The guidelines outline responsibilities for periodic internal evaluation at ECA within the context of the medium-term plan. | UN | وتوجِز المبادئ التوجيهية المسؤوليات عن التقييم الداخلي الدوري في اللجنة في سياق الخطة المتوسطة الأجل. |
The final internal evaluation was conducted in December 1998; | UN | أُجري التقييم الداخلي النهائي في كانون الأول/ديسمبر 1990. |
The framework of internal evaluation consists of mid-term reviews and quarterly field monitoring exercises. | UN | يتكون إطار التقييم الداخلي من استعراضات منتصف المدة وعمليات الرصد الميداني الفصلية. |
A global internal evaluation will be carried out in late 1999 and, on the basis of lessons learned, the intermediate and advanced courses will be developed. | UN | وسيجري تدريـب تقييم داخلي عالمي في أواخر ١٩٩٩. وستنظم دورات متوسطة ومتقدمة على أساس الدروس المستفادة. |
The Secretary-General shall develop internal evaluation systems and seek the cooperation of Member States in the evaluation process, as appropriate. | UN | ويضع اﻷمين العام نظامـــا للتقييم الداخلي ويسعى للحصول على تعــاون الدول اﻷعضاء في عملية التقييم. |
The delegation expressed interest in receiving additional information on the internal evaluation of the logical framework training. | UN | وأعرب هذا الوفد عن رغبته بتلقي مزيد من المعلومات عن التقييم الداخلي للتدريب القائم على أساس اﻹطار المنطقي. |
internal evaluation units were not generally established until the 1980s and 1990s, while inspection and investigation units remain few in number. | UN | ووحدات التقييم الداخلي لم تُنشأ عموماً حتى الثمانينات والتسعينات، في حين تظل وحدات التفتيش والتحري قليلة العدد. |
internal evaluation units were not generally established until the 1980s and 1990s, while inspection and investigation units remain few in number. | UN | ووحدات التقييم الداخلي لم تُنشأ عموماً حتى الثمانينات والتسعينات، في حين تظل وحدات التفتيش والتحري قليلة العدد. |
External evaluation serves to authenticate internal evaluation through external means. | UN | أما التقييم الخارجي، فيُستخدَم لإثبات صحة التقييم الداخلي بواسطة وسائل خارجية. |
External evaluation serves to authenticate internal evaluation through external means. | UN | أما التقييم الخارجي، فيُستخدَم لإثبات صحة التقييم الداخلي بواسطة وسائل خارجية. |
The volume and quality of internal evaluation activity varies considerably. | UN | ويتباين حجم ونوعية نشاط التقييم الداخلي تباينا كبيرا. |
The elimination of the consultancy under subprogramme 1 will affect the quality of the internal evaluation. | UN | سيؤثر إلغاء الخدمات الاستشارية في إطار البرنامج الفرعي 1 على نوعية التقييم الداخلي. |
Periodic internal evaluation focusing on the quality and effectiveness of the work of the secretariat will be introduced in the next biennium. | UN | وسوف يُعرض التقييم الداخلي الدوري الذي يركز على جودة وفعالية عمل الأمانة في فترة السنتين المقبلة. |
Some Southern providers have indicated that they would like to see increased knowledge exchange on methodologies for internal evaluation and assessment. | UN | ويشير بعض مقدمي المعونة من الجنوب إلى أنهم يودون رؤية المزيد من تبادل المعرفة بشأن منهجيات التقييم الداخلي. |
The subprogramme will have a built-in process of internal evaluation. | UN | وسيضم البرنامج الفرعي في صميمه عملية تقييم داخلي. |
The subprogramme will have a built-in process of internal evaluation. | UN | وسيضم البرنامج الفرعي في صميمه عملية تقييم داخلي. |
An internal evaluation was in progress at the request of the office management at the time of the JIU inspection. | UN | وكانت هناك عملية تقييم داخلي بناء على طلب إدارة المكتب جارية وقت القيام بعملية التفتيش من قبل وحدة التفتيش المشتركة. |
The annual project report, which is prepared each year in accordance with UNFPA guidelines, serves as a mechanism for regular internal evaluation. | UN | ويستخدم التقرير السنوي للمشاريع، الذي يعد سنويا وفقا للمبادئ التوجيهية للصندوق، كآلية للتقييم الداخلي المنتظم. |
Its internal evaluation policy was revised in 2005 to align with the standards agreed to by the United Nations evaluation group. | UN | وقد نُقحت سياسته الخاصة بالتقييم الداخلي في عام 2005 لمواءمتها مع المعايير التي أقرها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
A mid-term review and an internal evaluation has been completed. | UN | وقد تم انجاز استعراض في منتصف المدة وعملية تقييم داخلية. |
The Evaluation Office also held training courses to improve internal evaluation capacity. | UN | كما عقد مكتب التقييم دورات تدريبية لتحسين القدرة الداخلية في مجال التقييم. |
Adequacy of internal evaluation and verification mechanisms to monitor and confirm results, including an analysis of existing databases; | UN | ' 5` كفاية الآليات الداخلية للتقييم والتحقق من أجل رصد وتأكيد النتائج، بما في ذلك تحليل قواعد البيانات القائمة؛ |
In that regard, the Training Branch had begun an internal evaluation of the logframe training conducted in 1997. | UN | وفي هذا الصدد، فإن فرع التدريب كان قد بدأ بتقييم داخلي للتدريب الذي يقوم على أساس اﻹطار المنطقي والذي أجري في عام ٧٩٩١. |
With regard to UNCTAD, his delegation welcomed the efforts being made with regard to absorptive capacity and internal evaluation of technical cooperation, but felt that still more was needed to ensure rapid filling of vacancies. | UN | وفيما يتعلق بالأونكتاد، قال إن وفده يرحب بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالقدرة الاستيعابية والتقييم الداخلي للتعاون التقني، لكنه يشعر بأنه لا يزال هناك الكثير مما يجب القيام به لضمان ملء الشواغر بسرعة. |
Following a positive internal evaluation of these programmes, OHCHR has begun developing regional and subregional approaches for other continents. | UN | وبعد أن أجرت المفوضية تقييماً داخلياً إيجابياً لهذه البرامج، بدأت بوضع نهج إقليمية ودون إقليمية لقارات أخرى. |