"intermediates" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتجات الوسيطة
        
    • مواد وسيطة
        
    • السلع الوسيطة
        
    • وسيطة في
        
    • كمواد وسيطة
        
    • المواد الوسيطة
        
    • والسلع الوسيطة
        
    • للمواد الوسيطة
        
    • وعقاقيرها الوسيطة
        
    • منتجات وسيطة
        
    Figure 2 shows the value of international trade in intermediates vis-à-vis that of other products. UN ويبين الشكل 2 قيمة التجارة الدولية في المنتجات الوسيطة بالمقارنة مع قيمة التجارة في المنتجات الأخرى.
    In relative terms, China's exports of intermediates to the region have been declining constantly since the early 1990s. UN ومن حيث القيم النسبية، يُلاحظ أن صادرات الصين من المنتجات الوسيطة إلى الإقليم في تراجع مستمر منذ أوائل التسعينات.
    Figure 3. China's trade in intermediates within the East and South-East Asian region UN تجارة الصين في المنتجات الوسيطة في إقليم شرق وجنوب شرق آسيا
    :: Presence of dual-use intermediates useful for weapons of mass destruction purposes that are not being converted into legitimate end products UN :: وجود مواد وسيطة ذات استخدام مزدوج مفيدة لأغراض أسلحة الدمار الشامل ولا يجري تحويلها إلى منتجات نهائية مشروعة
    In the early 1990s, more than half of the world's trade in intermediates was between high-income countries, and only up to 10 per cent was between developing countries. UN وفي أوائل تسعينات القرن الماضي، كان أكثر من نصف حركة التجارة العالمية في السلع الوسيطة تدور بين البلدان المرتفعة الدخل، ونحو 10 في المائة فقط بين البلدان النامية.
    Parties may also, in accordance with the provisions of Annexes A and B to the Convention, register acceptable purposes, constituents of articles manufactured or already in use and closed-system site-limited intermediates. UN 2 - ويجوز للأطراف أيضاً، وفقاً لأحكام المرفقين ألف وباء للاتفاقية، أن تسجل أغراضاً مقبولة، ومكونات لمواد مصنوعة أو داخلة بالفعل في نطاق الاستخدام، ومواد وسيطة في نظام مغلق محدد الموقع.
    In Germany, around 300 tonnes were produced in 1984, mainly for use as dye intermediates. UN وفى ألمانيا، أُنتج منها نحو 300 طن في 1984، وذلك لاستخدامها بصورة رئيسية كمواد وسيطة للصباغة.
    Composition of exports of intermediates across industries and regions (2008) UN تشكيلة صادرات المنتجات الوسيطة في مختلف الصناعات والأقاليم
    Change in applied tariffs on intermediates products UN تغير في التعريفات المطبقة على المنتجات الوسيطة
    Most panellists said that imports were as important as exports since high-quality imported intermediates increased competitiveness. UN وأشار معظم أعضاء حلقة النقاش إلى أن الواردات تتسم بنفس القدر من الأهمية التي تتسم بها الصادرات لأن المنتجات الوسيطة المستوردة وذات النوعية العالية تُعزز القدرة التنافسية.
    Although the economic crisis of 2009 has sharply reduced the trade in intermediates, the trend towards an increasing presence by developing countries in global manufacturing and in the trade in intermediate products has continued. UN ورغم ما سببته الأزمة الاقتصادية التي حدثت في عام 2009 من انخفاض حاد في تجارة المنتجات الوسيطة، تواصل الاتجاه نحو تعزيز وجود البلدان النامية في مجال التصنيع العالمي وفي تجارة المنتجات الوسيطة.
    World trade in intermediates UN التجارة العالمية في المنتجات الوسيطة
    Upper-middle-income countries' exports of intermediates account for more than half of the total exports of intermediates from developing countries. UN وتصل صادرات الشريحة العليا للبلدان المتوسطة الدخل من المنتجات الوسيطة إلى أكثر من نصف الصادرات الكلية للبلدان النامية من هذه المنتجات.
    At the regional level, the East and South-East Asian region accounts for almost two thirds of developing countries' exports of intermediates. UN وعلى المستوى الإقليمي، تصل حصة إقليم شرق وجنوب شرق آسيا من صادرات المنتجات الوسيطة إلى نحو ثلثي صادرات البلدان النامية من هذه المنتجات.
    Provisional table for listing notifications of production and use of closedsystem site-limited intermediates pursuant to note (iii) to Annex A and note (iii) to Annex B of the Stockholm Convention UN جدول مؤقت لإدراج الإخطارات بإنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة وفقاً للملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء لاتفاقية استكهولم
    These are not wastes but valuable intermediates and in-process materials for the next step, often the next metal, in refining and reclamation, which may take place on or off site. UN حتى هذه ليست نفايات وإنما مواد وسيطة قَيّمة ومواد مستخدمة في عملية التحويل للخطوة التالية. وغالباً ما تكون الخطوة التي تلي ذلك في عملية التكرير والاستخلاص تحدث في نفس الموقع أو خارج الموقع.
    The new trade patterns that have emerged with trade in intermediates, foreign direct investment and governance structures in production networks are more complex than what traditional statistics tend to suggest, calling for a new generation of indicators. UN وتعدّ أنماط التجارة الجديدة التي ظهرت مع التجارة في السلع الوسيطة والاستثمار المباشر الأجنبي وهياكل الإدارة في شبكات الإنتاج، أعقد مما تشير إليه الإحصاءات التقليدية، مما يستدعي وضع جيل جديد من المؤشرات.
    As at 15 December 2014, the Secretariat had received notifications of the production or use of the following chemicals as closed-system site-limited intermediates: UN وحتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2014، كانت الأمانة قد تلقت إخطارات بشأن إنتاج أو استخدام المواد الكيميائية التالية بوصفها مواد وسيطة في نظام مغلق محدد الموقع:
    In Germany, around 300 tonnes were produced in 1984, mainly for use as dye intermediates. UN وفى ألمانيا، أُنتج منها نحو 300 طن في 1984، وذلك لاستخدامها بصورة رئيسية كمواد وسيطة للصباغة.
    D. Closed-system site-limited intermediates UN دال - المواد الوسيطة في نظام مغلق محدد الموقع
    The lack of raw materials, intermediates and fuels even more adversely affected industry. UN كذلك أدى الافتقار إلى المواد الخام والسلع الوسيطة والوقود إلى إلحاق أضرار بليغة بالصناعة.
    Table of notifications of closed-system site-limited intermediates (note (iii), Part I of Annexes A and B). UN (د) جدول بالإخطارات للمواد الوسيطة في نظام مغلق بموقع محدد (المذكرة ' 3`، الجزء الأول من المرفقين ألف وباء)؛
    At " synthesis laboratories " (also known as " powder laboratories " ), synthetic drugs, drug intermediates and precursor chemicals in any form are manufactured from precursor and other chemicals. UN () في " مختبرات التصنيع " (المعروفة أيضا باسم " مختبرات المساحيق " )، تُصنع المخدرات الاصطناعية وعقاقيرها الوسيطة وسلائفها الكيميائية في أي شكل وذلك من سلائف وكيماويات أخرى.
    At the same time, many of the chemicals that industry handles, whether as raw materials, intermediates or finished products, can be harmful to the environment, to people and to animals if not properly processed or used. UN وفي الوقت ذاته، يمكن للعديد من الكيماويات التي تعالجها الصناعة، سواء كانت موادا خامة أو منتجات وسيطة أو جاهزة، أن تلحق الضرر بالبيئة والناس والحيوانات إن لم تعالج أو تستخدم على نحو سليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus