transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the | UN | أنه يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو أنظمة إدارية لكي تطبقها |
Consequently, in order to be enforced by the authorities concerned, those instruments must be transformed into internal laws or administrative regulations. | UN | وبالتالي، فإنه لكي يتم إعمال هذه الصكوك من قِبل السلطات المعنية، فلا بد من تحويلها إلى قوانين داخلية أو أنظمة إدارية. |
As has been confirmed by the High Court, the provisions of human rights conventions cannot be enforced prior to transformation into internal laws or administrative regulations. | UN | وقد أكدت المحكمة العليا أنه لا يمكن لأحكام اتفاقيات حقوق الإنسان أن تطبق قبل تحولها إلى قوانين داخلية أو لوائح إدارية. |
They first have to be transferred into internal laws or administrative arrangements. | UN | فيجب أولاً تحويلها إلى قوانين داخلية أو إلى ترتيبات إدارية. |
E. Can the provisions of the human rights instruments be invoked before, or directly enforced by, the courts or administrative authorities, or must they be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned? | UN | هاء - هل يمكن التمسك بأحكام صكوك حقوق الإنسان أمام المحاكم أو السلطات الإدارية، وهل يجوز أن تطبقها هذه السلطات مباشرة أم أنه يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو أنظمة إدارية لكي تطبقها السلطات المعنية؟ |
E. Can the provisions of the human rights instruments be invoked before, or directly enforced by, the courts or administrative authorities, or must they be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned? | UN | هاء - هل يمكن الاستناد إلى أحكام صكوك حقوق اﻹنسان أمام المحاكم أو السلطات الادارية، وهل يجوز أن تطبقها هذه السلطات مباشرة أو أنه يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو لوائح إدارية لكي تطبقها السلطات المعنية؟ |
E. Whether the provisions of the various human rights instruments can be invoked before, or directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether they must be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned | UN | هاء - ما إذا كان يجوز الاحتجاج بأحكام مختلف صكوك حقوق الإنسان أمام المحاكم أو الجهات القضائية الأخرى والسلطات الإدارية أو إنفاذها مباشرة من جانبها أو ما إذا كان يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو لوائح إدارية كي تستطيع السلطات المعنية أن تنفذها |
E. Whether the provisions of the various human rights instruments can be invoked before, or directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether they must be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced | UN | هاء- ما إذا كان يجوز الاحتجاج بأحكام مختلف صكوك حقوق الإنسان أمام المحاكم أو الجهات القضائية الأخرى أو السلطات الإدارية أو إنفاذها مباشرة من جانبها أو ما إذا كان يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو لوائح إدارية كي تستطيع السلطات المعنية أن تنفذها |
E. ENFORCING PROVISIONS OF THE CONVENTION Describe whether the provisions of the Convention can be invoked before, and directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether the provisions of the Convention have to be implemented by way of internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned. | UN | (هـ) يصف هذا الجزء ما إذا كان يمكن اللجوء إلى أحكام هذه الاتفاقية أمام المحاكم والهيئات القضائية أو السلطات الإدارية الأخرى، وإنفاذها مباشرة، أو ما إذا كان يتعين تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية من خلال قوانين داخلية أو لوائح تنظيمية إدارية لتعمل السلطات المعنية على إنفاذها. |
(e) Whether the provisions of the various human rights instruments can be invoked before, or directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether they must be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned; | UN | (ه) ما إذا كان يمكن الاستناد إلى أحكام شتى الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان أمام المحاكم أو غيرها من السلطات القضائية أو الإدارية أو يمكن أن تنفذ من جانبها مباشرة أو ما إذا كان يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو تنظيمات إدارية لكي تقوم السلطات المعنية بتنفيذها؛ |
(e) Whether the provisions of the various human rights instruments can be invoked before, or directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether they must be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned; | UN | (ه) ما إذا كان يمكن الاستناد إلى أحكام شتى الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان أمام المحاكم أو غيرها من السلطات القضائية أو الإدارية أو يمكن أن تنفذ من جانبها مباشرة أو ما إذا كان يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو تنظيمات إدارية لكي تقوم السلطات المعنية بتنفيذها؛ |
(e) Whether the provisions of the various human rights instruments can be invoked before, or directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether they must be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned; | UN | (ه) ما إذا كان يمكن الاستناد إلى أحكام شتى الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان أمام المحاكم أو غيرها من السلطات القضائية أو الإدارية أو يمكن أن تنفذ من جانبها مباشرة أو ما إذا كان يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو تنظيمات إدارية لكي تقوم السلطات المعنية بتنفيذها؛ |
(e) Whether the provisions of the various human rights instruments can be invoked before, or directly enforced by, the courts, other tribunals or administrative authorities or whether they must be transformed into internal laws or administrative regulations in order to be enforced by the authorities concerned; | UN | (ه) ما إذا كان يمكن الاستناد إلى أحكام شتى الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان أمام المحاكم أو غيرها من السلطات القضائية أو الإدارية أو يمكن أن تنفذ من جانبها مباشرة أو ما إذا كان يجب تحويلها إلى قوانين داخلية أو تنظيمات إدارية لكي تقوم السلطات المعنية بتنفيذها؛ |