"interest-free" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدون فوائد
        
    • بدون فائدة
        
    • بلا فوائد
        
    • دون فائدة
        
    • دون فوائد
        
    • معفاة من
        
    • بلا فائدة
        
    • المعفاة من
        
    • خالي الفائدة
        
    • الخالية من الفوائد
        
    • معفى
        
    • معفي من
        
    • مشروع القرض الحسن
        
    A programme sponsored by the First Lady granted interest-free credit to rural women so that they could engage in trade. UN وهناك برنامج ترعاه السيدة الأولى يمنح الائتمان بدون فوائد إلى النساء الريفيات حتى يستطعن الدخول في المجال التجاري.
    interest-free loans for the construction of housing, with 50-per-cent liquidation. UN قروض بدون فوائد لتشييد المسكن، مع سداد 50 في المائة منها؛
    At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    Families with children can also take advantage of the opportunity to take out an interest-free loan. UN ويمكن للأسر التي لها أطفال أن تستفيد من فرصة الحصول على قرض بلا فوائد.
    Young entrepreneurs were to be offered support and interest-free loans, and companies were being encouraged to sign a three-year commitment to employ young people from the districts covered by the Espoir banlieue plan. UN ومن المقرر تقديم الدعم والقروض دون فائدة لمنظمي المشاريع من الشباب، كما يجري تشجيع الشركات على التوقيع على التزام لمدة ثلاث سنوات بتشغيل الشباب من الأحياء المشمولة بخطة ضواحي الأمل.
    It was unlikely that the United Nations would obtain interest-free financing from the host country. UN وقال إن من غير المرجح أن تحصل الأمم المتحدة على تمويل دون فوائد من البلد المضيف.
    Support for tertiary students, including introduction of interest-free student loans. UN دعم طلاب مستوى التعليم العالي الثالثي بما في ذلك العمل بقروض طلابية معفاة من الفائدة.
    Japan made interest-free loans to 27,000 rural women. UN وقدمت اليابان قروضا بلا فائدة إلى 000 27 سيدة ريفية.
    Poverty-reduction programmes could be encouraged and supported by providing interest-free loans, or loans at reduced rates. UN ويمكن تشجيع ودعم برامج القضاء على الفقر بتقديم قروض بدون فوائد أو بفوائد مخفضة.
    During the study period the loan is interest-free. UN وأثناء فترة الدراسة يكون القرض بدون فوائد.
    His delegation favoured the solution used 50 years earlier for the original construction of the Secretariat building: interest-free loans. UN وأعرب عن تفضيل وفده الحل الذي اعتمد قبل 50 سنة خلت لبناء مبنى الأمانة العامة: الحصول على قروض بدون فوائد.
    In the light of that experience, his delegation would favour the financing of the capital master plan through interest-free loans from Member States. UN وفي ضوء تلك الخبرة، يحبذ وفده تمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية عن طريق الحصول على قروض بدون فوائد من الدول الأعضاء.
    The Government also extends interest-free loans to support the activities of women and the aged who engage in agriculture and coastal fisheries. UN وتقدم الحكومة أيضا قروضا بدون فوائد لدعم أنشطة النساء والمسنين العاملين في الزراعة ومصائد الأسماك الساحلية.
    The international community must reform the system through a mechanism that afforded the least developed countries interest-free loans against their own reserves. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يصلح النظام من خلال آلية تقدم قروضا بدون فائدة إلى أقل البلدان نموا بضمان احتياطياتها.
    Saying that you are being offered an interest-free credit card. Open Subtitles قائلا ان كنتِ مقدمة طلب بدون فائدة بطاقة الائتمان.
    The Government had begun to set up public preschools in both urban and rural areas and was also providing interest-free loans to the private sector for the establishment of private preschools. UN وقد بدأت الحكومة أيضا بإنشاء مدارس أطفال عامة في كلا المناطق الحضرية والريفية كما أنها تقدم قروضا بدون فائدة إلى القطاع الخاص لإنشاء مدارس رياض أطفال وحضانات خاصة.
    interest-free loans for the construction of housing, with 50-per-cent repayment; UN الحصول على قرض بدون فائدة لتشييد المسكن، على أن يتم سداد 50 في المائة منه؛
    The Country Policy and Institutional Assessment (CPIA) rating of good governance performance is the major determinant in the allocation of interest-free credits and Association grants to eligible countries. UN وتعد تقديرات دليل تقييم السياسات والمؤسسات القطرية بشأن الحكم الرشيد هي المحدد الرئيسي للمخصصات من القروض والمنح المقدمة بلا فوائد من المؤسسة إلى البلدان المؤهلة.
    The Government endeavoured to foster business growth by providing subsidies, interest-free loans and guarantees for bank loans to start-up companies. UN وتسعى الحكومة إلى دعم نمو الأعمال التجارية بتقديم إعانات وقروض بلا فوائد وضمانات للقروض المصرفية اللازمة للشركات الوليدة.
    To that end, the Government has provided interest-free loans to the private sector, using public resources. UN ولذلك الغرض، منحت الحكومة قروضا دون فائدة للقطاع الخاص، باستخدام موارد عامة.
    In this effort, the Grameen Foundation is providing technical support and an interest-free loan facility for microfinance. UN وفي إطار هذا المسعى، توفر مؤسسة غرامين حاليا الدعم التقني وتسهيلات للإقراض دون فوائد من أجل التمويل البالغ الصغر.
    The Government employees are also encouraged to build their own houses or buy ready built houses through the provision of interest-free housing loans. UN وتشجع أيضا الموظفين الحكوميين على بناء منازلهم أو شراء مساكن جاهزة من خلال منحهم قروض سكن معفاة من الفوائد.
    The IFRIC reasons for rejecting an interpretation are that the accounting treatment for extended payment terms such as six-month's interest-free credit is clear: the time value of money should be reflected when it is material. UN والأسباب التي ساقتها لجنة التفسير لرفض تقديم أي تفسير هي وضوح المعالجة المحاسبية الخاصة بتمديد آجال السداد كقرض بلا فائدة لمدة ستة أشهر : فقيمة المال الزمنية ينبغي أن تقيَّد عندما تكون قيمةً ماديةً.
    We will cancel their debts associated with the outstanding governmental interest-free loans that mature in 2010. UN وسوف نلغي ديونها المرتبطة بالقروض الحكومية المعفاة من الفوائد والمستحقة في عام 2010.
    The United States financial commitment to the United Nations was first demonstrated in the 1940s by providing an interest-free loan for the construction of the present Headquarters complex. UN إن أول التزام مالي أبدته الولايات المتحدة للأمم المتحدة كان في الأربعينات، حين قدمت قرضا خالي الفائدة لتشييد المجمع الحالي لمقر المنظمة.
    Since the onset of the financial crisis, China, while overcoming its own difficulties, has continued to provide various forms of assistance to African countries, including grants, interest-free loans and concessional loans. UN منذ مستهل الأزمة المالية والصين، التي تمكّنت من تجاوز المصاعب الخاصة بها، تواصل تقديم أنواع متعددة من المساعدة للبلدان الأفريقية، بما في ذلك المنح والقروض الخالية من الفوائد والقروض الميسّرة.
    Interest-bearing loan provided, currently interest-free and extended until 2030. UN قرض بفائدة معفى منها حالياً حتى سنة 2030.
    Nor did the United Nations receive interest-free credit from the host country. UN كذلك لم تحصل الأمم المتحدة على ائتمان معفي من الفوائد من البلد المضيف.
    interest-free microloans to combat poverty among women UN مشروع القرض الحسن متناهي الصغر لمحاربة الفقر في أوساط النساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus