In the draft resolution to be presented on the topic, countries would be asked to support the intergovernmental open-ended group recently created by the Human Rights Council. | UN | وفي مشروع القرار الذي سوف يقدّم بشأن الموضوع، سوف يُطلَب إلى البلدان أن تدعم الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية الذي أنشأه مؤخراً مجلس حقوق الإنسان. |
The intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption was convened in Vienna from 30 July to 3 August 2001. | UN | واجتمع في فيينا فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المكلف باعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد، وذلك في الفترة 30 تموز/يوليه - 3 آب/أغسطس 2001. |
Pursuant to resolutions 55/61 and 55/188, the intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of a Future Legal Instrument against Corruption met in Vienna from 30 July to 3 August 2001. | UN | 25- وعملا بالقرارين 55/61 و55/188، عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية لإعداد مشروع إطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني مقبـل لمكافحـة الفساد اجتماعه في فيينا من 30 تموز/يوليه إلـى 3 آب/أغسطس 2001. |
It was worrying that the intergovernmental open-ended working group had yet to be established. | UN | 68 - ومما يثير القلق أن الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لم يجر تشكيله بعد. |
The General Assembly also requested the convening of an intergovernmental open-ended expert group to prepare draft terms of reference for the negotiation of the future legal instrument against corruption. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا انعقاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لإعداد مشروع نطاق اختصاص لأغراض التفاوض بشأن الصك القانوني المقبل لمكافحة الفساد. |
Pursuant to resolution 55/61, the intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption met in Vienna from 30 July to 3 August 2001. | UN | وعملا بالقرار 55/61، اجتمع فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية لاعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد في فيينا من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2001. |
In the Human Rights Council, the Russian Federation had supported the establishment of an intergovernmental open-ended working group to continue elaborating that instrument. | UN | وفي مجلس حقوق الإنسان، أيّد الاتحاد الروسي إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لمواصلة صياغة هذا الصك. |
The Commission further requested the Executive Secretary to consider the recommendations of the intergovernmental open-ended preparatory meetings and decide on follow-up actions, as expressed in the Bangkok Declaration, and to report to the Commission at its seventy-first and seventy-second sessions. | UN | كذلك طلبت اللجنة إلى الأمينة التنفيذية النظر في التوصيات الصادرة عن الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية والبتّ في إجراءات المتابعة، على النحو الوارد في إعلان بانكوك، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى اللجنة في دورتيها الحادية والسبعين والثانية والسبعين. |
At the same time, the Working Group will present to the intergovernmental open-ended working group its findings and conclusions in the form of the draft convention based upon principles outlined further in the present report as an instrument for national level of regulation. | UN | وفي نفس الوقت، سيقدم الفريق العامل إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية النتائج والاستنتاجات التي يخلص إليها في شكل مشروع اتفاقية يستند إلى المبادئ التي ستُبين في جزء لاحق من هذا التقرير، ليشكل أداة تفيد في تحديد التنظيم على الصعيد الوطني. |
31. The Office provides support to the intergovernmental open-ended Working Group on the Right to Development, including in connection with its consideration of the outcome of the mandate of the high-level task force on the implementation of the right to development. | UN | 31 - كما يقدم المكتب الدعم للفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، بما في ذلك في سياق نظره في نتائج ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية. |
OHCHR continued to support the intergovernmental open-ended Working Group on the Right to Development, including through follow-up to the recommendations made at its twelfth session, held in November 2011. | UN | 27- واستمرت المفوضية في دعم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، بوسائل منها متابعة التوصيات المقدمة في دورته الثانية عشرة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
During the meetings of the intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption, many delegations emphasized the importance of effective mechanisms for monitoring the implementation of a new convention. | UN | وأكَّد كثير من الوفود، أثناء الاجتماعات التي عقدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية لإعداد مشروع إطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد، على أهمية الآليات الفعَّالة لمراقبة تنفيذ اتفاقية جديدة. |
Conclusions and recommendations of the Meeting of the intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption, held in Vienna from 30 July to 3 August 2001 | UN | استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد، المنعقد في فيينا في الفترة 30 تموز/يوليه - 3 آب/أغسطس 2001. |
In keeping with the tradition of continuing intersessional activities with the full involvement of the members of the bureau and the regional groups, the bureau met on 13 July 2001 to discuss the issue of preparations for the intergovernmental open-ended Expert Group Meeting on Corruption. | UN | وتماشيا مع تقليد مواصلة الأنشطة التي تجرى بين الدورات بمشاركة كاملة من أعضاء المكتب والأفرقة الإقليمية، اجتمع أعضاء المكتـب فـي 13 تموز/يوليه 2001 لمناقشة مسألة التحضيرات لاجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالفساد. |
" 6. Requests the intergovernmental open-ended expert group to submit the draft terms of reference for the negotiation of the future legal instrument, through the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-sixth session for adoption; | UN | " 6 - تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يحيل، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشروع نطاق الاختصاص لأجل التفاوض بشأن الصك القانوني المقبل إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بغية اعتماده؛ |
9. Requests the Secretary-General to provide the Commission and the intergovernmental open-ended expert group with the required facilities and resources to support their work. | UN | 9 - تطلب إلــى الأمين العــام أن يمـــد كــلا مــن اللجنـــة وفريـــق الخـــبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بالتسهيلات والموارد اللازمة دعما لأعمالهما. |
Document: Report of the intergovernmental open-ended expert group for the preparation of draft terms of reference for the negotiation of an international legal instrument against corruption (resolutions 55/61 and 55/188). | UN | الوثائق: تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لإعداد مشروع نطاق الاختصاص لأجل التفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد (القراران 55/61 و 55/188). |
Note by the Secretariat transmitting the report of the Meeting of the intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption (A/56/402-E/2001/105) | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لإعداد الإطار المرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد (A/56/402-E/2001/105) |
6. Requests the intergovernmental open-ended expert group to submit the draft terms of reference for the negotiation of the future legal instrument, through the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Economic and Social Council, to the General Assembly at its fifty-sixth session for adoption; | UN | 6 - تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية أن يحيل، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشروع نطاق الاختصاص لأجل التفاوض بشأن الصك القانوني المقبل إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بغية اعتماده؛ |
The intergovernmental open-ended Expert Group recommended to the General Assembly at its fifty-sixth session, through the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its resumed tenth session and the Economic and Social Council, the adoption of a draft resolution outlining the terms of reference for the negotiation of a United Nations convention against corruption. | UN | وقد أوصى فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية الجمعية العامة بأن تعتمد في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة المستأنفة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشروع قرار يبين الاطار المرجعي للتفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Report of the Meeting of the intergovernmental open-ended Expert Group to Prepare Draft Terms of Reference for the Negotiation of an International Legal Instrument against Corruption (A/AC.260/2 and Corr.1) | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي الحكومي المفتوح العضوية المعني باعداد مشروع اطار مرجعي للتفاوض بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد A/AC.260/2) و (Corr.1 |
In its resolution 55/188 of 20 December 2000, the General Assembly reiterated its request to the Secretary-General, as contained in resolution 55/61, to convene an intergovernmental open-ended expert group to examine and prepare draft terms of reference for the negotiation of a future legal instrument against corruption. | UN | 24- وكرّرت الجمعية العامة، في قرارها 55/188 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبها إلى الأمين العام، كما جاء في قرارها 55/61، أن يعقد اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لدراسة وإعداد مشروع إطار مرجعي للتفاوض على صك قانوني مقبل لمكافحة الفساد. |
4. The Commission also requested the Executive Secretary to convene in 2015 the intergovernmental open-ended preparatory meetings for the second Ministerial Conference on Regional Economic Cooperation and Integration in Asia and the Pacific and to convene the second Ministerial Conference in 2015 to review progress on the agenda for regional economic integration outlined in the Bangkok Declaration. | UN | ٤ - وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمينة التنفيذية أن تعقد في عام 2015 الاجتماعات التحضيرية الحكومية الدولية المفتوحة باب العضوية للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، وأن تعقد المؤتمر الوزاري الثاني في عام 2015 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة التكامل الاقتصادي على الصعيد الإقليمي المبينة في إعلان بانكوك. |