"interest rates in the united states" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسعار الفائدة في الولايات المتحدة
        
    The effect of developments in the foreign exchange markets and lower interest rates in the United States is reflected in the total return on investment, which dropped proportionately from 1991 levels. UN وتتضح آثار التطورات الحاصلة في أسواق القطع اﻷجنبي وانخفاض أسعار الفائدة في الولايات المتحدة في مجموع مردود الاستثمار الذي انخفض تناسبيا عن مستوياته في ١٩٩١.
    Against the backdrop of improved global conditions, higher interest rates in the United States and a slight acceleration in domestic inflation, central banks may start tightening monetary policy in the latter part of the forecast period. UN وفي ضوء تحسن الأوضاع العالمية، وارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة والتسارع الطفيف في معدل التضخم المحلي، ربما تبدأ المصارف المركزية في تشديد سياساتها النقدية في الجزء الأخير من الفترة المشمولة بالتوقعات.
    Since most of the currencies of GCC countries are pegged to the United States dollar, generally tight and prudent monetary policies were pursued in view of the higher interest rates in the United States of America. UN ولأن العملة ترتبط في معظم بلدان المجلس بالدولار الأمريكي، فقد اتبعت هذه البلدان سياسات نقدية متشددة وحذرة بوجه عام، تمشياً مع ارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة.
    First, the cut in the interest rate of the United States Federal Reserve System in early 2001 points to a downward direction in the development of the interest rates in the United States in 2001. UN أولا، يشير تخفيض أسعار الفائدة في نظام الاحتياطي الفدرالي للولايات المتحدة في أوائل عام 2001، إلى بداية اتجاه نحو الانخفاض في تطور أسعار الفائدة في الولايات المتحدة خلال العام المقبل.
    At the same time, interest rates in the United States rose steadily throughout the year while rates in Europe and Japan fell from 1993 levels with the result that interest income rose slightly. UN وفي الوقت نفسه، ارتفعت أسعار الفائدة في الولايات المتحدة باطراد على مدى العام في حين انخفضت اﻷسعار في أوروبا واليابان عن مستويات عام ١٩٩٣ مما أسفر عن ارتفاع الايرادات من الفوائد ارتفاعا طفيفا.
    Bond issues dropped sharply during the second quarter of 1994 throughout the world, mostly because of the rise in interest rates in the United States of America. UN فقد انخفضت إصدارات السندات انخفاضا حادا في الفصل الثاني مـن عام ١٩٩٤ في جميع أنحاء العالـم، وذلك بصورة رئيسية بسبب ارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Any well-informed analyst of Colombian affairs knows that, as was the case in all medium-sized and large Latin American countries in the 1980s, due to the debt crisis and also in response to rising interest rates in the United States of America, there was significant capital flight from Colombia. UN ويعرف أي محلل مطلع للشؤون الكولومبية أنه حدث، كما هو الحال في جميع بلدان أمريكا اللاتينية المتوسطة والكبيرة الحجم في الثمانينات، بسبب أزمة الديون وأيضا استجابة لارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة اﻷمريكية، هروب كبير لرؤوس اﻷمول من كولومبيا.
    For the year ended 31 March 1996, the situation was reversed, as lower interest rates in the United States caused United States dollar bonds to outperform non-United States dollar bonds. UN وخلال السنة المنتهية في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، انعكست اﻵية إذ جعل انخفاض أسعار الفائدة في الولايات المتحدة أداء السندات التي هي بدولار الولايات المتحدة أفضل من أداء السندات التي هي بغير دولارات الولايات المتحدة.
    One reason for the earlier attraction, particularly of Latin America, to financial managers in developed country markets has been the substantial decline in interest rates in the United States of America and other developed countries between 1991 and 1994, which raised the interest-rate premium on developing country placements. UN ٣٦ - ومن أسباب الجذب السابقة لمديري اﻷموال في أسواق البلدان المتقدمة النمو. لا سيما نحو أمريكا اللاتينية -- الهبوط الكبير في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة اﻷمريكية وغيرها من البلدان المتقدمة النمو بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤، مما أدى إلى ارتفاع عائد أسعار الفائدة على توظيف اﻷموال في البلدان النامية.
    In this environment, the lagged effects on western Europe of rising interest rates in the United States during 1994 had a significant impact on consumer spending on durable goods, and this was reinforced in early 1995, despite the general easing of monetary policy, by increases in short-term interest rates in several countries as a result of turmoil in the foreign exchange markets. UN وفي ظل هذه البيئة، كان لﻵثار المستمرة لارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة أثناء عام ١٩٩٤ على أوروبا الغربية انعكاس هام على الانفاق الاستهلاكي على السلع المعمرة، ازداد رسوخا في مطلع عام ١٩٩٥ بسبب حدوث زيادات قصيرة اﻷجل في أسعار الفائدة في عدة بلدان نتيجة للاضطراب الذي ساد أسواق الصرف اﻷجنبية، وذلك بالرغم من التخفيف العام للقيود على السياسة النقدية.
    The expectation that interest rates in the United States will rise is driving up the value of the dollar, even as monetary easing in Japan and Europe is pushing down the yen and the euro. Over the last year, the euro has lost more than a fifth of its value relative to the dollar, and there is no sign that the trend will reverse anytime soon. News-Commentary وتعمل التوقعات بارتفاع أسعار الفائدة في الولايات المتحدة قريباً على دفع قيمة الدولار إلى الارتفاع، في حين يعمل التيسير النقدي في اليابان وأوروبا على دفع قيمة الين واليورو إلى الانخفاض. فعلى مدى العام الماضي، خسر اليورو أكثر من 20% من قيمته نسبة إلى الدولار، وليس هناك ما يشير إلى أن هذا الاتجاه قد ينعكس في أي وقت قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus