"intergovernmental agencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوكالات الحكومية الدولية
        
    • والوكالات الحكومية الدولية
        
    • وكالات حكومية دولية
        
    • والمؤسسات الحكومية الدولية
        
    • وكالة حكومية دولية
        
    Report of the Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN تقرير اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    Report of the Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN تقرير اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    The initiative will serve to reinforce the existing links among intergovernmental agencies dealing with natural resources management in arid, semi-arid and dry sub-humid areas. UN وستساعد المبادرة في تدعيم الروابط القائمة بين الوكالات الحكومية الدولية المهتمة بإدارة الموارد الطبيعية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة.
    Total Governments and intergovernmental agencies UN مجموع الحكومات والوكالات الحكومية الدولية
    Finally, the activities of United Nations and intergovernmental agencies should not be ignored. UN وأخيرا، لا ينبغي إغفال الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة والوكالات الحكومية الدولية.
    Appointment of the members of the Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    Appointment of the members of the Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    Appointment of the members of the Committee on Negotiations with intergovernmental agencies UN تعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية
    Only if intergovernmental agencies were strengthened and their work harmonized could the United Nations system make a significant contribution to development. UN ولــن تستطيع منظومة اﻷمم المتحدة أن تسهم بقدر ملحوظ في التنمية إلا بتعزيز الوكالات الحكومية الدولية وبمواءمة أنشطتها.
    intergovernmental agencies . 164 - 165 49 UN اللجنة المعنية بالتفاوض مع الوكالات الحكومية الدولية
    Such collaboration would be required among the various intergovernmental agencies whose mandates called for follow-up action to the International Conference on Population and Development. UN وهذا التعاون سيكون لازما بين مختلف الوكالات الحكومية الدولية التي تنص ولايتها على متابعة أعمال المؤتمر للسكان والتنمية.
    The Steering Committee comprises representatives of intergovernmental agencies and leading international human rights, church, labour, migrant and women's organizations. UN وتتألف اللجنة التوجيهية من ممثلين من الوكالات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية الرائدة في مجال حقوق الإنسان والمنظمات الكنسية ومنظمات العمل ومنظمات المهاجرين والمنظمات النسائية.
    Total intergovernmental agencies UN مجموع الوكالات الحكومية الدولية
    Total intergovernmental agencies UN مجموع الوكالات الحكومية الدولية
    Any future developments by other United Nations or intergovernmental agencies should complement, rather than inhibit, the outcomes of the study and vice versa. UN وينبغي أن تكون أي تطورات تجئ بها في المستقبل سائر وكالات الأمم المتحدة أو الوكالات الحكومية الدولية مكمّلة لنواتج هذه الدراسة، لا مثبطة لها، والعكس بالعكس.
    Total Governments and intergovernmental agencies UN مجموع الحكومات والوكالات الحكومية الدولية
    TOTAL GOVERNMENT AND intergovernmental agencies UN مجموع الحكومات والوكالات الحكومية الدولية
    In this way, the Commission became an important forum for the exchange of views among member States and intergovernmental agencies. UN وقال إن اللجنة تصبح، بهذه الكيفية، محفلاً هاماً لتبادل الآراء بين الدول الأعضاء والوكالات الحكومية الدولية.
    These organizations would participate in the work of the Commission, thereby enhancing its role as a forum for exchange among member States and intergovernmental agencies. UN وستشارك هذه المنظمات في أعمال اللجنة، معززة بذلك دورها كمنتدى للتبادل بين الدول الأعضاء والوكالات الحكومية الدولية.
    A partnership was also forged with intergovernmental agencies in the region for the preparatory process. UN وأقيمت شراكات أيضاً مع وكالات حكومية دولية في المنطقة للعملية التحضيرية.
    (iii) The United Nations system and the intergovernmental agencies. UN ' ٣ ' منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات الحكومية الدولية.
    245. The Council decides on the membership and composition of the Committee as and when it decides that this Committee should enter into negotiations with one or more intergovernmental agencies. D. Ad hoc body UN 245 - يبت المجلس في عضوية اللجنة وتكوينها عندما يقرر أن تدخل هذه اللجنة في مفاوضات مع وكالة حكومية دولية أو أكثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus