"intergovernmental organs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأجهزة الحكومية الدولية
        
    • تقوم الهيئات الحكومية الدولية
        
    We are determined to reinvigorate the intergovernmental organs of the United Nations and to adapt them to the needs of the twenty-first century. UN ونحن مصممون على تنشيط الأجهزة الحكومية الدولية للأمم المتحدة وتكييفها حسب احتياجات القرن الحادي والعشرين.
    We are determined to reinvigorate the intergovernmental organs of the United Nations and to adapt them to the needs of the twenty-first century. UN ونحن مصممون على تنشيط الأجهزة الحكومية الدولية للأمم المتحدة وتكييفها حسب احتياجات القرن الحادي والعشرين.
    It is time to breathe new life also into the intergovernmental organs of the United Nations. UN لذلك، حان الوقت لبعث حياة جديدة أيضا في الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة.
    We are determined to reinvigorate the intergovernmental organs of the United Nations and to adapt them to the needs of the twenty-first century. UN ونحن مصممون على أن نبعث الحياة في الأجهزة الحكومية الدولية للأمم المتحدة وأن نكيفها حسب احتياجات القرن الحادي والعشرين.
    C. Option 2 (c): intergovernmental organs of the United Nations, its programmes and funds, and/or specialized agencies, to establish the platform UN جيم - الخيار 2 (ج): تقوم الهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها و/أو الوكالات المتخصصة بإنشاء المنبر
    17A.34 With the exception of the Commission, which meets in a seven-day annual session, all intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of from three to six days. UN 17 ألف-34 وباستثناء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تدوم دورتها السنوية سبعة أيام، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة تجتمع لمدة تتراوح من ثلاثة إلى ستة أيام.
    112. While my report will focus essentially on the work of the Secretariat and the way it serves the intergovernmental organs of the Organization, it is evident that reform must also take place within the latter. UN 112- ولئن كنتُ أركز في تقريري على عمل الأمانة العامة والطريقة التي تقدم به الخدمات إلى الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للمنظمة، فمـن الواضح أن الإصلاح يجب أن يتم أيضا في هذه الأجهـزة.
    We are ready to participate in efforts to resume exploring this issue and the relationship between the three main intergovernmental organs of the Organization. UN ونحن مستعدون للمشاركة في الجهود الرامية إلى استكشاف هذا الموضوع والعلاقة بين الأجهزة الحكومية الدولية الرئيسية الثلاثة للمنظمة.
    21. A third category of recommendations is aimed at the intergovernmental organs of the United Nations and can be adopted accordingly. UN 21 - وثمة فئة ثالثة من التوصيات موجهة إلى الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة ويمكن الأخذ بها بناء على ذلك.
    We endorse the Secretary-General's suggestion that attention now be focused on the institutional reform of the intergovernmental organs of the United Nations. UN ونؤيد اقتراح الأمين العام القاضي بضرورة تركيز الاهتمام الآن على الإصلاح المؤسسي في الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة.
    We are determined to reinvigorate the intergovernmental organs of the United Nations and to adapt them to the needs of the twenty-first century. UN كما أننا مصممون على أن نبعث الحياة من جديد في أوصال الأجهزة الحكومية الدولية للأمم المتحدة وأن نكيفها حسب احتياجات القرن الحادي والعشرين.
    17A.24 With the exception of the Commission, which meets in a seven-day annual session, all intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of from four to six days. UN 17 ألف-24 وباستثناء اللجنة الاقتصادية ، التي تعقد دورتها لمدة سبعة أيام سنويا، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة تجتمع لمدة تتراوح بين أربعة وستة أيام.
    This will cover all aspects of international law and the principles and norms contained in the Charter, including privileges and immunities and the status of the Organization in Member States, as well as pertinent decisions of relevant intergovernmental organs of the Organization. UN وسيشمل ذلك جميع جوانب القانون الدولي والمبادئ والقواعد الواردة في الميثاق، بما في ذلك الامتيازات والحصانات ومركز المنظمة لدى الدول الأعضاء فضلا عن القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأجهزة الحكومية الدولية المختصة داخل المنظمة.
    16A.21 With the exception of the Commission, which meets in an eight-day biennial session, all the other intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of four to six days. UN 16 ألف-21 وباستثناء اللجنة، التي تعقد دورة مدتها ثمانية أيام كل سنتين، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية الأخرى التابعة للجنة تجتمع لمدد تتراوح بين أربعة وستة أيام.
    18A.21 With the exception of the Commission, which meets in a seven-day annual session, all the other intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of from four to six days. UN 18 ألف-21 وباستثناء اللجنة، التي تعقد دورتها مدة سبعة أيام سنويا، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية الأخرى التابعة للجنة تجتمع لمدة تتراوح بين أربعة وستة أيام.
    17A.34 With the exception of the Commission, which meets in a seven-day annual session, all intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of from three to six days. UN 17 ألف-34 وباستثناء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تدوم دورتها السنوية سبعة أيام، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة تجتمع لمدة تتراوح من ثلاثة أيام إلى ستة أيام.
    We are determined to reinvigorate the intergovernmental organs of the United Nations and to adapt them to the needs of the twenty-first century " . UN ونحن مصممون على تنشيط الأجهزة الحكومية الدولية للأمم المتحدة وتكييفها حسب احتياجات القرن الحادي والعشرين " .
    This will cover all aspects of international law and the principles and norms contained in the Charter, including privileges and immunities and the status of the Organization in Member States, as well as pertinent decisions of relevant intergovernmental organs of the Organization. UN وسيشمل ذلك جميع جوانب القانون الدولي والمبادئ والقواعد الواردة في الميثاق، بما في ذلك الامتيازات والحصانات ومركز المنظمة لدى الدول الأعضاء، فضلا عن القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأجهزة الحكومية الدولية المختصة داخل المنظمة.
    This will cover all aspects of international law and the principles and norms contained in the Charter, including privileges and immunities and the status of the Organization in Member States, as well as pertinent decisions of relevant intergovernmental organs of the Organization. UN وسيشمل ذلك جميع جوانب القانون الدولي والمبادئ والقواعد الواردة في الميثاق، بما في ذلك الامتيازات والحصانات ومركز المنظمة لدى الدول الأعضاء، فضلا عن القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأجهزة الحكومية الدولية المختصة داخل المنظمة.
    18A.30 With the exception of the Commission, which meets in a seven-day annual session, all intergovernmental organs of the Commission meet for a duration of from three to six days. UN 18 ألف-30 وباستثناء اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تدوم دورتها السنوية سبعة أيام، فإن جميع الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للجنة تجتمع لمدة تتراوح من ثلاثة أيام إلى ستة أيام.
    C. Option 2 (c): intergovernmental organs of the United Nations, its programmes and funds, and/or specialized agencies, to establish the platform UN جيم - الخيار 2 (ج): تقوم الهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها و/أو الوكالات المتخصصة بإنشاء المنبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus