"intergovernmental event" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحدث الحكومي
        
    • الحدث الحكومي الدولي
        
    • والحدث الحكومي الدولي
        
    • الاجتماع الحكومي الدولي
        
    • بالحدث الحكومي الدولي
        
    • والاجتماع الحكومي
        
    • حدث حكومي دولي
        
    • المشترك بين الحكومات
        
    • تنظيم حدث دولي
        
    • بالاجتماع الحكومي الدولي
        
    • بتنظيم التظاهرة الحكومية الدولية
        
    • للمناسبة الحكومية
        
    Preparatory Committee for the high-level international intergovernmental event on financing for development, organizational session [General Assembly resolution 54/196] UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 54/196]
    Preparatory Committee for the High-level International intergovernmental event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    It was to be hoped that the high-level intergovernmental event on financing for development would find solutions to those problems. UN وأعرب عن أمله في التوصل إلى حل لهذه المشاكل في الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Consultations on the potential modalities of the participation of all relevant stakeholders in both the substantive preparatory process and the high-level intergovernmental event on financing for development UN المشاورات المتصلة بالطرائق الممكنة لمشاركة كافة أصحاب المصلحة ذوي الصلة في كل من العملية التحضيرية الفنية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    It is also reflected in a number of pledges made by States at the Ministerial intergovernmental event. UN كما ينعكس ذلك في عدد من التعهدات المقدمة من الدول أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    204. The view was expressed that UNCTAD had a major role to play in the process relating to the high-level intergovernmental event on financing for development. UN ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Preparatory Committee for the High-level International intergovernmental event on UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى
    Preparatory Committee for the High-level International intergovernmental event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Preparatory Committee for the High-level International intergovernmental event on Financing for Development UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Review of the resource requirements for the high-level international intergovernmental event on financing for development and the Third United Nations Conference UN استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستــوى لتمويـــل التنمية ومؤتمـــر الأمم المتحـــدة الثالث المعنـــي بأقـــل البلدان نموا
    2. The dialogue to take place at the 2001 meeting is especially opportune because the Preparatory Committee for the High-level International intergovernmental event on Financing for Development will reconvene the following day. UN 2 - ومما يجعل الحوار الذي سيتخلل اجتماع عام 2001 حسن التوقيت بوجه خاص أن اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ستلتئم في اليوم التالي.
    ACC members expressed strong support for the high-level international intergovernmental event on financing for development and gave assurances of the full participation of their organizations in the preparatory process and the event itself. UN وأعرب أعضاء لجنة التنسيق الإدارية عن دعمهم القوي للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، وقدموا تأكيدات بمشاركة منظماتهم مشاركة تامة في العملية التحضيرية، وفي المناسبة نفسها.
    We must also ensure the success of the High-Level International intergovernmental event on Financing for Development. UN ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Trust Fund for the Support of the Work of the High-level International intergovernmental event on Financing for Development and its Preparatory Committee UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية
    55/213. Preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event UN 55/213 - الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى
    Encouraging Governments and all other relevant stakeholders to consider taking concrete initiatives in support of the financing for development preparatory process and the high-level international intergovernmental event, within the framework of its substantive agenda, UN وإذ تشجع الحكومات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة على النظر في اتخاذ مبادرات ملموسة دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى، في إطار جدول أعماله الموضوعي،
    His delegation hoped that the high-level international intergovernmental event on financing for development would come up with measures for strengthening the flows of such resources towards developing countries. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يُسفر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية عن اتخاذ تدابير لزيادة تدفُّق تلك الموارد نحو البلدان النامية.
    Thirty-two per cent of the pledges on accession made by States at the ministerial intergovernmental event have now been completed. UN ونُفذ الآن ما نسبته 32 في المائة من تعهدات الانضمام التي أعلنت عنها الدول في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    204. The view was expressed that UNCTAD had a major role to play in the process relating to the high-level intergovernmental event on financing for development. UN ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    (a) Paragraph 7.33 (a), " of developing countries, in particular the least developed countries, and economies in transition to mobilize financial resources for development by advancing the outcomes of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the High-level International intergovernmental event on Financing for Development; UN (أ) الفقرة 7-33 (أ)، " البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية من جهود من أجل تعبئة الموارد اللازمة للتنمية عن طريق تحسين نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا والاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المتعلق بالتمويل لأغراض التنمية؛
    5. Regarding the question of financing for development, the General Assembly decided, in resolution 54/196 of 22 December 1999, to convene a high-level intergovernmental event on the question in 2001, to address national, international and systemic issues relating to financing for development in a holistic manner, in the context of globalization and interdependence. UN 5 - وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، قررت الجمعية العامة، في القرار 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، عقد حدث حكومي دولي رفيع المستوى بشأن هذه المسألة في عام 2001، لمعالجة قضايا وطنية ودولية وعلى صعيد المنظومة تتعلق بتمويل التنمية على نحو شامل في سياق العولمة والترابط.
    Further preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on financing for development UN مواصلة الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية
    Finance ministers and development cooperation ministers had a crucial role to play, especially as intensive consultations on a high-level intergovernmental event on financing for development continued. UN ويتعين على وزراء المالية ووزراء التعاون الإنمائي أن يضطلعوا بدور هام، وخاصة وأن هناك مشاورات مكثفة مستمرة بشأن تنظيم حدث دولي رفيع المستوى يتعلق بتمويل التنمية.
    117. Subprogramme 1 should have made reference to the role of UNCTAD in respect of the high-level intergovernmental event on financing for development. UN 117 - وكــــان ينبغي للبرنامــــج الفرعي 1 أن يشير إلى الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يختص بالاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية.
    Moreover, many delegations welcomed the upcoming intergovernmental event at the Ministerial level in December and noted that this would be an opportunity to pledge their support to displaced persons and to reaffirm the fundamental principles of these Conventions. UN ورحبت العديد من الوفود بتنظيم التظاهرة الحكومية الدولية القادمة على المستوى الوزاري في كانون الأول/ديسمبر، وأشارت إلى أنها ستكون مناسبة تعِد فيها بدعم المشردين والتأكيد مجدداً على المبادئ الأساسية لتينك الاتفاقيتين.
    The Committee recommended that the UNCTAD secretariat continue to participate in and provide support to the preparatory process of the high-level intergovernmental event on financing for development, as well as assist the developing countries in that regard (para. 216). UN أوصت اللجنة بأن تواصل أمانة الأونكتاد المشاركة في العملية التحضيرية للمناسبة الحكومية الدولية الرفيعة المستوى التي ستنظم بشأن تمويل التنمية، وأن توفر الدعم لهذه العملية، فضلا عن تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في هذا الصدد (الفقرة 216).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus