"interlocutory decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرارات التمهيدية
        
    • قرارات تمهيدية
        
    • القرارات العارضة
        
    • قرار تمهيدي
        
    • قرارا عارضا
        
    • قرارات عارضة
        
    At the appeals level, in addition to many interlocutory decisions on review and reconsideration and pre-appeal orders and decisions, three judgements concerning five persons were delivered during the reporting period. UN وفيما يتعلق بالطعون، فعلاوة على العديد من القرارات التمهيدية المتعلقة بالمراجعة وإعادة النظر والأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف، صدرت ثلاثة أحكام متعلقة بخمسة أشخاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف خلال الفترة التي يشملها التقرير ثلاثة أحكام تخص أربعة متهمين، وعددا كبيرا من القرارات التمهيدية.
    The Appeals Chamber delivered during the reporting period three judgements involving four accused as well as numerous interlocutory decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثلاثة أحكام بشأن ثلاثة متهمين والعديد من القرارات التمهيدية.
    E. interlocutory decisions pending as at 15 May 2014 UN هاء - القضايا التي لم تصدر بشأنها قرارات تمهيدية حتى 15 أيار/مايو 2014
    E. Final interlocutory decisions rendered in the period 16 May to 15 November 2013 UN هاء - القرارات العارضة النهائية الصادرة في الفترة من 16 أيار/مايو إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    :: Drafting and issuing of over 2400 Judgements and 2500 interlocutory decisions during the period (1996-2004). UN :: صياغة وإصدار ما يفوق 400 2 حكم و 500 2 قرار تمهيدي خلال الفترة
    As the first trial, it involved a number of interlocutory decisions on witness protection and other evidentiary matters. UN وكما كان الحال في المحاكمة اﻷولى، شملت عددا من القرارات التمهيدية بشأن حماية الشهود ومسائل أخرى تتعلق باﻷدلة.
    The Appeals Chamber has rendered numerous interlocutory decisions in relation to these appeals, including on the participation of victims in the proceedings. UN وأصدرت دائرة الاستئناف العديد من القرارات التمهيدية فيما يتعلق بهذه الطعون، بما في ذلك بشأن مشاركة الضحايا في الإجراءات.
    E. Final interlocutory decisions rendered on appeal in the period 16 November 2013 to 15 May 2014 UN هاء - القرارات التمهيدية النهائية الصادرة لدى الاستئناف في الفترة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى 15 أيار/مايو 2014
    E. Final interlocutory decisions rendered on appeal in the period 16 May to 15 November 2014 UN 16 أيار/مايو حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 هاء - القرارات التمهيدية النهائية الصادرة لدى الاستئناف في الفترة من
    1. Either party may appeal any of the following interlocutory decisions in accordance with the Rules of Procedure and Evidence: UN ١ - ﻷي من الطرفين الطعن، وفقا للقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، في أي من القرارات التمهيدية اﻵتية:
    At the appeals level, in addition to interlocutory decisions and pre-appeal orders, four judgements in single-accused cases were delivered, including in a contempt case. UN وعلى مستوى الاستئناف، فبالإضافة إلى القرارات التمهيدية والأوامر الممهدة للاستئناف، صدر أربعة أحكام في قضايا يتعلق كل منها بمتهم واحد، تشمل قضية انتهاك لحرمة المحكمة.
    The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بشأن أربعة متهمين، فضلا عن العديد من القرارات التمهيدية.
    Also interlocutory decisions are not subject to any appeal. UN كما لا تخضع القرارات التمهيدية للطعن.
    interlocutory decisions UN القرارات التمهيدية
    E. interlocutory decisions pending as at 15 November 2014 UN هاء - القضايا التي لم تصدر بشأنها قرارات تمهيدية حتى 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014
    The Appeals Chamber delivered two judgements during the reporting period involving two accused, as well as numerous interlocutory decisions. UN أما دائرة الاستئناف فقد أصدرت خلال الفترة التي يتناولها التقرير حكمين يتعلقان باثنين من المتهمين، كما اتخذت عدة قرارات تمهيدية.
    The Appeals Chamber rendered 3 judgements, 7 interlocutory decisions, 15 decisions related to review or reconsideration, 1 decision concerning referral, and 65 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت دائرة الاستئناف 3 أحكام، و 7 قرارات تمهيدية و 15 قرارا متعلقا بالمراجعة أو إعادة النظر، وقرارا واحدا يتعلق بالإحالة و 65 من الأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف.
    E. interlocutory decisions pending as at 15 November 2013 UN هاء - القرارات العارضة التي لم يبت فيها بعد في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    During the past year, the Trial Chambers rendered several dozen interlocutory decisions and three judgements on the merits, in the Todorović, Kunarac and Kordić cases. UN فخلال السنة المنصرمة، أصدرت الدوائر الابتدائية عشرات من القرارات العارضة وثلاثة أحكام في الأساس في قضايا تودوروفيتش وكوناراك وكورديتش.
    During the reporting period, over 100 interlocutory decisions and pretrial orders and decisions were delivered. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، صدر ما يزيد على 100 قرار تمهيدي وأوامر وقرارات تتعلق بالمرحلة التمهيدية.
    It has delivered more than 80 interlocutory decisions and pretrial orders and decisions as well as judgements concerning three individuals. UN فقد أصدرت أكثر من 80 قرارا عارضا وأمرا وقرارا تمهيديا وكذلك أحكاما بشأن ثلاثة أفراد.
    The Appeals Chamber rendered 4 judgements, 9 interlocutory decisions, 8 decisions on review or reconsideration, 1 decision on a referral appeal, and 96 pre-appeal orders and decisions. UN وأصدرت محكمة الاستئناف 4 أحكام و 9 قرارات عارضة و 8 قرارات بالمراجعة أو إعادة النظر، وقرار واحد بشأن استئناف 14 إحالة و 96 أمرا وقرارا تمهيديا للاستئناف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus