A programme sponsored by the First Lady granted interest-free credit to rural women so that they could engage in trade. | UN | وهناك برنامج ترعاه السيدة الأولى يمنح الائتمان بدون فوائد إلى النساء الريفيات حتى يستطعن الدخول في المجال التجاري. |
interest-free loans for the construction of housing, with 50-per-cent liquidation. | UN | قروض بدون فوائد لتشييد المسكن، مع سداد 50 في المائة منها؛ |
At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. | UN | تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار. |
At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. | UN | تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار. |
Families with children can also take advantage of the opportunity to take out an interest-free loan. | UN | ويمكن للأسر التي لها أطفال أن تستفيد من فرصة الحصول على قرض بلا فوائد. |
Young entrepreneurs were to be offered support and interest-free loans, and companies were being encouraged to sign a three-year commitment to employ young people from the districts covered by the Espoir banlieue plan. | UN | ومن المقرر تقديم الدعم والقروض دون فائدة لمنظمي المشاريع من الشباب، كما يجري تشجيع الشركات على التوقيع على التزام لمدة ثلاث سنوات بتشغيل الشباب من الأحياء المشمولة بخطة ضواحي الأمل. |
It was unlikely that the United Nations would obtain interest-free financing from the host country. | UN | وقال إن من غير المرجح أن تحصل الأمم المتحدة على تمويل دون فوائد من البلد المضيف. |
Support for tertiary students, including introduction of interest-free student loans. | UN | دعم طلاب مستوى التعليم العالي الثالثي بما في ذلك العمل بقروض طلابية معفاة من الفائدة. |
Japan made interest-free loans to 27,000 rural women. | UN | وقدمت اليابان قروضا بلا فائدة إلى 000 27 سيدة ريفية. |
Poverty-reduction programmes could be encouraged and supported by providing interest-free loans, or loans at reduced rates. | UN | ويمكن تشجيع ودعم برامج القضاء على الفقر بتقديم قروض بدون فوائد أو بفوائد مخفضة. |
During the study period the loan is interest-free. | UN | وأثناء فترة الدراسة يكون القرض بدون فوائد. |
His delegation favoured the solution used 50 years earlier for the original construction of the Secretariat building: interest-free loans. | UN | وأعرب عن تفضيل وفده الحل الذي اعتمد قبل 50 سنة خلت لبناء مبنى الأمانة العامة: الحصول على قروض بدون فوائد. |
In the light of that experience, his delegation would favour the financing of the capital master plan through interest-free loans from Member States. | UN | وفي ضوء تلك الخبرة، يحبذ وفده تمويل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية عن طريق الحصول على قروض بدون فوائد من الدول الأعضاء. |
The Government also extends interest-free loans to support the activities of women and the aged who engage in agriculture and coastal fisheries. | UN | وتقدم الحكومة أيضا قروضا بدون فوائد لدعم أنشطة النساء والمسنين العاملين في الزراعة ومصائد الأسماك الساحلية. |
The international community must reform the system through a mechanism that afforded the least developed countries interest-free loans against their own reserves. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يصلح النظام من خلال آلية تقدم قروضا بدون فائدة إلى أقل البلدان نموا بضمان احتياطياتها. |
Saying that you are being offered an interest-free credit card. | Open Subtitles | قائلا ان كنتِ مقدمة طلب بدون فائدة بطاقة الائتمان. |
The Government had begun to set up public preschools in both urban and rural areas and was also providing interest-free loans to the private sector for the establishment of private preschools. | UN | وقد بدأت الحكومة أيضا بإنشاء مدارس أطفال عامة في كلا المناطق الحضرية والريفية كما أنها تقدم قروضا بدون فائدة إلى القطاع الخاص لإنشاء مدارس رياض أطفال وحضانات خاصة. |
interest-free loans for the construction of housing, with 50-per-cent repayment; | UN | الحصول على قرض بدون فائدة لتشييد المسكن، على أن يتم سداد 50 في المائة منه؛ |
The Country Policy and Institutional Assessment (CPIA) rating of good governance performance is the major determinant in the allocation of interest-free credits and Association grants to eligible countries. | UN | وتعد تقديرات دليل تقييم السياسات والمؤسسات القطرية بشأن الحكم الرشيد هي المحدد الرئيسي للمخصصات من القروض والمنح المقدمة بلا فوائد من المؤسسة إلى البلدان المؤهلة. |
The Government endeavoured to foster business growth by providing subsidies, interest-free loans and guarantees for bank loans to start-up companies. | UN | وتسعى الحكومة إلى دعم نمو الأعمال التجارية بتقديم إعانات وقروض بلا فوائد وضمانات للقروض المصرفية اللازمة للشركات الوليدة. |
To that end, the Government has provided interest-free loans to the private sector, using public resources. | UN | ولذلك الغرض، منحت الحكومة قروضا دون فائدة للقطاع الخاص، باستخدام موارد عامة. |
In this effort, the Grameen Foundation is providing technical support and an interest-free loan facility for microfinance. | UN | وفي إطار هذا المسعى، توفر مؤسسة غرامين حاليا الدعم التقني وتسهيلات للإقراض دون فوائد من أجل التمويل البالغ الصغر. |
The Government employees are also encouraged to build their own houses or buy ready built houses through the provision of interest-free housing loans. | UN | وتشجع أيضا الموظفين الحكوميين على بناء منازلهم أو شراء مساكن جاهزة من خلال منحهم قروض سكن معفاة من الفوائد. |
The IFRIC reasons for rejecting an interpretation are that the accounting treatment for extended payment terms such as six-month's interest-free credit is clear: the time value of money should be reflected when it is material. | UN | والأسباب التي ساقتها لجنة التفسير لرفض تقديم أي تفسير هي وضوح المعالجة المحاسبية الخاصة بتمديد آجال السداد كقرض بلا فائدة لمدة ستة أشهر : فقيمة المال الزمنية ينبغي أن تقيَّد عندما تكون قيمةً ماديةً. |
We will cancel their debts associated with the outstanding governmental interest-free loans that mature in 2010. | UN | وسوف نلغي ديونها المرتبطة بالقروض الحكومية المعفاة من الفوائد والمستحقة في عام 2010. |
The United States financial commitment to the United Nations was first demonstrated in the 1940s by providing an interest-free loan for the construction of the present Headquarters complex. | UN | إن أول التزام مالي أبدته الولايات المتحدة للأمم المتحدة كان في الأربعينات، حين قدمت قرضا خالي الفائدة لتشييد المجمع الحالي لمقر المنظمة. |
Since the onset of the financial crisis, China, while overcoming its own difficulties, has continued to provide various forms of assistance to African countries, including grants, interest-free loans and concessional loans. | UN | منذ مستهل الأزمة المالية والصين، التي تمكّنت من تجاوز المصاعب الخاصة بها، تواصل تقديم أنواع متعددة من المساعدة للبلدان الأفريقية، بما في ذلك المنح والقروض الخالية من الفوائد والقروض الميسّرة. |
Interest-bearing loan provided, currently interest-free and extended until 2030. | UN | قرض بفائدة معفى منها حالياً حتى سنة 2030. |
Nor did the United Nations receive interest-free credit from the host country. | UN | كذلك لم تحصل الأمم المتحدة على ائتمان معفي من الفوائد من البلد المضيف. |
interest-free microloans to combat poverty among women | UN | مشروع القرض الحسن متناهي الصغر لمحاربة الفقر في أوساط النساء |