"intergovernmental bodies with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئات الدولية الحكومية
        
    • الهيئات الحكومية الدولية
        
    • يبينوا لهيئاتهم الحكومية الدولية
        
    " 4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. " UN " ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية. "
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    This will result in an additional document to be considered by the intergovernmental bodies with no added value. UN فهذا سيوجِد وثيقة إضافية يكون على الهيئات الحكومية الدولية النظر فيها دون خلق أي قيمة مضافة.
    Weekly briefings to intergovernmental bodies with troop-contributing and police-contributing countries on the implementation of security policies jointly with the Department of Safety and Security UN تقديم إحاطات أسبوعية إلى الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة عن تنفيذ السياسات الأمنية بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن
    The Advisory Committee recalls that, in the same resolution, the General Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة دعت، في القرار ذاته، اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن اﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4- تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    “4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters.” UN ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    The Committee recalls that, in the same resolution, the Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية دعت، في القرار ذاته، الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن الإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    The new format of the present report is aimed at providing intergovernmental bodies with a more concise and informative picture of programme performance. UN ويهدف الشكل الجديد للتقرير الحالي إلى تزويد الهيئات الحكومية الدولية بصورة للأداء البرنامجي أكثر إيجازا وإفصاحا.
    That would result in an additional document to be considered by the intergovernmental bodies with no added value. UN وسيؤدي ذلك إلى إعداد وثيقة إضافية لكي تنظر فيها الهيئات الحكومية الدولية مع العلم بأنها لن تكتسي أية قيمة إضافية.
    These resolutions, which are a repository of normative guidance, provide other intergovernmental bodies with language and perspectives that can help them to strengthen the gender equality dimensions of their work and outcomes. UN وتزود هذه القرارات، التي تمثل سجلا للتوجيه المعياري، الهيئات الحكومية الدولية الأخرى باللغة والرؤى الكفيلة بمساعدتها على تقوية أبعاد المساواة بين الجنسين في أعمالها ونتائجها.
    It should be noted that it was more difficult to match the time slots requested by the ad hoc intergovernmental bodies with those that became available because of the lower number of cancelled meetings. UN ومن الجدير بالذكر أن توفيق الفترات الزمنية التي طلبتها الهيئات الحكومية الدولية المخصصة مع الفترات التي أصبحت متاحة كان أكثر صعوبة بسبب انخفاض عدد الاجتماعات الملغاة.
    It should be noted that it was more difficult to match the time slots requested by the ad hoc intergovernmental bodies with those that became available because of the lower number of cancelled meetings. UN ومن الجدير بالذكر أن توفيق الفترات الزمنية التي طلبتها الهيئات الحكومية الدولية المخصصة مع الفترات التي أصبحت متاحة كان أكثر صعوبة بسبب انخفاض عدد الاجتماعات الملغاة.
    258. The Committee emphasized the need for implementation of all the recommendations of the Joint Inspection Unit that have been endorsed by intergovernmental bodies and recommended that the General Assembly request the Secretary-General to invite the executive heads of the participating organizations to provide their relevant intergovernmental bodies with the reasons for the delay or non-implementation of the recommendations addressed to them. UN 258 - وأكدت اللجنة على ضرورة أن تُنفذ جميع التوصيات الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة التي أيدتها الهيئات الحكومية الدولية، وأوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة أن يبينوا لهيئاتهم الحكومية الدولية المعنية أسباب التأخر في تنفيذ التوصيات الموجهة إليهم أو عدم تنفيذ تلك التوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus