"interior ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزارة الداخلية
        
    • لوزارة الداخلية
        
    • وزارة داخلية
        
    • لوزارة داخلية
        
    Neither lawyers nor families got any response from the Interior Ministry when they requested visitation permits and information on their whereabouts. UN ولم يحصل المحامون ولا العائلات على أي رد من وزارة الداخلية حين طلبوا تصاريح للزيارة ومعلومات عن أماكن المحتجزين.
    In 1999, the Interior Ministry increased the number of personnel dealing with these requests, creating a special team for this purpose. UN وفي سنة 1999، زادت وزارة الداخلية من عدد الموظفين الذين يعالجون هذه الطلبات وذلك بإنشاء فريق خاص لهذا الغرض.
    Please order the Interior Ministry to provide more of the antidote Open Subtitles أرجو أن تأمروا وزارة الداخلية بأن توفر المزيد من الترياق
    The prosecutor's office, judges, magistrates and representatives of the Interior Ministry regularly visit the facilities run by the Prisons Department. UN ويُجري موظفو الادعاء العام والقضاة والمسؤولون القضائيون وموظفو وزارة الداخلية زيارات منتظمة لمرافق إدارة السجون.
    In 2005, the Interior Ministry's Human Rights Programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. UN وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية.
    There is a Memorandum between the Interior Ministry and the IOM on voluntary return to and reintegration of migrants in countries of origin. UN وهناك مذكرة وقعتها وزارة الداخلية والمنظمة الدولية للهجرة بشأن عودة المهاجرين الطوعية إلى أوطانهم وإعادة إدماجهم فيها.
    The annex to the Interior Ministry letter instructed provincial authorities to provide VVIP-level security for the two ex-prime ministers, listing the specific measures to be implemented. UN وأوعز مرفق رسالة وزارة الداخلية إلى سلطات المقاطعة بتوفير خدمات أمنية على مستوى كبار الشخصيات لرئيسي الوزراء السابقين، وأورد قائمة بتدابير محددة للتنفيذ.
    In 1999, the Interior Ministry increased the number of personnel dealing with these requests, creating a special team for this purpose. UN وفي عام 1999، زادت وزارة الداخلية عدد الموظفين العاملين في معالجة هذه الطلبات، وأنشأت فريقاً خاصاً لهذا الغرض.
    There are worrying signs of militarization within the civilian authorities, especially at the Interior Ministry. UN فهناك دلائل على إضفاء الطابع العسكري على السلطة المدنية، لا سيما داخل وزارة الداخلية.
    This constituted a 5.21 per cent growth, according to a periodic report by the Interior Ministry. UN وتبلغ نسبة هذه الزيادة 5.21 في المائة، وفقا لتقرير دوري تصدره وزارة الداخلية.
    The Georgian Interior Ministry troops continue to protect the Zugdidi sector headquarters and the new logistics base in Zugdidi. UN وتواصل قوات وزارة الداخلية الجورجية حماية مقر قطاع زوغديدي وقاعدة السوقيات الجديدة في زوغديدي.
    However, the Court stopped short of ordering the Interior Ministry to register the petitioner as a Jew and to give her the status of an oleh. UN ولكن المحكمة لم تذهب إلى حد أمر وزارة الداخلية بتسجيل المدعي كيهودي وإعطائه صفة العائد.
    In addition, the Interior Ministry has significantly increased its regular allocations to Bedouin local and regional authorities, as part of its campaign to eliminate the disparity in allocations between Arab and Jewish municipal authorities generally. UN كما أن وزارة الداخلية زادت زيادة ملحوظة في مخصصاتها العادية للسلطات المحلية والإقليمية في مناطق البدو، كجزء من حملتها للقضاء على التفاوت في المخصصات بصفة عامة بين البلديات العربية والبلديات اليهودية.
    In the wake of this incident, the Georgian authorities increased even further the strength of the Interior Ministry troops in the city. UN وفي أعقاب هذا الحادث، زادت السلطات الجورجية من قوام قوات وزارة الداخلية.
    Some 330 attacks were launched against facilities and members of the Republic of Serbia Interior Ministry, in which 12 officers were killed and 38 sustained injuries. UN شُن زهاء ٣٣٠ هجوما ضد مرافق وأعضاء وزارة الداخلية في جمهورية صربيا، أسفرت عن مقتل ١٢ ضابطا وإصابة ٣٨.
    Interior Ministry authorities in both entities have reported that the distribution of licence plates and documents proceeded more quickly than originally estimated. UN وأبلغت سلطات وزارة الداخلية في كلا الكيانين أن توزيع لوحات الترخيص والوثائق يجري بمعدل أسرع من المقدر أصلا.
    The Interior Ministry proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز تدريب لحراس السجون في إطار مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    The Interior Ministry ordered that the homes of cousins Jamal and Jamil Souri be bulldozed. UN وأمرت وزارة الداخلية بهدم منزلي ابني عمومة وهما جمال وجميل صوري.
    In 2005, the Interior Ministry's Human Rights Programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. UN وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية.
    They were then allegedly taken by State security officials of the Interior Ministry and shot at Petrovo Selo. UN ويُزعم أن مسؤولي أمن الدولة التابعين لوزارة الداخلية اقتادوهم إلى بتروفو سيلو حيث أطلقوا عليهم النار وقتلوهم.
    About 120 police and Interior Ministry troops were deployed and a number of locations raided. UN ونُشر حوالي 120 فردا من أفراد الشرطة والقوات التابعة لوزارة الداخلية وشُنت غارات على عدد من المواقع.
    Attempts by the Federation Interior Ministry to establish a similar joint team to investigate the continuing return-related incidents in Stolac and Capljina have been frustrated by lack of cooperation within canton 7. UN وقد أحبطت محاولات وزارة داخلية الاتحاد ﻹنشاء فريق مشترك مشابه للتحقيق في الحوادث المستمرة المتصلة بالعودة في ستولاتش وكابليينا بسبب الافتقار للتعاون داخل الكانتون ٧.
    In this attack police officer Goran Vucicevic was wounded, while a number of official vehicles of the Interior Ministry of the Republic of Serbia were damaged. UN وأصيب في هذا الهجوم الشرطي غوران فوسيتشفيتش بجروح، كما أصيب عدد من المركبات الرسمية التابعة لوزارة داخلية جمهورية صربيا بأضرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus