This report is available to all interested non-governmental organizations. | UN | وهذا التقرير متاح لجميع المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر. |
The Committee also decided to continue to cooperate and expand its contacts with interested non-governmental organizations in all regions, in accordance with the mandate given by the Assembly. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تواصل تعاونها وتوسع من اتصالاتها مع المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر في جميع المناطق وفقا للولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة. |
15. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; | UN | ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر الى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ الاعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛ |
The Commission also recommended that the World Conference and sessions of the preparatory committee be open, inter alia, to interested non-governmental organizations in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يُفتح باب الاشتراك في أعمال المؤتمر العالمي ودورتي اللجنة التحضيرية أمام جهات من بينها المنظمات غير الحكومية المعنية وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. |
The participants had discussions among themselves, with the High Commissioner for Human Rights and the Deputy High Commissioner, with the Chairperson and the Expanded Bureau of the fifty-seventh session of the Commission, and with interested non-governmental organizations. | UN | وقد جرت مناقشات فيما بين المشاركين، ومع المفوّضة السامية لحقوق الإنسان، ونائب المفوّضة السامية، ومع رئيسة الدورة السابعة والخمسين للجنة ومكتبها الموسّع، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية المعنية. |
23. Reiterates its calls upon all Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and intergovernmental organizations, regional organizations and interested non-governmental organizations to contribute fully to the effective implementation of the Programme of Action; | UN | ٢٣ - تكرر دعوتها لجميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر أن تسهم على الوجه اﻷوفى في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل؛ |
The Subcommittee on Water Resources has prepared the report in collaboration with its member United Nations entities and interested non-governmental organizations. II. Background | UN | وقد أعدت اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه العذبة هذا التقرير بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأعضاء فيها والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
15. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; | UN | ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ اﻹعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛ |
15. Invites all Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and other intergovernmental organizations, as well as interested non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, to participate fully in the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination; | UN | ٥١ ـ تدعو جميع الحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ |
18. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; | UN | ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ اﻹعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛ |
18. Requests the Secretary-General to invite interested non-governmental organizations to consider what further role they could envisage playing in the implementation of the Declaration and in its dissemination in national and local languages; | UN | ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر إلى النظر فيما يمكن أن تتوخى القيام به من أدوار أخرى بشأن تنفيذ اﻹعلان ونشر نصه باللغات الوطنية والمحلية؛ |
" 22. Invites all Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and other intergovernmental organizations, as well as interested non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, to participate fully in the Third Decade; | UN | " ٢٢ - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث؛ |
22. Invites all Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and other intergovernmental organizations, as well as interested non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, to participate fully in the Third Decade; | UN | ٢٢ - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، فضلا عن المنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث؛ |
An emerging trend, however, is for interested members of the system to undertake joint action on specific disability topics, sometimes in cooperation with interested non-governmental organizations. | UN | بيد أن الاتجاه اﻵخذ في الظهور هو أن يقوم اﻷعضاء المعنيون في المنظومة باتخاذ إجراء مشترك بشأن مواضيع محددة في مجال العجز، ويجري ذلك أحيانا بالتعاون مع بعض المنظمات غير الحكومية المعنية. |
The participants held meetings with the Acting High Commissioner for Human Rights, with the Chairperson and the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission, with interested non-governmental organizations as well as with OHCHR. | UN | وعقد المشاركون اجتماعات مع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة، ومع رئيس وأعضاء المكتب الموسع للدورة الستين للجنة، ومع المنظمات غير الحكومية المعنية وكذلك مع مفوضية حقوق الإنسان. |
She therefore wished to know whether any formal channels for such cooperation existed and whether all interested non-governmental organizations (NGOs) had had the opportunity to comment on the report. | UN | ومن ثم فإنها ترغب في معرفة ما إذا كانت هناك أية قنوات رسمية لمثل هذا التعاون، وما إذا كانت قد أُتيحت الفرصة لجميع المنظمات غير الحكومية المعنية للتعليق على التقرير. |
Calls upon the maximum number of States to attend the Conference, to which the States parties may invite interested non-governmental organizations, in particular the International Committee of the Red Cross; | UN | ٧ - تدعو الى أن يحضر أكبر عدد ممكن من الدول المؤتمر الذي يمكن للدول اﻷطراف أن تدعو الى حضوره المنظمات غير الحكومية المعنية ولا سيما لجنة الصليب اﻷحمر الدولية؛ |
25. Warmly calls upon all Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and other intergovernmental organizations, regional organizations and interested non-governmental organizations to contribute fully to the effective implementation of the Programme of Action; | UN | ٢٥ - تهيب بشدة بجميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر أن تسهم على الوجه اﻷوفى في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل؛ |
" 24. Invites all Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and other intergovernmental organizations, and interested non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council to participate fully in the Third Decade; | UN | ٢٤ " - تدعو جميع الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المهتمة باﻷمر ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى أن تشارك مشاركة كاملة في العقد الثالث؛ |
The Board members recommended that an updated list of INSTRAW's publications and other materials should be produced and regularly sent to focal points as well as to research centres and interested non-governmental organizations. | UN | وأوصى أعضاء المجلس بإعداد قائمة حديثة بمنشورات المعهد ولمواده اﻷخرى، وإرسال هذه القائمة بانتظام الى نقاط الاتصال ومراكز البحث والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
6. Invites interested non-governmental organizations to contribute, as appropriate, to the work of its resumed session; | UN | ٦ - تدعو المنظمات غير الحكومية التي يهمها اﻷمر الى أن تساهم، حسب الاقتضاء، في أعمال دورتها المستأنفة؛ |
In addition, he held a briefing for interested non-governmental organizations and also met individually with several non-governmental organizations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى لقاء إعلاميا للمنظمات غير الحكومية المعنية كما اجتمع على انفراد مع عدة منظمات غير حكومية. |
In addition he held a briefing for interested non-governmental organizations. | UN | وعقد باﻹضافة إلى ذلك اجتماعاً تعريفياً للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالمسألة. |
He also commended interested non-governmental organizations for their contribution to the promotion of an open process for the implementation of human rights obligations. | UN | كذلك أشاد بالمنظمات غير الحكومية المهتمة لاسهامها في التشجيع على إيجاد عملية مفتوحة لتنفيذ التزامات حقوق الانسان. |