"intergovernmental and inter-agency bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات
        
    He has also participated in meetings of intergovernmental and inter-agency bodies, international conferences and regional events. UN كما شارك في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات والمؤتمرات الدولية والمناسبات الإقليمية.
    They note that the liaison offices provide critical points of contact, communications and cooperation with Member States, the United Nations, its funds and programmes, specialized agencies and other international organizations and non-governmental organizations, as well as representatives to intergovernmental and inter-agency bodies. UN كما يلاحظون أن مكاتب الاتصال تتيح نقاطا محورية للارتباط والاتصالات والتعاون مع الدول الأعضاء والأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها فضلا عن الوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك مع ممثلي الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات.
    The capacity to provide high-quality and timely support services to intergovernmental and inter-agency bodies and meetings will be reduced. UN سيجري تخفيض القدرة على تقديم خدمات الدعم العالية الجودة والموقوتة إلى الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات والاجتماعات.
    They help their partners at intergovernmental and inter-agency bodies to understand their complementarities, to " inter-think " and interact more naturally. UN فهي تساعد شركاءها في الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات على فهم أوجه تكاملها، و " التفاكر " والتفاعل بصورة طبيعية.
    They help their partners at intergovernmental and inter-agency bodies to understand their complementarities, to " inter-think " and interact more naturally. UN فهي تساعد شركاءها في الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات على فهم أوجه تكاملها، و " التفاكر " والتفاعل بصورة طبيعية.
    38. The Council should continue to consider reports of intergovernmental and inter-agency bodies and mechanisms for coordination and recommend ways to enhance their interaction and complementarity of efforts. UN ٣٨ - ينبغي أن يواصل المجلس نظره في تقارير الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات وآليات التنسيق وأن يوصي بالوسائل الكفيلة بتعزيز تفاعلها وتكامل جهودها.
    2. The Economic and Social Council shall continue to consider reports of intergovernmental and inter-agency bodies and mechanisms for coordination and recommend ways to enhance their efficiency, accountability, interaction and complementarity of efforts. UN 2 - وسيواصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي النظر في تقارير الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات وآليات التنسيق ويقدم التوصيات بشأن سبل تعزيز كفاءتها ومساءلتها وتحاورها وتكامل جهودها.
    Assists intergovernmental and inter-agency bodies by developing system-wide approaches and programmes for the coordinated implementation of policy directives and legislative mandates, particularly through preparation of studies, reports and system-wide medium-term plans in close cooperation and consultation with organs, organizations and bodies of the United Nations system; UN يُساعد الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات عن طريق وضع نهج وبرامج على نطاق المنظومة للتنفيذ المنسق لتوجيهات السياسات والولايات التشريعية، لا سيما من خلال إعداد الدراسات والتقارير والخطط المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة بالتعاون والتشاور على نحو وثيق مع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Increased inclusion of environmental objectives in outcomes (e.g., resolutions, decisions, policy strategies, guidelines) of United Nations intergovernmental and inter-agency bodies and improved implementation thereof UN زيادة إدراج الأهداف البيئية في النتائج (مثل القرارات، المقررات، استراتيجيات السياسات العامة، المبادئ التوجيهية) التابعة للأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات وتحسين تنفيذها
    (a) Respond adequately to the various demands for coordinated action from intergovernmental and inter-agency bodies as well as the United Nations system itself, which requires appropriate funding, including possibly through agency cost-sharing; UN (أ) الاستجابة بشكل مناسب لمختلف طلبات العمل المنسق الواردة من الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات فضلا عن منظومة الأمم المتحدة نفسها، التي تتطلب تمويلا مناسبا، بما في ذلك التمويل عن طريق تقاسم الوكالات للتكاليف؛
    The main focus of this subprogramme is to provide substantive support to intergovernmental and inter-agency bodies on coordination issues in the economic and social fields and to the Committee on Non-Governmental Organizations in effective liaison between the United Nations and the non-governmental organization community in the economic and social areas. UN ٧ ألف - ٩٣ يتمثل التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم التقني الى الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات بشأن مسائل التنسيق في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وإلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في مجال تأمين الاتصال الفعال بين اﻷمم المتحدة ومجتمع المنظمات غير الحكومية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    7A.39 The main focus of this subprogramme is to provide substantive support to intergovernmental and inter-agency bodies on coordination issues in the economic and social fields and to the Committee on Non-Governmental Organizations in effective liaison between the United Nations and the non-governmental organization community in the economic and social areas. UN ٧ ألف - ٩٣ يتمثل التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم التقني الى الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات بشأن مسائل التنسيق في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وإلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في مجال تأمين الاتصال الفعال بين اﻷمم المتحدة ومجتمع المنظمات غير الحكومية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    " (d) Assisting intergovernmental and inter-agency bodies by developing system-wide approaches and programmes for the coordinated implementation of policy directives and legislative mandates, particularly through preparation of studies, reports and system-wide medium-term plans in close cooperation and consultation with organs, organizations and bodies of the United Nations system; UN " )د( مساعدة الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات عن طريق وضع نهج وبرامج على نطاق المنظومة لتنسيق تنفيذ التوجيهات السياسية والولايات التشريعية، ولا سيما مـن خـلال إعـداد الدراسـات والتقاريـر والخطط المتوسطة اﻷجـل علـى نطاق المنظومة بالتعــاون والتشاور الوثيقين مع اﻷجهزة والمؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus