At the appeals level, in addition to many interlocutory decisions on review and reconsideration and pre-appeal orders and decisions, three judgements concerning five persons were delivered during the reporting period. | UN | وفيما يتعلق بالطعون، فعلاوة على العديد من القرارات التمهيدية المتعلقة بالمراجعة وإعادة النظر والأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف، صدرت ثلاثة أحكام متعلقة بخمسة أشخاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف خلال الفترة التي يشملها التقرير ثلاثة أحكام تخص أربعة متهمين، وعددا كبيرا من القرارات التمهيدية. |
The Appeals Chamber delivered during the reporting period three judgements involving four accused as well as numerous interlocutory decisions. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثلاثة أحكام بشأن ثلاثة متهمين والعديد من القرارات التمهيدية. |
E. interlocutory decisions pending as at 15 May 2014 | UN | هاء - القضايا التي لم تصدر بشأنها قرارات تمهيدية حتى 15 أيار/مايو 2014 |
E. Final interlocutory decisions rendered in the period 16 May to 15 November 2013 | UN | هاء - القرارات العارضة النهائية الصادرة في الفترة من 16 أيار/مايو إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
:: Drafting and issuing of over 2400 Judgements and 2500 interlocutory decisions during the period (1996-2004). | UN | :: صياغة وإصدار ما يفوق 400 2 حكم و 500 2 قرار تمهيدي خلال الفترة |
As the first trial, it involved a number of interlocutory decisions on witness protection and other evidentiary matters. | UN | وكما كان الحال في المحاكمة اﻷولى، شملت عددا من القرارات التمهيدية بشأن حماية الشهود ومسائل أخرى تتعلق باﻷدلة. |
The Appeals Chamber has rendered numerous interlocutory decisions in relation to these appeals, including on the participation of victims in the proceedings. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف العديد من القرارات التمهيدية فيما يتعلق بهذه الطعون، بما في ذلك بشأن مشاركة الضحايا في الإجراءات. |
E. Final interlocutory decisions rendered on appeal in the period 16 November 2013 to 15 May 2014 | UN | هاء - القرارات التمهيدية النهائية الصادرة لدى الاستئناف في الفترة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى 15 أيار/مايو 2014 |
E. Final interlocutory decisions rendered on appeal in the period 16 May to 15 November 2014 | UN | 16 أيار/مايو حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 هاء - القرارات التمهيدية النهائية الصادرة لدى الاستئناف في الفترة من |
1. Either party may appeal any of the following interlocutory decisions in accordance with the Rules of Procedure and Evidence: | UN | ١ - ﻷي من الطرفين الطعن، وفقا للقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، في أي من القرارات التمهيدية اﻵتية: |
At the appeals level, in addition to interlocutory decisions and pre-appeal orders, four judgements in single-accused cases were delivered, including in a contempt case. | UN | وعلى مستوى الاستئناف، فبالإضافة إلى القرارات التمهيدية والأوامر الممهدة للاستئناف، صدر أربعة أحكام في قضايا يتعلق كل منها بمتهم واحد، تشمل قضية انتهاك لحرمة المحكمة. |
The Appeals Chamber delivered three judgements during the reporting period involving four accused, as well as numerous interlocutory decisions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أصدرت دائرة الاستئناف ثلاثة أحكام بشأن أربعة متهمين، فضلا عن العديد من القرارات التمهيدية. |
Also interlocutory decisions are not subject to any appeal. | UN | كما لا تخضع القرارات التمهيدية للطعن. |
interlocutory decisions | UN | القرارات التمهيدية |
E. interlocutory decisions pending as at 15 November 2014 | UN | هاء - القضايا التي لم تصدر بشأنها قرارات تمهيدية حتى 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014 |
The Appeals Chamber delivered two judgements during the reporting period involving two accused, as well as numerous interlocutory decisions. | UN | أما دائرة الاستئناف فقد أصدرت خلال الفترة التي يتناولها التقرير حكمين يتعلقان باثنين من المتهمين، كما اتخذت عدة قرارات تمهيدية. |
The Appeals Chamber rendered 3 judgements, 7 interlocutory decisions, 15 decisions related to review or reconsideration, 1 decision concerning referral, and 65 pre-appeal orders and decisions. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف 3 أحكام، و 7 قرارات تمهيدية و 15 قرارا متعلقا بالمراجعة أو إعادة النظر، وقرارا واحدا يتعلق بالإحالة و 65 من الأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف. |
E. interlocutory decisions pending as at 15 November 2013 | UN | هاء - القرارات العارضة التي لم يبت فيها بعد في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
During the past year, the Trial Chambers rendered several dozen interlocutory decisions and three judgements on the merits, in the Todorović, Kunarac and Kordić cases. | UN | فخلال السنة المنصرمة، أصدرت الدوائر الابتدائية عشرات من القرارات العارضة وثلاثة أحكام في الأساس في قضايا تودوروفيتش وكوناراك وكورديتش. |
During the reporting period, over 100 interlocutory decisions and pretrial orders and decisions were delivered. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، صدر ما يزيد على 100 قرار تمهيدي وأوامر وقرارات تتعلق بالمرحلة التمهيدية. |
It has delivered more than 80 interlocutory decisions and pretrial orders and decisions as well as judgements concerning three individuals. | UN | فقد أصدرت أكثر من 80 قرارا عارضا وأمرا وقرارا تمهيديا وكذلك أحكاما بشأن ثلاثة أفراد. |
The Appeals Chamber rendered 4 judgements, 9 interlocutory decisions, 8 decisions on review or reconsideration, 1 decision on a referral appeal, and 96 pre-appeal orders and decisions. | UN | وأصدرت محكمة الاستئناف 4 أحكام و 9 قرارات عارضة و 8 قرارات بالمراجعة أو إعادة النظر، وقرار واحد بشأن استئناف 14 إحالة و 96 أمرا وقرارا تمهيديا للاستئناف . |