"intergovernmental committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الحكومية الدولية
        
    • لجان حكومية دولية
        
    • واللجان الحكومية الدولية
        
    The Office has initiated plans to provide support for the preparatory work in intergovernmental committees concerning the convening of a third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space. UN وقد شرع المكتب في وضع خطط لتوفير الدعم لﻷعمال التحضيرية الجارية في اللجان الحكومية الدولية فيما يتعلق بعقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    The Commissioner for Human Rights is also involved in the work of the intergovernmental committees of the Council of Europe to improve the protection of human rights. UN كما يشارك المفوض المعني بحقوق الإنسان في عمل اللجان الحكومية الدولية التابعة لمجلس أوروبا بهدف تحسين حماية حقوق الإنسان.
    The Unit is also responsible for serving the Special Committee for Peacekeeping and various other ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peacekeeping. UN والوحدة أيضا مسؤولة عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    In addition, the Unit is responsible for servicing the Special Committee on Peacekeeping Operations and other ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peacekeeping. UN وهي مسؤولة، فضلا عن ذلك، عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    161. As a result of the new approach to its relationship with its member States, ESCWA now has four specialized subsidiary intergovernmental committees. UN ١٦١ - ونتيجة لما تتبعه اﻹسكوا من نهج جديد في علاقتها بالدول اﻷعضاء، أصبح لديها اﻵن أربع لجان حكومية دولية فرعية متخصصة.
    Many interdepartmental and intergovernmental committees assist in this task, including the Interdepartmental Working Group on Multiculturalism and Justice and the Federal—Provincial—Territorial Working Group on Multiculturalism and Justice. UN ويساعد العديد من اللجان المشتركة بين الوزارات واللجان الحكومية الدولية في أداء هذه المهمة، بما في ذلك الفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بالتعددية الثقافية والعدل والفريق العامل المشترك بين الاتحاد والمقاطعات واﻷقاليم المعني بالتعددية الثقافية والعدل.
    Meetings of intergovernmental bodies reduced from 8 to 6 days; meetings of intergovernmental committees reduced from 5 to 4 days. UN تخفيض مدة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية من ٨ إلى ٦ أيام؛ وتخفيض مدة اجتماعات اللجان الحكومية الدولية من ٥ إلى ٤ أيام.
    Meetings of intergovernmental bodies reduced from 8 to 6 days; meetings of intergovernmental committees reduced from 5 to 4 days. UN تخفيض مدة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية من ٨ إلى ٦ أيام؛ وتخفيض مدة اجتماعات اللجان الحكومية الدولية من ٥ إلى ٤ أيام.
    The Unit is also responsible for servicing the Special Committee on Peace-keeping Operations and various other ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peace-keeping. UN وهي مسؤولة أيضا عن خدمة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    (l) Paragraph 2.9: Delete the words " and various ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peacekeeping " ; UN )ل( الفقرة ٢-٩: تحذف عبارة " ولمختلف اللجان الحكومية الدولية المخصصة المعنية بالمسائل المتصلة بحفظ السلام " ؛
    Services would also be provided to the Special Committee on Peace-keeping Operations and various ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peace-keeping. UN وستوفر الخدمات أيضا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولمختلف اللجان الحكومية الدولية المخصصة المعنية بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    2. intergovernmental committees of Experts of the Subregional Development Centres UN ٢ - اللجان الحكومية الدولية لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية
    The five intergovernmental committees of Experts of the Subregional Development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    2. intergovernmental committees of Experts of the Subregional Development Centres UN ٢ - اللجان الحكومية الدولية لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية
    The five intergovernmental committees of Experts of the Subregional Development Centres will meet annually and report to the Commission through the Technical Preparatory Committee of the Whole. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    She is also involved in the work of the intergovernmental committees of the Council of Europe to improve the protection of human rights. UN كما تشارك المفوضة المعنية بقضايا حقوق الإنسان في عمل اللجان الحكومية الدولية التابعة لمجلس أوروبا بهدف تحسين حماية حقوق الإنسان.
    The Unit is also responsible for the preparation of pre-session documentation for the Special Committee on Peace-keeping Operations and for its technical and substantive servicing, and provides related services during sessions of the Special Political Committee of the General Assembly as well as for various other ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peace-keeping; UN والوحدة مسؤولة أيضا عن إعداد وثائق ما قبل الدورة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وعن تقديم الخدمة التقنية والفنية إليها، وتوفر الخدمات ذات الصلة أثناء دورات لجنة المسائل السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والى مختلف اللجان الحكومية الدولية اﻷخرى المخصصة لقضايا تتصل بحفظ السلام؛
    The Unit is also responsible for the preparation of pre-session documentation for the Special Committee on Peace-keeping Operations and for its technical and substantive servicing, and provides related services during sessions of the Special Political Committee of the General Assembly as well as for various other ad hoc intergovernmental committees on issues relating to peace-keeping; UN والوحدة مسؤولة أيضا عن إعداد وثائق ما قبل الدورة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وعن تقديم الخدمة التقنية والفنية إليها، وتوفر الخدمات ذات الصلة أثناء دورات لجنة المسائل السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والى مختلف اللجان الحكومية الدولية اﻷخرى المخصصة لقضايا تتصل بحفظ السلام؛
    197. Female Qatari public servants who work in ministries and Government bodies participate in State delegations that engage in dialogue with international and regional intergovernmental committees and in conferences, seminars and other activities involving State delegations. UN 197- وتشارك الموظفات القطريات في جميع الوزارات والهيئات الحكومية في الوفود التي تمثل الدولة في اللجان الحكومية الدولية والإقليمية وفي المؤتمرات والندوات والفعاليات الأخرى التي تشارك فيها وفود الدولة.
    19.3 Over the period of the medium-term plan 1992-1997, ESCWA established and/or operationalized four specialized subsidiary intergovernmental committees to enhance each of the consultative and evaluation processes with member States. UN ١٩-٣ وخلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧، أنشأت اللجنة و/أو شغﱠلت أربع لجان حكومية دولية فرعية متخصصة من أجل تعزيز كل عملية من العمليات الاستشارية والتقييمية الجارية مع الدول اﻷعضاء.
    The new intergovernmental committees have all held at least one session, and efforts under the thematic programme of work and priorities have begun with the biennium 1994-1995. UN واللجان الحكومية الدولية الجديدة قد عقدت كلها دورة واحدة على اﻷقل، كما أن الجهود المبذولة في نطاق برنامج العمل المواضيعي واﻷولويات قد بدأت مع بداية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus