، وأعربوا عن تفضيلهم للمجموعات الأصغر لمناقشة مواضيع ذات اهتمام مشترك في اجتماعات المنتدى في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus